DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing There's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a census of Kansas City's saloons develops the startling fact that there are about 1,000перепись салунов в Канзас-Сити обнаруживает удивительный факт – их около тысячи
although most of the violations were focused on counterinsurgency operations and political repression, there are growing violations of workers' rightsхотя наибольший процент нарушений прав человека приходится на операции, связанные с подавлением восстаний и политическими репрессиями, права рабочих также нарушаются всё чаще и чаще
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack"хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки"
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsна этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsхотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе
as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few monthsподозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы
at 1100 hours there was gale warning for the areaв 11 ч. 00 мин. поступило штормовое предупреждение по району
be there's lot of ice about on the roadsна дорогах гололёдица
bob down behind the wall, there's a policeman comingприсядь за стенку, полицейский идёт
bouse the ropes down, there's a storm comingзакрепляйте тросы, приближается шторм
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
but he conceded that there may be new evidence that emergesно он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые улики
calm down, there's nothing to worry aboutуспокойся, волноваться не о чем
ease the boat round carefully, there's a strong windразворачивай лодку осторожнее, сильный ветер
evenings, there's dancing to do, nightclubs to visitпо вечерам здесь танцуют и ходят в ночные клубы
every one sees that there is a jump in the logic hereкаждому видно, что здесь пробел в логической цепи
everything is clear, there's nothing to addвсё ясно, добавить нечего
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the gardenвозьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать
for people who have the wanderlust there are some nice tours around these partsдля любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodiesчасто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов
Galileo professed that in the moon there is no rainГалилей заявлял, что на луне не бывает дождя
Gilbert saw that there was no use fighting the question any longerГилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
he denied that he had been thereон отрицал, что он был там
he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he insists that she should be thereон настаивает на том, чтобы она была там
he insists that there is nothing magic about hypnotismон настаивал, что в гипнотизме нет ничего гипнотического
he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on itон вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности
he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены
he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
he said that there were air-holes at certain distancesон сказал, что неподалёку отсюда есть полыньи
he saw that there was no use fighting the question any longerон понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevensonон очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил
his prognostication is that there'll he an autumn electionпо его прогнозам, осенью будут внеочередные выборы
I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembledя думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек
I can't squash any more clothes in the case, there's no more roomя больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места
I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watchingя не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящего
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
I felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of historyя чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историков
I guess there's a straight flush against meпохоже, против меня стрейт- флешь
I noticed that two or three persons were thereя заметил, что там было два-три человека
I think there's a storm brewing upмне кажется, начинается шторм
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the mealя хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
if there's no sugar you 'll have to do withoutесли сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него
if there's no sugar you will have to go withoutесли сахара нет, тебе придётся обойтись без него
if there's shooting going on, keep downесли услышишь стрельбу, ложись
if you ask me, there's something a bit queer going onне знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное
I'm not guilty of the crime, so there's no point in landing on meя невиновен в преступлении, нечего на меня наговаривать
I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on itя вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has sufferedв современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает
in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guardsв британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны
is that car there your baby?вот эта машина – ваша?
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
it's very nice countryside around thereвокруг очень приятный пейзаж
journalists report that there was a fire on the pad after the launchжурналисты сообщают о том, что на месте взлёта вертолета произошёл пожар
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
let's drop down to his summer home and see if he's thereдавай заглянем в его летний домик, вдруг он там
300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация
motorists are being warned that there is thick mist around in the hillsмотоциклистов предупреждают, что над холмами сейчас лежит густой туман
NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capitalNBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы
of that there's none, or littleэтого совсем мало
of that there's none, or littleэтого почти нет
on the island there is a mountain with a cable car running up to the topна острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibilityесли ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
one little boy complained that there was no rim to his plateодин маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты края
parents can't to be expected to watch there children 24 hours a dayнельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки
she is very unpredictable so there's no saying how she'll react to the newsона очень непредсказуема, так что неизвестно, как она отреагирует на эти новости
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her betterДжуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше
She's playing Eliza Doolittle. There are nice noticesона играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы
sit back, there's no need to be nervousрасслабься, беспокоиться не о чем
someone's been fiddling with the accounts, there's some money missingкто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег
someone's been rifling through my drawers, there's some money missingкто-то копался в моих ящиках, пропали деньги
that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
that was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning itон сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов отбить её
the doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'emврач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouthвыражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея")
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouthВыражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7)
the fact that he was there, showsто, что он был там, показывает
the group acts out the stories in such a way that the members experience really being thereэта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему
the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and Oсамой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая)
the only way we can get there is by shanks's ponyдобраться туда мы сможем только на своих двоих
the pipe is blocked up again and there's water all over the floorтруба опять забилась, и нам залило пол
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
the president was emphatic that there would be no negotiating with the terroristsпрезидент подчеркнул, что переговоров с террористами не будет
the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisationв этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес"
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any leftсуп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось
the Supreme Court ruled that there was no federal offence involvedВерховный Суд постановил, что нарушение федерального законодательства отсутствует
the train was so crowded that there was hardly breathing spaceпоезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть
their lawyer submits that there are no grounds for denying bailих юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
there are also several mills for slabbing the marble of that localityесть здесь также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasionв некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку
there are dogs like that-one-man dogsесть такие собаки – преданные только своему хозяину
there are 10 12 neurons in a human brainимеется приблизительно 10 в 12-й степени нейронов в мозге человека
there are now nearly a thousand rural electrical co-operatives and 225 telephone co-operativesсейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – телефонную связь
there are passages in the book that will bear skippingв книге есть места, которые вполне можно пропустить
there are significant parallels with 1980sвсе очень похоже на то, как было в восьмидесятых
there are so many rocks under water, that navigation is very precariousпод водой столько подводных скал, что навигация очень опасна
there are some qualities-some incorporate things, that have a double lifeесть некоторые качества, внутренние и невидимые, которые имеют двойственную природу
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flamОчень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь
there being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in itтам столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек
there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что вулкан начнёт извержение
there happened to be no visitors that dayв тот день посетителей не оказалось
there is a consensus that we should abstainмы сошлись на том, что все воздержимся от голосования
there is a crystal clear Catch 22 situation hereэто и есть ситуация "куда ни кинь, повсюду клин" в чистом виде
there is a division of the course into 32 lessonsвесь курс разделен на 32 урока
there is a lot of fresh material in his new playв его новой пьесе много оригинального
there is a powerful force in a father's commandв приказах отца есть какая-то удивительная сила
there is an abecedarian ignorance that precedes knowledge, and a doctoral ignorance that comes after itсуществует обыкновенное невежество, которое предшествует знанию, и невежество высокого порядка, которое приходит после него
there is an impending danger that ... грозит опасность, что
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockсогласно последним слухам мы уезжаем в восемь
there is every indication thatвсё говорит о том, что
there is every indication that she will recoverесть все признаки того, что она выздоровеет
there is every likelihood that she'll comeскорее всего, она придёт
there is little evidence that ... нет никаких признаков того, чтобы
there is little evidence that ... не заметно, чтобы
there is little evidence that ... мало оснований думать, что
there is no certainty that an agreement will be reachedнет уверенности, что будет достигнуто соглашение
there is no harm in doing thatв этом нет ничего страшного
there is no point in doing thatнет никакого смысла делать это
there is no way that we can provide another teacher for that classу нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс
there is often a strong accent on material successочень часто упор делается на успехи в материальной сфере
there is only one road to peace and that is to stop the warдостигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать
there is 10 per cent for service in the billв счёт входят 10 процентов за обслуживание
there is plenty of reading in today's paperв сегодняшней газете есть что почитать
there is some good bowling stuff in that playerесть в этом игроке какой-то настоящий дух боулинга
there is such misrule here, that the country never can be quietв стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно
there must be a hole in the roof, it's raining inнаверное, в крыше дырка, капает
there used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded inв заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили
there was a complete blackout on today's discussionsна публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запрет
there was a snowfall of 5 inchesснега выпало на 5 дюймов
there was a vibration in the old lady's capчепец старой леди подрагивал
there was an agreement between us that you should hear me outмы договорились, что ты меня выслушаешь
there was express stipulation to the effect thatбыло специально оговорено, что
there was something in the tone of her voice that contented himв её тоне прозвучало что-то, что его удовлетворило
there was little hope that she would be electedбыло мало надежды, что её изберут
there was no intimation that she would retireне было никаких намёков на то, что она уйдёт на пенсию
there was no moon that nightбыла безлунная ночь
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
there was no need to fling in that rude remarkнезачем было вставлять это грубое замечание
there was something sinister about him that she found disturbingв нём было что-то зловещее, от чего ей становилось не по себе
there was snowfall of 5 inchesснега выпало на 5 дюймов
there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily letбыли причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы
there was speculation that a treaty would be signedходили слухи о том, что будет подписан договор
there was that hideous spidery crustacean, the crabэто был краб – отвратительное ракообразное, похожее на паука
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
there were good coats going at &50по 50 фунтов продавали хорошие пальто
there were several interesting items in today's newspaperв сегодняшней газете несколько интересных сообщений
there were so many eyes that measured meкругом было так много оценивающих меня взглядов
there were whispers that he was put to death without trialходили слухи, что его казнили без суда и следствия
there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinnerесли вы хотите принять душ перед ужином, на этом этаже есть ванная комната
there's a big tip to the tableстол стоит очень неровно
there's a boat sailing for England in the morningесть утренний корабль в Англию
there's a deal of sense in itв этом есть большая доля смысла
there's a deal of truth in itв этом есть большая доля правды
there's a dearвот умница
there's a dirty mark on the wall that I can't get offтут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести
there's a flicker on our televisionна нашем телевизоре дрожит изображение
there's a glut of old films on television these daysв последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмы
there's a great depth of meaning in itв этом есть глубокий смысл
there's a hole in my bucket, and the water is running awayв ведре дыра, вода вытекает
there's a hole in the bucket and the water is leaking outв ведре дыра и вода просачивается
there's a howling galeвоет ветер
there's a knack to baking a good cakeхороший пирог надо уметь испечь
there's a lot of good in himв нём есть много хорошего
there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть многое, что не видно на поверхности
there's a man at the door who says he's calling about your insuranceтут человек говорит, что он пришёл насчёт твоей страховки
there's a note of assurance in his voiceв его голосе слышится уверенность
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it offна твоей юбке нитка, дай я её сниму
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way inвокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему
there's a strong possibility that the concert will be canceledсуществует высокая вероятность, что концерт отменят
there's a super-Dreadnought commissioning soonскоро на супер-дредноут назначат капитана
there's a tang in the morning airутренний воздух свеж и прохладен
there's a threat of a stormсобирается буря
there's a threat of a stormнадвигается буря
there's a tune going round in my headу меня в голове всё время вертится один мотивчик
there's a tune going round my headу меня в голове всё время вертится один мотивчик
there's a waiting list to join the golf clubчтобы вступить в гольф-клуб, нужно записаться
there's a wedding going on at the churchв церкви сейчас венчание
there's a wind getting up. I hope the boats are safeВетер усиливается. Надеюсь, с лодками всё в порядке
there's a woman at the door, asking for Mr Sharpкакая-то женщина у дверей спрашивает мистера Шарпа
there's an enemy soldier on the roof, sniping at our menна крыше сидит вражеский снайпер, стреляющий в наших людей
there's another hour to drag out before lunchнадо ещё как-то убить час до обеда
there's been too much concentration of power in the hands of central authoritiesслишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей
there's enough of us here to run you outнас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать
there's even less joy in sending us the moneyещё меньше толку высылать нам деньги
there's something funny about that affairво всём этом есть что-то странное
there's greasy muck all over the front of the bikeвелосипед спереди весь в какой-то жирной грязи
there's hardly a puff of wind todayсегодня нет ни ветерка
there's little point in speculating about the result of the election when any victory will be very narrowнет смысла делать предположения о результатах выборов, так как любой кандидат может победить лишь небольшим преимуществом голосов
there's loads of form written down on my conviction cardв моём досье записана масса судимостей
there's neither rhyme nor reason in itв этом нет никакого смысла
there's never an instant's truce between virtue and viceдобродетель и порок непримиримы
there's no bottom to itэтому нет конца
there's no bottom to itэтому конца и края не видно
there's no harm doneэто не причинило вреда
there's no harm doneникто от этого не пострадал
there's no harm doneникому от этого хуже не стало
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperiencedнет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод
there's no hurry to get there, I can run you along in the carнезачем спешить, я подвезу тебя на своей машине
there's no mistaking herеё нельзя принять за кого-либо другого
there's no mistaking herеё нельзя не узнать
there's no mistaking himего нельзя принять за кого-либо другого
there's no mistaking the manэтого человека нельзя принять за кого-либо другого
there's no mistaking the manэтого человека нельзя не узнать
there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
there's no need to do yourself down, you weren't to blameнезачем печалиться, ты тут ни при чём
there's no need to get steamed up about such a little remarkне стоит обижаться на такое мелкое замечание
there's no need to go into details yetпока не стоит вдаваться в детали
there's no need to publish the fact thatнет надобности говорить о том, что
there's no point in arguing furtherнет никакого резона продолжать дальнейший спор
there's no set time limit on thisвремя исполнения этой работы жёстко не ограничено
there's no shooting till Septemberохота запрещена до сентября
there's no tarnish on themони ничем себя не запятнали
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examinationнет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены
there's not much class about herничего классного в ней нет
there's not much meat in this argumentв этом аргументе мало сути
there's not much on TV tonightСегодня вечером по телевизору ничего нет. Интересного / заслуживающего внимания
there's nothing new in this method, it's just the same old system warmed up a bitв этом методе нет ничего нового, это просто чуть-чуть переделанная старая система
there's nothing the matter with meу меня всё в порядке
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
there's nothing to do in this town except mooch aroundв этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицам (the streets)
there's nothing to do, so I may as well go to bedделать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать
there's nothing to do, so I may as well go to bedделать всё равно нечего, я могу лечь спать
there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
there's only one sensible thing. And I think I see you falling for itЗдесь только одна удобная вещь. И мне кажется, что тебе она нравится
there's someone rapping at the doorкто-то барабанит в дверь
there's room for three if you move overесли ты подвинешься, хватит места на троих
there's some good in himв нём есть немало хорошего
there's still a long haul aheadдо места ещё порядочно
there's still a long haul aheadещё далеко
there's still a long haul aheadещё порядочно
there's still a long haul aheadдо места ещё далеко
there's the coin you dropped! she said, pointing downвот монетка, которую ты уронил, – сказало она, указывая вниз
there's thorns and such-like as high as my headтут терновник и подобные ему кусты высотой с меня
there's thunder in the airв воздухе пахнет грозой
there's thunder in the airатмосфера в аудитории предгрозовая
there's thunder in the airприближается буря
there's trouble brewing up at the meetingкажется, добром это сборище не кончится
there's up-to-the-minute news, every hour on the hourсамые свежие новости в начале каждого часа
there's where you are wrongименно здесь вы и ошибаетесь
there's where you are wrongздесь вы неправы
there's something wrong with this machine, the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
there's your faultвот в чём ваша ошибка
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
those potatoes won't go far when there are 10 people to feedкартофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек
those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда
under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical partsпри цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства
under 50 people were thereтам не было и пятидесяти человек
we obeyed the regulation that no cars be/should be parked thereмы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещена
we were among the crowd that gathered thereмы были среди собравшейся там толпы
when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly wayпри пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники
who is that cute article over there?кто она, вот эта хорошенькая штучка?
300 workers at the car factory were stood off when there was a lack of steelв период нехватки стали 300 рабочих были уволены с автомобильного завода
you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a jobесли нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа
you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling inвы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает