English | Russian |
about as high as that tree | высотой приблизительно с это дерево |
about as high as that tree | высотой приблизительно как это дерево |
amino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma | концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме крови |
as darkness closed about them, they decided to return home | когда стемнело, они решили идти домой |
as I led her on, I felt a pleasurable ductility about her | когда я её вёл, мне было приятно чувствовать её послушность |
as if we didn't have enough to worry about | не было заботы! |
as soon as I mentioned the new appointment, the chairman closed up and refused to talk about the matter | едва только я заикнулся о новом назначении, как председатель замолчал и отказался обсуждать это |
be as keen as mustard about something | относиться к чему-либо с энтузиазмом |
be as keen as mustard about something | относиться к чему-либо с жаром |
for a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about | для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказания |
good books come about as the result of hard work | хорошие книги появляются в результате большой работы |
he is about as tall as tall as me | он почти такого же роста, как и я |
he knows as much about it as I do | он знает об этом столько же, сколько и я |
he knows as much about it as myself | он знает об этом столько же, сколько и я |
he looked about as miserable as they make 'em | у него был довольно жалкий вид |
he quizzed her about life as a working girl | он расспрашивал её о жизни работающей девушки |
he told one or two amusing anecdotes about his years as a policeman | он рассказал пару забавных историй из того времени, когда он был полицейским |
he would put her down as about 25 | он дал бы ей лет 25 |
his year's profit was about $5000 as a round figure | его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов |
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away | прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить |
it's impossible to generalize about children's books, as they are all different | очень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разные |
Mary flew off home as soon as she heard about the accident | Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
she confirmed that she is about to resign as leader of the council | она подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя совета |
she flew off home as soon as she heard about the accident | она сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
she flew off home as soon as she heard about the accident | услышав о происшествии, она сразу улетела домой |
she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply | ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
speculate about as to something | строить предположения о (чём-либо) |
the child's toys don't last very long as he pulls them about so | игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается |
the horse is feeble, reels and totters about as he moves | конь слабый, он начинает шататься и ковылять, стоит ему только сдвинуться с места |
the horse is feeble, reels and totters about as he moves | лошадь слабая, она начинает шататься и ковылять, стоит ей только сдвинуться с места |
the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrier | гиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера |
the island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall | остров со всех сторон окружён морем, как город – стеной |
the island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall | остров окружен морем морским поясом, как город стенами |
the teacher kept on and on about good behaviour, as usual | учитель всё разорялся про дисциплину, как обычно |
the teacher kept on and on about good behaviour, as usual | учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычно |
there can be nothing so untidy about a house as children and chickens | ничего не делает дом более неопрятным, чем дети и куры |
this car looks as if it's been banged about | эта машина выглядит так, как будто она побывала в аварии |
this old car looks as if it's been bashed about | судя по машине, хозяин её не жалел |
we talk and squabble and politicize about education as a vote-catching agency | мы говорим, пререкаемся и полемизируем по поводу вопросов образования, просто как агентство по привлечению избирателей |