English | Russian |
after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть |
after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it | после сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it/things | после сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться |
after all our advice you took that course | несмотря на все наши советы, вы так поступили |
after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water | когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды |
after our makeshift dinner I will treat you with a bottle a wine | после нашего импровизированного ужина я угощу вас бутылкой вина |
after our make-shift dinner I will treat you with a couple of bottles | после нашего импровизированного обеда я угощу вас парой бутылок |
after you! | за вами! |
after you have beaten the eggs, mix in the flour gradually | после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда муку |
after you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water | после того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой тёплой водой |
are you going anywhere else after that? | вы пойдёте куда-нибудь ещё после этого? |
he vanished after you fixed him with a job | он исчез после того, как ты устроил ему работу |
if any letters come after you've left, I'll send them forward | если после вашего отъезда на ваше имя придут какие-нибудь письма, я их вам перешлю |
if you remain behind after class, I will repeat the instructions to you | если останешься после уроков, я тебе все повторю |
i'll see if I can sneak you in after dark | посмотрим, удастся ли мне провести тебя тайком, когда стемнеет |
my mother asked after you | моя мама спрашивала, как вы себя чувствуете |
my mother asked after you | моя мама спрашивала о вас |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed | имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение |
the path cuts to the right just after you pass the quarry | дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер |
the police are after you! | тебя разыскивает полиция! |
the suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
when you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport | когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозок |
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way | 'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями |
you are lucky to be alive after being in that accident | скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы |
you came the day after the fair | после драки кулаками не машут |
you came the day after the fair | ты пришёл к шапочному разбору |
you can slip in after the first piece of music is played | вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу |
you can write rarely now, after all your schooling, I should think | я думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писать |
you can't expect to find much difference in me after three years' vegetation in Cornwall | после трёх лет прозябания в Корнуолле трудно ожидать обнаружить во мне большие изменения |
you must build up your strength after your illness | тебе нужно восстанавливать силы после болезни |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you should rinse your mouth out after eating | после еды надо полоскать рот |
you're heading for an accident if you drive after drinking alcohol | если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию |