English | Russian |
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearth | на Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста |
all round | везде вокруг |
all-round | абсолютный |
all round | повсеместный |
all-round | круговой (напр., обзор) |
all-round fastness | устойчивость красителя к любой обработке |
argue round and round a subject | ходить вокруг да около |
argue round and round a subject | без конца обсуждать (что-либо) |
autumn came round | опять пришла осень |
bamboo Fish is said to occur right round Africa | бамбуковая рыбка, как говорят, водится по всему африканскому побережью |
bend round a mandrel | загибать на оправке |
better chirp with the cricket, or chatter with the sparrow, than whiffle round this eternal monotony of futility | лучше стрекотать со сверчком или чирикать с воробьём, чем плыть на волнах этой вечной пустой скуки |
blood circulates round the body | кровь циркулирует по всему телу |
blow round | заходить в гости |
centre round | сосредоточиваться вокруг (чего-либо, кого-либо) |
centre round | собираться вокруг (чего-либо, кого-либо) |
centre round | скапливаться вокруг (чего-либо, кого-либо) |
chop round | испортить |
circle round | ходить кругами |
circle round | крутиться (вокруг кого-либо) |
cluster round | обступить |
cluster round | обступать |
commutator is out of round | электромашинный коллектор имеет неравномерную выработку |
crowd round | толпиться вокруг (кого-либо чего-либо) |
crowd round | обступить |
crowd round | обступать |
crowd round | тесниться вокруг (кого-либо чего-либо) |
detour to the right round an obstacle | обогнуть препятствие справа |
dig round | окапывать (дерево и т. п.) |
dig round | окапывать (дерево и т.п.) |
do get your new boyfriend round to see us | приведи же к нам своего друга |
draw a round of applause | сорвать аплодисменты |
draw round | собираться вокруг (стола огня ёлки и т. п.) |
draw round the table | собраться за столом |
dress is tight round the waist | платье тесновато в талии |
eat a round of sandwiches | съесть порцию сандвичей |
express in round numbers | округлять до |
express in round numbers | округлить до |
farms round Cleveland | фермы в окрестностях Кливленда |
flow round an airfoil section | обтекание профиля крыла |
garden with a wall all round | сад, окружённый со всех сторон стеной |
garden with a wall right round | сад, окружённый со всех сторон стеной |
gather round | окружать (размещаться вокруг кого-либо) |
gather round a story-teller | окружить рассказчика |
gaze round | озираться (вокруг) |
get a round of applause | сорвать аплодисменты |
get round | обмануть (кого-либо) |
get round | посещать (to) |
get round | приниматься вновь (to) |
get round | заговорить зубы (someone – кому-либо) |
get round | заговаривать зубы (someone – кому-либо) |
get round | перехитрить (кого-либо) |
get round | обходить (вопрос, закон и т. п.) |
get round | убедить |
get round | см. get around |
get round | уклоняться от (чего-либо) |
get round | убедить кого-либо сделать по-своему |
get round | становиться известным (о слухах, новостях) |
get round | распространяться (о слухах, новостях) |
get round | распространять (о слухах, новостях) |
get round | навещать (to) |
get round to | приниматься вновь |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
hang round | водить дружбу (с кем-либо) |
hang round | льнуть (к кому-либо, чему-либо) |
hang round | застопорить работу присяжных |
hang round a girl | ухаживать за девушкой |
hang round a girl | увиваться за девушкой |
hang round someone's neck | вешаться на шею (кому-либо) |
have a look-see round the place | быстро осмотреться |
hem round | см. to hem about |
hem round | ограничивать |
her round hat was surcharged with feathers | на её круглой шляпе было слишком много перьев |
if the wind swings round, we will have to change the sails | если ветер изменится, нам придётся переставить паруса |
if you are clever, you can sometimes get round the tax laws | если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов |
if you are clever you can sometimes skate round the tax laws | если вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство |
if you're looking for a good doctor, you'd better ask round | если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей |
it was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round | на обед было такое изобилие блюд, что напитки разносили специальные слуги |
it will be somewhere round a hundred pounds | это будет стоить около ста фунтов |
it would put a hedge round his finances | это сберегло бы его финансы |
John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her | на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней |
know all the round of someone's relations | быть знакомым с чьим-либо кругом общения |
lead a round-table discussion | проводить круглый стол (no какой-либо проблеме) |
let us have a drink to round the evening off | давай напоследок выпьем |
linger round | задерживаться (где-либо) |
locate off a round bore | базировать по круглому отверстию (напр., детали) |
loop round | делать петлю |
loop round | делать петли |
make a detour round the marsh | объехать болото |
make a round | обходить (осматривать; об обходчике) |
make a round of visits | нанести ряд визитов |
make a turf edging round a flowerbed | обкладывать клумбу дёрном |
make rings round | обойти |
make rings round | объегорить |
make rings round | намного обогнать |
make rings round | значительно опередить |
make round | округлить |
make round | округлять |
make one's round | обходить (о враче, стороже, дежурном и т. п.) |
make the round s of something | совершать обход (чего-либо) |
make the round of | обходить |
make one's way round | совершать обход |
merry-go-round windmill | карусельный ветродвигатель |
Moon revolves round Earth | Луна вращается вокруг Земли |
Moon turns round Earth | Луна вращается вокруг Земли |
motion round circle | движение по окружности |
move something, someone round | повернуть (что-либо, кого-либо) |
move round | отодвинуться |
move round | отодвинуть |
move round | отодвигаться |
move round | отодвигать |
my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year | моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год |
old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
other way round | иначе |
party rallied round their leader | партия сплотилась вокруг своего лидера |
plant's stem curled round the tree | стебель растения вился вокруг дерева |
pop round | нанести короткий визит |
prick all round | обколоть (ранить или замучить уколами) |
prick all round | обкалывать (ранить или замучить уколами) |
rake round | рыться (в чём-либо) |
rake round | см. to rake around |
rake round | шарить в поисках (чего-либо) |
rake round | тщательно искать (что-либо) |
rake round | ворошить (прошлое) |
rake round for something | рыться в поисках (чего-либо) |
right round | кругом |
right round | везде вокруг |
ring round | опоясывать |
ring round | окружать кольцом |
ring round | окружать (кольцом) |
ring round | см. to ring around |
ring round | сделать несколько телефонных звонков |
ring round | опоясывать кольцом |
ring round | обзванивать |
ring round | брать в кольцо окружения |
river curves round the town | река огибает город |
round a sentence | закончить предложение |
round about | кружным путём |
round and round | круговое движение (напр., сеялок) |
round-and-round method | круговой способ (движения агрегата) |
round angle | угол в 360 градусов |
round arms | полные руки |
round-back former | штанга для кругления (корешков переплётных крышек) |
round-bale grab | захват для погрузки сенных рулонов |
round bale mover | погрузчик рулонов |
round bale processor | измельчитель сенных рулонов |
round bale transporter | устройство для перевозки сенных рулонов |
round bars | круглая арматура для железобетона |
round casing | говяжья черева |
round cell | круглая ячейка |
round cells on the surface of snow resembling honeycomb caused by melting | округлые, похожие на соты углубления на поверхности снега, возникающие в результате таяния |
round chop | зашейная часть свиной туши |
round cigarette | сигарета круглого сечения |
round corner beveling machine | станок для обработки фацетов клише со скруглёнными углами |
round cornering machine | станок для кругления углов |
round down | округлять число с понижением |
round-edged orifice | отверстие с плавным сопряжением |
round end cleaver | секач с закруглённым лезвием (для разрубки свинины) |
round fish | круглая рыба |
round, flat, section iron shears | ножницы для резки профильного и сортового проката |
round-fruited | шаровидно-плодный |
round-headed | шаровидно-головчатый |
round in | тянуть, выбирать (верёвки) |
round inside | мясо внутренней части говяжьего бедра |
round into | заканчиваться (чем-либо) |
round into | переходить во (что-либо) |
round into | превращаться во (что-либо) |
round into | развиваться в |
round into | превращаться в |
round into | завершаться (чем-либо) |
round jet | струя круглого сечения |
round loaf molder | тестоокруглительная машина |
round motion | циклическое движение |
round motion | круговое движение |
round-off | округление (чисел) |
round off | заканчивать, завершать |
round off | скруглять |
round off | зачищать |
round-off | закругление |
round-off error problem | проблема ошибок округления |
round-off error problem | проблема накопления ошибок округления |
round-off errors stability | устойчивость к ошибкам округления |
round off gear teeth | закруглять зубья (шестерен) |
round off the edges of the table | закругли углы стола |
round on | обрушивать поток брани |
round on | набрасываться на |
round on | накидываться на |
round on | нападать на (кого-либо) |
round on | доносить на (кого-либо) |
round out | заканчиваться |
round out | развивать |
round out | совершенствовать |
round out | формировать |
round out | завершаться |
round out | завершать |
round out | вызывать полноту |
round plate finishing machine | машина для отделки круглых стереотипов |
round plowing system | система круговой вспашки |
round reinforcing bars | круглая арматура для железобетона |
round restoring device | устройство для сохранения кругления (в процессе обработки корешка блока) |
round robin test | межлабораторное сличение (данных) |
round robin test | межлабораторная поверка (приборов) |
round scale | круговая шкала |
round seed extractor | змейка |
round-spiked | шаровидно-колосый |
round stove basket | плетушка |
round stove basket | круглая плетёнка |
round striker | планка для выравнивания уровня зерна в пурке |
round stripper | съёмщик шкуры с бедра |
round stripper | раздельщик тазобедренной части говяжьей туши |
round table | симпозиум, конференция (и т.п.) |
round the charged bowl the sailors form a ring | моряки образовали круг вокруг наполненной чаши |
round-the-neck treatment | обработка почвы вокруг стебля высаженного растения |
round timber | неотёсанные бревна |
round trip | цикл возвратно-поступательного движения |
round trip flight | полёт с возвращением на базу |
round-trip gain | усиление при двукратном проходе (напр., резонатора, активной среды) |
round up | созывать (в одном месте) |
round up | сгонять |
round-up | скругление |
round up | округлять с повышением (числа) |
round up | окружать (преступников) |
round up | приводить к ветру |
round-up | сводка |
round-up | округление |
round up | проводить облаву |
round-up | закругление |
round up all the guests and take them into the garden | собери всех гостей и поведи их в сад |
round up cattle | сгонять скот (куда-либо) |
round up support for something | заручиться поддержкой для (чего-либо) |
round up the rest of the committee | вызови всех остальных членов комиссии |
round up the usual suspects | начинайте аресты по списку |
round up trade-union support | заручиться поддержкой профсоюзов |
round up votes | заканчивать подсчёт голосов |
round upon | резко критиковать |
round upon | нападать на (кого-либо) |
round upon | распекать |
round upon | набрасываться на (кого-либо) |
round-wire armour | кабельная броня из круглой проволоки |
round-wire armouring | кабельная броня из круглой проволоки |
run fence round a house | обнести дом забором |
run round in a ring | бегать по кругу |
run round in circles | суетиться без толку |
scouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking for | объездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искал |
screw one's head round | оглянуться |
screw one's head round | бросить взгляд через плечо |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
see round | осматривать |
see round | знакомиться с достопримечательностями |
send round | посылать (кого-либо, что-либо в другое место) |
send round | пересылать (кого-либо, что-либо в другое место) |
send round a message | распространить извещение |
send someone round to customers | послать кого-либо обойти заказчиков |
serve round | подавать (еду, напитки гостям) |
serve round | обносить (гостей напитками, угощением) |
she always wears a small gold crucifix round her neck | она всегда носит на шее маленькое золотое распятие |
she can twist him round her little finger | она вертит им как хочет |
she chanced to round her face towards him on a sudden | она рискнула повернуться к нему на мгновение |
she conducts parties round the palace | она водит группы туристов по дворцу |
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round | уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутины |
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliot | уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину |
she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnet | она уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем |
she fell back in the chair and gripped her hands round the arms of it | она снова плюхнулась в кресло и схватилась за ручки |
she flashed round upon him with a brilliant smile | она пробежала мимо него с сияющей улыбкой |
she flew round to all her girlfriends | она облетала всех подруг |
she flung her arms round his neck | она бросилась ему на шею |
she got round him | ей удалось его уговорить |
she is sulking but she'll soon come round | она дуется, но это скоро у неё пройдёт |
she looked round for a seat to sustain her | она озиралась вокруг, ища, куда бы присесть |
she looked round her with a rather vacant expression | она оглядывалась вокруг себя с отсутствующим выражением на лице |
she measures 70 cm round the waist | объём её талии 70 см |
she measures more round the waist than she used to | у неё талия уже не та |
she must bring the committee members round to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she ordered the car round | она велела подать машину (к подъезду) |
she passed round a plate of smoked salmon sandwiches | она передала тарелку бутербродов с копчёной сёмгой |
she round-housed Smith with a handbag | она ударила Смита сумочкой наотмашь |
she spaniels round him all the time | она всё время вертится вокруг него, подлизываясь |
she swiped him round the head | она с силой ударила его по голове |
she swivelled round to face me | она повернулась, чтобы видеть меня |
she threw her arms round his neck | она обвила его шею руками |
she turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchief | она отвернулась и смахнула слезы платком |
she twined her arms round his neck | она обвила его шею руками |
she twisted her hair round her finger | она накручивала волосы на палец |
she twists him round her little finger | она крутит им, как хочет |
she walked home the long way round so as not to bump into anybody | по дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться |
she walked round the museum | она ходила по музею |
she was a nice round lively little girl | она была миловидной, немного полной энергичной девочкой |
she was hobbling slowly round the room on her crutches | она медленно ходила по комнате на костылях |
she wound a towel round her head | она обмотала полотенце вокруг головы |
she wound a towel round her head | она обмотала голову полотенцем |
she wound her arms round the child | она крепко обняла ребёнка |
she'll come round | она согласится |
shoot a round of golf | сыграть партию в гольф |
shop round | искать (работу, место, идею, лучшую возможность) |
sit round the fire | сидеть вокруг костра |
sit round the table | сидеть вокруг стола |
skate round something | обходить (что-либо) |
skate round something | упомянуть что-либо вскользь |
skate round | избегать (какой-либо темы) |
skate round | справиться (с трудностью) |
skate round | чуть касаться |
skate round | упоминать вскользь |
skate round something | упоминать о чем-либо вскользь |
skate round something | коснуться чего-либо вскользь |
skate round something | обойти (что-либо) |
skate round something | касаться чего-либо вскользь |
skirt round | обходить |
skirt round | обойти |
skirt which is skimpy round the hips | юбка, слишком узкая в бёдрах |
sleep the clock round | проспать 12 часов кряду |
speak in a round and unvarnished manner | говорить откровенно |
speak in a round and unvarnished manner | говорить без прикрас |
spend the whole day running round the town | пробегать весь день по городу |
sphere round | вращать во всех направлениях |
spin round | поворачиваться |
spin round | поворачиваться кругом |
spin round | быстро повернуться (кругом) |
spin round | быстро поворачивать |
spin round | оборачиваться |
spin round | быстро повернуть |
swing round | заставить изменить мнение |
swing round | быстро оборачиваться |
swing round | неожиданно изменить направление |
swing round | быстро обернуться |
swing round to confront | резко повернуться лицом к (someone – кому-либо) |
swing the car round | развернуть машину |
switch one's head round | резко поворачивать голову |
switch one's head round | быстро поворачивать голову |
switch round | меняться местами |
switch round | менять местами |
swivel round | поворачивать на 360 град. (напр., роторную печь) |
take a look-see round the place | бегло ознакомиться с окружающей обстановкой |
take an all-round view | разглядывать со всех сторон |
take round | показывать достопримечательности |
take round | обводить (вокруг чего-либо) |
take round | сопровождать |
take round | см. to take around |
take round | обвести (вокруг чего-либо) |
take someone round a house | обвести кого-либо вокруг дома |
take someoneround the town | показывать кому-либо город |
take this round orb, it miniatures the world | возьми этот круглый шар, он представляет собой мир в миниатюре |
talk round | уговорить изменить точку зрения (кого-либо) |
the Baron turned round to go downstairs | барон повернулся, чтобы идти вниз |
the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
the belt had coiled itself round the wheel, stopping the motor | ремень перехлестнуло через колесо, и мотор заглох |
the best way to round out your education is by travelling | лучше всего завершить обучение путешествиями |
the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady over | мальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину |
the boys crowded round him | ребята столпились вокруг него |
the boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels | мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами |
the car came in view round the bend | автомобиль показался из-за поворота |
the car came into view round the bend | автомобиль показался из-за поворота |
the car came into view round the corner | из-за угла появилась машина |
the car spun round on the slippery road and the driver was helpless | машина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделать |
the car swung round the corner | резко завернула за угол |
the car swung round the corner | машина завернула за угол |
the challenger dropped the champion in the fifth round | претендент нокаутировал чемпиона в пятом раунде |
the children always centre round the teacher at story time | когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок |
the children always centred round the teacher at story time | когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок |
the children clustered round the teacher | дети столпились вокруг учителя |
the children danced round Christmas-tree | дети танцевали вокруг ёлки |
the children flocked round their mother | дети столпились вокруг матери |
the city is ringed about/round with hills | город стоит внутри кольца холмов |
the city is ringed round with hills | город окружён холмами |
the commutator is out of round | электромашинный коллектор имеет неравномерную выработку |
the debt had become a millstone round his neck | этот долг камнем висел на его шее |
the doctor is on his round | доктор находится на обходе |
the dress is tight round the waist | платье тесновато в талии |
the frequent laugh goes round | часто то тут, то там раздаётся смех |
the general's triumphant tour round the city | триумфальная поездка генерала по городу |
the goods were brought round early this morning | товар был доставлен сегодня рано утром |
the hawk flew round the farm | ястреб кружил над фермой |
the horse turned sharp round | внезапно лошадь резко развернулась |
the horse turned sharp round | лошадь резко развернулась |
the hostess made introduces all round | хозяйка всех перезнакомила |
the hostess made introductions all round | хозяйка всех перезнакомила |
the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded round about with stakes | исправительный дом не окружен стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом |
the house was girt round with blackness as a solid wall | дом был окружен тьмой, как стеной |
the island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall | остров со всех сторон окружён морем, как город – стеной |
the island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall | остров окружен морем морским поясом, как город стенами |
the islands are dotted all round the coast | вдоль береговой линии были рассыпаны островки |
the islands are dotted all round the coast | вдоль всей береговой линии были рассыпаны островки |
the islands are dotted all round the coast | вдоль береговой линии были разбросаны островки |
the islands are dotted all round the coast | вдоль всей береговой линии были разбросаны островки |
the ivy twined round the tree | плющ вился вокруг дерева |
the land round his house was in his own hands | земля вокруг его дома находилась под его контролем |
the land round his house was in his own hands | земля вокруг его дома принадлежала лично ему |
the longest way round is the shortest way home | тише едешь, дальше будешь |
the man with the umbrella turned round the corner again | человек с зонтиком снова повернул за угол |
the men closed round him | люди столпились вокруг него |
the milk round | ежегодная серия презентаций, устраиваемых крупными компаниями в университетах и колледжах для выпускников, выбирающих место работы |
the milk round has become an annual fixture in the student calendar | ежегодные встречи потенциальных работодателей со студентами университетов и колледжей стали уже традиционными |
the Moon goes round the Earth | Луна вращается вокруг Земли |
the Moon revolves round the Earth | Луна вращается вокруг Земли |
the Moon turns round the Earth | Луна вращается вокруг Земли |
the moon was pearled round with stars | звезды обрамляли луну, как жемчужины |
the Moon's path round the Earth | траектория вращения Луны вокруг Земли |
the motion of the earth round the sun | движение Земли вокруг Солнца |
the movement of Earth round the Sun | движение Земли вокруг Солнца |
the news circled round | новость распространилась повсюду |
the news went the round of the village | новость обошла всю деревню |
the next round of Middle East peace talks | следующий раунд переговоров о мире на Ближнем Востоке |
the next round of Middle East peace talks | следующий раунд мирных переговоров по Ближнему Востоку |
the old fighter was counted out at the end of the third round | старый боксёр был нокаутирован в конце третьего раунда |
the old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam | другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму |
the other way round | иначе |
the party rallied round their leader | партия сплотилась вокруг своего лидера |
the path passes round a bay | тропинка бежит вокруг залива |
the path passes round a bay, where there is a solitary cottage | тропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж |
the path passes round a bay, where there is a solitary cottage | тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж |
the peddler went round with his goods | разносчик ходил со своим товаром из дома в дом (и т. п.) |
the peddler went round with his goods | разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т.п. |
the peddler went round with his goods | разносчик ходил со своим товаром из деревни в деревню (и т. п.) |
the plant will entwine round the stick | растение будет обвиваться вокруг столбика |
the plant will entwine round the stick as it grows | растение будет обвиваться вокруг столбика по мере того, как будет расти |
the plant's stem curled round the tree | стебель растения вился вокруг дерева |
the prisoner cast round for a way of escape | преступник старался найти путь к побегу |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling around | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
the river curves round the town | река огибает город |
the river makes a loop round the town | река делает петлю вокруг города |
the river makes a loop round the town | река огибает город |
the room seemed to spin round | комната поплыла у меня перед глазами |
the room's going round | комната вертится перед глазами |
the rope lashed round him | верёвка захлестнула его |
the round line of the sea was bleared | закруглённая береговая линия была едва видна |
the round trip from France to Australia is very expensive | поездка из Франции в Австралию и обратно стоит очень дорого |
the sails of the windmill moved round | крылья мельницы вращались |
the sails of the windmill were wheeling round | крылья мельницы вращались |
the second round of voting is over | второй тур голосования закончен |
the ship has now logged up voyages equal to a distance ten times round the world | этот корабль прошёл расстояние, равное десяти кругосветным путешествиям |
the shop will send a carpet fitter round to measure up | магазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять метки |
the singer was ringed round by admirers | певицу окружили поклонники |
the skin round her eyes began to sag | у неё кожа под глазами начала отвисать |
the snake twisted itself round my arm | змея обвилась вокруг моей руки |
the snake twisted round my arm | змея обвилась вокруг моей руки |
the snake wreathed itself round his neck | змея обвилась вокруг его шеи |
the suspects were tailed round the clock | за подозреваемыми следили круглосуточно |
the tissue of misrepresentations woven round us | сплетённая вокруг нас сеть умышленных искажений |
the tree is six feet round | это дерево имеет шесть футов в окружности |
the trees round the house break the force of the wind | деревья, окружающие дом, защищают его от ветра |
the trivial round | повседневные дела |
the village clusters round the church | деревня расположена возле церкви |
the weather-vane turns round in the wind | флюгер вращается на ветру |
the weather-vane turns round in the wind | флюгер вертится на ветру |
the wheels go round | колёса вращаются |
the wheels go round | колёса вертятся |
the wheels turned round | колёса вертелись |
the wheels went round | колёса вращались |
the whole family drew round the table | вся семья собралась за столом |
the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
the withered leaves were swirled round by the wind | ветер кружил сухие листья |
the word got round that | стало известно, что |
the world is round | земля круглая |
the world's opinion veered completely round | произошёл крутой поворот в мировом общественном мнении |
the wrong way round | наоборот |
the wrong way round | навыворот |
the yellow moths began to twirl round the flowers | жёлтые мотыльки начали виться над цветами |
tie round | обвязать |
timber in the round | неотёсанные бревна |
twirl round | вращаться |
twirl round | кружиться |
twirl round | резко оборачиваться (к кому-либо) |
twirl round | вертеться |
twist a ribbon round | перевязывать что-либо лентой |
twist him round one's little finger | обвести его вокруг пальца |
twist muffler round neck | обматывать шею шарфом |
twist ribbon round | перевязывать что-либо лентой |
twist round | искажать смысл |
twist round | обёртывать |
twist round | навёртывать на |
twist round | обернуть |
twist round | скрутить |
twist round | скручивать |
twist round | навертеть на |
twist someone round one's finger | обернуть кого-либо вокруг пальца |
twist someone round one's finger | обвести кого-либо вокруг пальца |
twist round head | повернуть голову |
twist round head | обернуться |
twist someone round one's little finger | обвести кого-либо вокруг пальца |
unaffrighted by the silence round them | не боясь окружающей их тишины |
village clusters round the church | деревня расположена возле церкви |
visiting round | обход (пациентов) |
walk someone round | обвести вокруг пальца (кого-либо) |
walk round | обходить (обойти) |
walk round the town | показывать кому-либо город |
waltz round | плясать от радости |
wander round the park | бродить по парку |
ward round | обход (врачом; палат) |
watch-fires were lit round the encampment | сигнальные костры были зажжены вокруг лагеря |
wheel a horse round | повернуть лошадь обратно |
wheel round | двигаться кругами |
wheel round | описывать крути |
wheel round | поворачивать |
wheel round | резко оборачиваться |
wheel round | вертеть |
wheel round | поворачиваться |
when will you get round to my question? | когда вы дойдёте до моего вопроса? |
when will you get round to my question? | когда вы доберётесь до моего вопроса? |
write an article round | написать статью по поводу (чего-либо) |
year-round | функционирующий круглый год (о курорте и т.п.) |