DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing ME | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above me in rankвыше меня чином
actually you owe me much moreна самом деле ты мне должен намного больше
actually you owe me much moreв действительности ты мне должен намного больше
ah me!боже мой!
ah me!, dear me!о!
alcohol disagrees with meя не переношу спиртное
alcohol disagrees with meя не могу пить спиртное
all food was repugnant to me during my illnessво время болезни меня мутило от одного вида пищи
are my eyes deceiving me, or is that your dad over there?это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец?
are you offend ed with me?вы на меня обиделись?
are you offend ed with me?вы на меня не обиделись?
are you receiving me?вы меня слышите?
are you satisfied now? – So much so that words fail meтеперь вы довольны? – Так доволен, что и сказать не могу
are you still with me – or shall I go over it again?ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?
are you trying to twist me?вы пытаетесь меня надуть?
ask me another!не знаю, не спрашивайте меня!
ask me another!не знаю, не спрашивай меня!
ask me no enquiriesне задавайте мне вопросов
blow knocked me senselessот этого удара я лишился сознания
blow took me across armудар пришёлся мне по руке
boy is strange to meя не знаю этого мальчика
could you give me the names of some good plays to go to, played great playersне могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры
could you give me transportation to the airport?вы не могли бы доставить меня в аэропорт?
could you tell me the right time?не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?
curiosity moved me to open the boxлюбопытство заставило меня открыть ящик
dog charged at meсобака бросилась на меня
dog growled at meсобака зарычала на меня
dog turned on me and bit meсобака набросилась и укусила меня
doubt began to creep in as the man kept me talking at the doorу меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом
doubt crept up on me about his truthfulnessя всё больше и больше сомневался, что ему можно доверять
drop a word for me!замолви за меня словечко
drop me off at the corner, and I'll walk from thereвыкинь меня на углу, дальше я дойду сам
enchantment of the beautiful scenery was still upon meя всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
far be it from me to do thisя далек от того, чтобы делать это
fear crept over me as I stood in the empty houseкогда я переступил порог пустого дома, меня охватил страх
forget-me-not blueсветло-голубой цвет
forgive me, I didn't mean to insult youпростите, я не хотел вас обидеть
friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
get me some inkпринеси мне чернил
handwriting is strange to meя не знаю этот почерк
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustionего разговоры обычно сильно утомляют меня
her acting in this performance made a deep impression on meна меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле
her beauty really knocks me outя дурею от её красоты
her face quite puts me offу неё довольно отталкивающее лицо
her jokes really creased me upот её шуток я чуть со смеху не лопнул
if he aggravates me any more I'll hit himесли он не кончит меня изводить, я ему врежу
if he come to-morrow, send for meесли он завтра появится, пошли за мной
if Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me.если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня
if my letter is very stupid, forgive meесли моё письмо неинтересно, прости меня
if my memory does not fail meесли память мне не изменяет
if my memory serves me rightесли мне память не изменяет
if my memory serves me wellесли память мне не изменяет
if only my memory does not fail meесли только мне не изменяет память
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей задам
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам
if you ask me, there's something a bit queer going onне знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное
if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon meесли ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrowесли тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся
if you elect me and I should turn out a failureесли вы изберёте меня, а я окажусь неудачником
if you ever decide to sell your car, please give me the first refusalесли вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him onесли тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить
if you see a black on my nose, tell me soувидите у меня на носу чёрную точку – так и скажите
if you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for thatесли вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодарен
if you're having a party, count me inесли вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня
it amazed me to learn that he had been promotedменя удивило, что его повысили
it angered me to learn that they had not kept their promiseменя рассердило то, что они не сдержали своё обещание
it annoyed me to be kept waiting so longя разозлился, что меня заставили ждать так долго
it appears to me that you are all mistakenмне кажется, вы все ошибаетесь
it appears to me that you are all mistakenпо-моему, вы все ошибаетесь
it aroused me that they would never admit to being wrongменя раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправыми
it astounded me to find the country so backwardменя поразила отсталость страны
it baffled me that they rejected our offerменя сбило с толку то, что они отклонили наше предложение
it being necessary for me to observe strict economy, I took my passage in the steerageнеобходимо было экономить средства, поэтому я поехал третьим классом
it caps me how this drunkard gets his work doneя совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё дело
it conveys a great deal to meэто мне о многом говорит
it conveys little to meэто мне мало о чём говорит
it cost me a lot of moneyэто обошлось мне очень дорого
it cost me a small fortune in trunk-callмеждугородные звонки влетели мне в копеечку
it cost me many sleepless nightsэто стоило мне не одной бессонной ночи
it did not occur to me to mention itмне и в голову не пришло упомянуть об этом
it dismayed me to learn of her actionsя ужаснулся, узнав, что она сделала
it distresses me to give you any troubleмне очень жаль беспокоить вас
it doesn't listen reasonable to meмне это не кажется разумным
it doesn't mean a thing to meмне это кажется совершенной бессмыслицей
it doesn't mean a thing to meя не вижу в этом никакого смысла
it doesn't take much to seduce me from my workне нужно очень много, чтобы заставить меня забыть о моей работе
it falls on me to thank our chairman for his speechмне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь
it fears meэто меня пугает
it fell to me to break the news to herна мою долю выпало сообщить ей эту новость
it fell to me to break the news to herмне пришлось сообщить ей эту новость
it fell upon me to open the exhibitionмне пришлось открывать выставку
it fell upon me to open the exhibitionмне довелось открывать выставку
it fits me to a Tэто вполне меня устраивает
it flashed upon meя вдруг понял
it flashed upon meменя вдруг осенило
it frets me to know that he is unhappyмне мучительно сознавать, что он несчастен
it gave me a feeling of satisfactionэто принесло мне чувство удовлетворения
it gave me much painэто причинило мне большую боль
it gives me great pleasure to present the next speakerя с большим удовольствием представлю следующего выступающего
it gives me the bluesэто нагоняет на меня тоску
it gives me the most fearful jumps to think ofэта мысль ужасно действует мне на нервы
it goes against meэто противно мне, это противоречит моим убеждениям
it grieved me to learn that she had been severely injuredмне было больно узнать, что у неё серьёзные травмы
it gripes me to hear a man cryмне мучительно слышать, как плачет мужчина
it hurts me that you didn't comeмне обидно, что ты не пришёл
it hurts me to coughмне больно кашлять
it hurts me to see her ruin her lifeмне больно смотреть, как она ломает себе жизнь
it infuriated me to read that he had been indictedя впал в ярость, узнав, что его обвинили
it is a mystery to me how he managed to do itдля меня остаётся тайной, как ему удалось это сделать
it is a necessity to meя без этого не могу обойтись
it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretaryя бы хотел присоединиться к ответу, который до меня сделал помощник секретаря
it is in me to punish theeу меня есть право тебя наказывать (=you)
it is insupportable to meя не могу этого вынести
it is not for me to put my finger on the soreне в моих правилах бередить раны
it is not your business to put me rightне надо поправлять меня, это не твоё дело
it is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reducedмне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть
it is talked of placing me into asylumречь идёт о том, чтобы упечь меня в психушку
it looks to me suspiciously like measlesпо-моему, это очень похоже на корь
it made me feel rather meanэто меня несколько смутило
it made me feel rather meanя почувствовал себя неловко
it makes me ill just to think about itя заболеваю от одной мысли об этом
it makes me retchменя от этого тошнит
it makes me think you are rightэто убеждает меня в вашей правоте
it means a tremendous lot to meэто чрезвычайно важно для меня
it nearly killed meя чуть не умер со смеху
it never entered her head to help meей и в голову не пришло помочь мне
it never struck me beforeмне это никогда ещё не приходило в голову
it occurs to me that he is wrongмне кажется, что он не прав
it pains me to have to say itмне больно это тебе говорить
it perplexed me that they refused the offerменя смутило то, что они отказались от предложения
it perplexed me to learn of his decisionя был в полном недоумении, узнав о его решении
it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnamэто напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам
it riled me that they were paying no taxesменя возмущало, что они не платили налоги
it saddened me to watch him turn into an alcoholicмне было очень грустно видеть, как он превращается в алкоголика
it shames me that I treated her so badlyмне стыдно, что я так плохо обращался с ней
it stunned me to see him drunkя поразился, увидев его пьяным
it suits me down to the groundэто устраивает меня во всех отношениях
it suits me to a Tэто вполне меня устраивает
it terrified me to contemplate the consequences of your actionsя ужаснулся, увидев, к чему привели твои поступки
it tires me to death to read about itмне до смерти надоело читать об этом
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
it unsettled me to see them quarrelгрустно было смотреть, как они ссорятся
it upset me to learn of their attitudeя огорчился, узнав их мнение
it vexes me that they are always lateмне не нравится, что они всегда опаздывают
it vexes me to read such things in the newspapersменя раздражает читать такое в газетах
it was a dog and not a cat that bit meменя укусила собака, а не кошка
it was a mystery to meэто было для меня тайной
it was a revelation to me when he said thatдля меня было откровением, когда он cказал, что
it was immodest of me to say thatбыло нахальством с моей стороны сказать так
it was quite a shock when she rounded on meкогда она стала меня распекать, я был очень удивлён
it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journeyбыло очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом
it was very pleasant for meмне было очень приятно
it was very small of him not to tell me about the conferenceбыло подло с его стороны не сказать мне о конференции
it will drive me dementedя этого не выдержу
it won't take me an instantя мигом
it won't take me an instantне пройдёт и минуты, как я
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно приодеться
it worked out very well for meвсё кончилось для меня очень хорошо
it would be a false delicacy in me to deny that I have observed itесли бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны
it would be below me to answer himотвечать ему было бы ниже моего достоинства
it's a lovely windy day, help me to peg out the washingсегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё
it's a marvel to me that he received the awardя восхищаюсь тем, что он получил награду
it's a nuisance for me to have to do itмне очень не хочется этим заниматься
it's a nuisance to me to have to do itмне очень не хочется этим заниматься
it's a tremendous thing for meэто чрезвычайно важно для меня
it's all the same to me whether he comes or notмне всё равно, придёт он или нет
it's fair dos. I need you and you need meэто справедливо. Я нужен тебе, а ты мне
it's no use pumping me, I'm empty of all newsбесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю
it's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleanerкак здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистоты
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет конца
it's unbelievable to me that she would commit such a blunderмне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибку
it's your private quarrel, don't try to draw me inэто ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянуть
keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
keep that hour open for meоставь, пожалуйста, этот час свободным для меня (для общения со мной)
knit a scarf for meсвяжи мне шарф
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
let me by, pleaseпропустите, пожалуйста!
let me by, pleaseдайте, пожалуйста, дорогу!
let me enlarge upon that pointпозволь мне подробнее остановиться на этом пункте
let me fix you a drinkдавай я сделаю тебе что-нибудь выпить
let me get the children settled in their new school firstдайте мне сначала устроить детей в новую школу
let me have a go at fixing itразреши мне сделать попытку, чтобы наладить это
let me introduce you to my intendedпозвольте мне представить вас моей невесте
let me introduce you to my wifeразрешите мне представить вас моей жене
let me introduce you to my wifeразрешите мне познакомить вас с моей женой
let me present my husband to youпозволь мне представить тебе моего мужа
let me relieve you of that bagразрешите, я понесу эту сумку
let me sit you up, you'll be more comfortableдавай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее
let me trouble you with one more questionпозвольте мне задать вам ещё один вопрос (Букв.: позвольте мне побеспокоить вас ещё одним вопросом.)
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль другими словами
let me try to represent my idea to you in different termsразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in different termsразрешите изложить свою мысль другими словами
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
let you and me tryдавайте попробуем
long climb took it out of meдлинный подъём утомил меня
looking at me with such apparently earnest, wide-open eyesглядя на меня такими честными, широко раскрытыми глазами
Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring"мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию
make room for me to squeeze byподвиньтесь
make room for me to squeeze byдайте мне протиснуться
make with meпроизводить
make with meделать
many people have hallooed me on at public meetingsмногие подстрекали меня на публичных выступлениях
mercy me!милосердный боже!
mercy me!господи, боже мой!
mere smell of that cheese puts me offуже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
mother, please don't sit up for meмама, пожалуйста, не нужно из-за меня не спать ночью
Mother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervousМама, прошу тебя, не следи за мной, когда я что-нибудь готовлю. Я начинаю нервничать
mother would whop me if I came back without the basketмать поколотила бы меня, если бы я вернулся без корзины
mother's always on at me to keep my room tidyмама всегда напоминает мне о том, что в комнате должен быть порядок
name means nothing to meэто имя ничего мне не говорит
necessary for happiness to meнеобходимый для счастья мне
news came to me with a rude shockэта новость совершенно ошеломила меня
news came to me with a rude shockэта новость вывела меня из равновесия
news floored meизвестие потрясло меня
only a few fields lay between me and the dusky hillлишь несколько полос возделанной земли отделяло меня от окутанной вечерней мглой горы
pardon me for neglecting to profit by your adviceпростите, что я не воспользовался вашим советом
permit me to introduce my brother to youпозвольте мне представить вам моего брата
permit me to introduce my brother to youразрешите мне представить вам моего брата
politics doesn't interest meполитика меня не интересует
rainy season always depresses meдождливое время года всегда действует на меня угнетающе (my spirits)
rescue me from the gripe of this iron-fisted clownосвободи меня от объятий этого парня с железными кулаками
responsibility falls on meответственность падает на меня
responsibility falls on meответственность ложится на меня
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my headЛадно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть
room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deckтопот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу
scramble a couple of eggs for meвзбей / взболтай мне пару яиц
she always addressed me as "my darling"она всегда обращаясь ко мне называла меня "мой дорогой"
she always puts me downона всё время меня унижает
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда прибегает ко мне
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда обращается ко мне
she apologized for being so curt with meона извинилась за то, что была резка со мной
she asked me a teaserона задала мне трудный вопрос
she asked me politely for the bookона вежливо попросила у меня книгу
she asked me to accompany her to the churchона попросила меня сопроводить её до церкви
she batted those bedroom eyes at meона бросила на меня свой соблазнительный взгляд
she beckoned me to followона сделала мне знак идти следом
she bent over meона наклонилась ко мне
she called me all sorts of carrion namesона осыпала меня самыми отвратительными ругательствами
she can't live to see me failона спит и видит, как я потерплю неудачу
she can't wait to see me failона спит и видит, как я потерплю неудачу
she cast me an angry glanceона сердито взглянула на меня
she commanded me to lie down and relaxона приказала мне лечь и расслабиться
she cut meона не пожелала меня узнать
she cut me deadона не пожелала меня узнать
she cut me dead in the streetмы столкнулись с ней на улице, но она не ответила на моё приветствие
she cut me off in the middle of our conversationона оборвала меня в самой середине нашего разговора
she cut the cake and gave me a pieceона разрезала торт и дала мне кусок
she declared flatly that she didn't want to talk to me any moreона решительно заявила, что больше не желает со мной разговаривать
she did me the honour of attending my exhibitionона оказала мне честь своим присутствием на моей выставке
she did me the honour of attending the opening of the exhibitionона оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки
she did not recognise me at firstона сначала меня не узнала
she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
she didn't let me get a word in edgewaysона не дала мне вставить и слова
she didn't say anything, but just sat there glaring at meона ничего не сказала, просто сидела и сердито смотрела на меня
she didn't tell me she was richона скрывала от меня, что она богата
she didn't tell me she was rich – she's been holding out on meона скрывала от меня, что она богата
she directed me to sit in the waiting roomона сказала, чтобы я сидел в зале ожидания
she does not see eye to eye with meмы с ней расходимся во взглядах
she does not see eye to eye with meмы с ней по-разному смотрим на вещи
she doesn't care about meеё нет дела до меня
she drew me aside as soon as she saw an opportunityкак только ей представилась возможность, она отвела меня в сторону
she drives me crazyя от неё с ума сошёл
she drove me to the stationона подвезла меня до станции
she embroidered a towel for meона вышила мне полотенце
she emphasized its importance to meона подчеркнула, как это важно для меня
she exasperates meона раздражает меня
she exasperates meона выводит меня из себя
she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to meона подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой
she explained the problem to meона объяснила мне суть проблемы
she fixed her gimlet eyes on meона сверлила меня взглядом
she flung her arms around meона обняла меня
she gave a satanic smile to me онаподарила мне дьявольскую улыбку
she gave me a dirty lookона посмотрела на меня укоризненно
she gave me a hesitant smileона растерянно улыбнулась мне
she gave me a pointed lookона на меня многозначительно посмотрела
she gave me a pointed lookона бросила на меня критический взгляд
she gave me a smack on the lipsона меня чмок в губы
she gave me a sollicker of a dose out of a blue bottleона налила мне здоровую порцию из синей бутылки
she gave me a Virginia Woolf omnibus for my birthdayна день рождения она подарила мне однотомник Вирджинии Вульф
she gave me a warm welcomeона радостно меня встретила
she gave me an injection to put me underона сделала мне укол, чтобы я отключился
she gave me an innocent gazeона простодушно взглянула на меня
she gave me an innocent gazeона открыто посмотрела на меня
she gave me confidenceона вселила в меня уверенность
she gave me her bookона дала мне свою книгу
she gave me her word that she would deliver the messageона дала мне слово, что доставит сообщение
she gave me her word that she would deliver the messageона пообещала мне под честное слово, что отправит сообщение
she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesdayона дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду
she gave me only a distant lookона лишь холодно посмотрела на меня
she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleepона дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснул
she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleepона дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спать
she gave me the airона порвала со мной
she gave me to understand that the bill would be paidона дала мне понять, что счёт будет оплачен
she gives me a pain in my you-know-whatона прямо-таки заноза у меня сами знаете где
she gives me a pain in my you-know-whatона мне надоела по сами знаете что
she gives me little of her companyя её мало вижу
she got me to help herона уговорила меня помочь ей
she had begun to outshine me in sports by universityона стала превосходить меня в спорте с университетских времён
she had me in her powerя был в её власти
she had me quite goosy by her talesу меня от её рассказов мурашки по коже пошли
she had sent for meона послала за мной
she had the cheek to phone me at homeу неё хватило наглости позвонить мне домой
she had the temerity to call me a liarу неё хватило наглости назвать меня лжецом
she handed me five cartwheelsона протянула мне пять монет по одному доллару
she handed me her changeона отдала мне свою мелочь
she handed the documents back to meона протянула мне назад документы
she has been after me for a year to buy her a new coatона целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто
she has been at me for the past year to buy her a new coatона целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто
she has been bla-blaing all night long about me being not competent in some certain questionsона весь вечер разливалась о моей некомпетентности в некоторых вопросах
she has been blah-blah-blahing all night long about me being not competent in some certain questionsона весь вечер болтала ерунду о моей некомпетентности в некоторых вопросах
she has been getting into me for a year to buy her a new coatона уже год упрашивает меня купить ей новое пальто
she has been getting onto me for a year to buy her a new coatона уже год упрашивает меня купить ей новое пальто
she has been getting onto me for a year to buy her a new coatона уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто
she has been holding out on meона скрывала от меня, что она богата
she has been onto me to buy her a new coat for a yearцелый год она приставала ко мне купить ей новое пальто
she has been pestering the life out of me over the telephoneона все соки из меня по телефону выжимает
she has been pestering the life out of me over the telephoneона изводит меня своими звонками
she has upstaged meона меня игнорировала
she hit me slick in the eyeона ударила меня прямо в глаз
she impressed me as a scholarона поразила меня как учёный
she impressed me with her grasp of the subjectона поразила меня своим пониманием предмета
she impressed me with her grasp of the subjectона поразила меня своим понимание предмета
she introduced me to a few of her fellow studentsона представила меня нескольким своим товарищам по занятиям
she introduced me to her parentsона представила меня своим родителям
she introduced me to his parentsона представила меня своим родителям
she introduced me to the audience as a speakerона представила меня собравшимся как докладчика
she invites me to do some repair jobs in her houseона приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме
she is all the world to meона для меня – всё
she is all wrong for meона не для меня
she is all wrong for meона мне совершенно не подходит
she is always at meона всегда меня пилит
she is always getting at meона всегда ко мне придирается
she is always getting on to meвечно она меня пилит
she is always going on at me about my schoolworkона вечно ругает меня за мои домашние задания
she is always picking at meона вечно ко мне придирается
she is always picking on meона всё время ко мне цепляется
she is always preaching at meона вс` время меня поучает
she is always scrounging drinks from meона всегда выпрашивает у меня выпивку
she is always scrounging drinks off meона всегда выпрашивает у меня выпивку
she is disinclined to offer me a jobона не склонна предлагать мне работу
she is driving me pottyя скоро от него свихнусь
she is giving me a great deal of troubleбеда мне с ним
she is into meона запала на меня (т. е. она увлеклась им)
she is just like a sister to meона мне как сестра
she is nothing to meона мне безразлична
she is perpetually asking me for moneyона постоянно просит у меня денег
she is stuck by me for sixty yearsона оставалась верной мне в течение шестидесяти лет
she is the same age as meмы с ней одного возраста
she is the same weight as meмы с ней одного веса
she is trying to get some ammo on meона собирает против меня компромат
she is trying to set me against youона старается настроить меня против вас
she is unusually charitable to meона необычайно добра ко мне
she jumped on me when I came home tipsyона набросилась на меня, когда я пришёл домой выпивши
she just gaped at me when I told her the newsкогда я ей об этом рассказал, у неё буквально отвисла челюсть
she keeps nagging at me about my weightона всё время прицепляется ко мне по поводу моего веса
she kept at me for a year to buy her a new carон год упрашивала меня купить ей новую машину
she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from herона меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее
she kept the book back for me to readона отложила для меня книгу (для прочтения)
she kindly helped me to wash the dishesона любезно помогла мне помыть посуду
she kissed me on the lipsона поцеловала меня в губы
she laid on me good and properона накинулась на меня как фурия
she lashed into me like furyона набросилась на меня как фурия
she lashed out at me when I was late for workона накинулась на меня за опоздание на работу
she learned everything from meона всему училась у меня
she left the report for meона поручила доклад мне
she let her glance rest on meона пристально взглянула на меня
she let her glance rest on meеё взгляд остановился на мне
she let me have a quick feelона позволила мне чуть-чуть пощупать себя
she likes all the things that repulse meей нравится всё, что у меня вызывает отвращение
she looked at me as though she thought I was stark raving madона посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумел
she looked at me with an air of innocenceона смотрела на меня невинным вглядом
she looked at me with her mouth openона смотрела на меня с раскрытым ртом
she looked confusedly and distrustfully at meона смотрела на меня смущённо и недоверчиво
she mailed the package to meона послала мне посылку
she marched up to me and slapped me violently on the faceона решительно подошла ко мне и влепила пощёчину
she marched up to me and slapped me violently on the faceона решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину
she measures up with meона стала одного со мной роста
she measures up with meона стала одного со мной роста
she mentioned the book to meона сказала мне об этой книге
she motioned to me to sit downона жестом пригласила меня сесть
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
she offered me a lift homeона предложила свои услуги в доставке меня домой
she offered me a lift homeона предложила подбросить меня домой
she offered to help me but I retorted that I could do it myselfона предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам
she offered to teach me to crochetона предложила научить меня вязать крючком
she opened her heart to meона открыла мне душу
she packed me some cheese sandwiches in case I got hungryона дала мне с собой бутерброды с сыром на тот случай, если я проголодаюсь
she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и даже не узнала
she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и не узнала
she pays me an occasional visitона иногда заходит ко мне
she plied me with fruitона щедро угощала меня фруктами
she poured me a cup of teaона налила мне чашку чая
she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengagedона уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят (G. A. Bellamy)
she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
she puts me out of temper with her love for making scenesсвоей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя
she ran after me and coaxed me to come backона побежала за мной и уговорила меня вернуться
she ran over to me to show me her new dollyона забежала ко мне показать свою новую куклу
she ran up to tell me the newsона прибежала, чтобы сообщить мне новость
she recommended a good dictionary to meона порекомендовала мне хороший словарь
she recommended me a good dictionaryона порекомендовала мне хороший словарь
she remained a stranger to meона осталсь для меня чужой
she reminded me to buy a newspaperона напомнила мне, чтобы я купил газету
she repaid me the moneyона вернула мне деньги
she repaid me the money, she repaid the money to meона вернула мне деньги
she repaid the money to meона вернула мне деньги
she replied to me in a very rude mannerона ответила мне очень грубо
she said it deliberately to provoke meона сказала это умышленно, чтобы спровоцировать меня
she said that she wanted to see meона сказала, что хочет видеть меня
she sat before meона сидела передо мной
she sat before meона сидела напротив меня
she sat just before meона сидела прямо передо мной
she sat just before meона сидела прямо напротив меня
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince meона говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает
she screamed a few words to meона прокричала мне несколько слов
she screamed out a few words to meона прокричала мне несколько слов
she settled comfortably on the sofa and got ready to listen to meона удобно устроилась на диване и приготовилась слушать
she showed me how to playона показала мне, как играть
she showered abuse on meона осыпала меня оскорблениями
she sidled away from me, and I didn't notice that she had leftона украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла
she sidled away from me, and I didn't notice that she had leftона украдкой ускользнула от меня, и я даже не заметил, как она ушла
she sits down beside me and slips her shoes offона садится рядом со мной и скидывает туфли
she smiled gently at meона мягко улыбалась мне
she sold me againопять она меня надула
she squeezed in beside meона втиснулась рядом со мной
she squeezed in beside meона втиснулась на сиденье рядом со мной
she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday cardона всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения
she stole a curious look at meона украдкой взглянула на меня
she stood there bug-eyed watching me typingона стояла и таращилась на то, как я печатаю
she stood there gaping at meона в изумлении уставилась на меня
she succeeded me as treasurerона сменила меня на посту казначея
she swivelled round to face meона повернулась, чтобы видеть меня
she taught me Russianона учила меня русскому языку
she taught me to enunciate English wordsона учила меня отчётливо произносить английские слова
she told me a delightfully funny storyона рассказала мне восхитительно забавную историю
she told me that she was feeling punkона сказала, что плохо себя чувствует
she told me that the meeting was offона сказала мне, что собрание не состоится
she told me the story of her lifeона рассказала мне историю своей жизни
she took me by the arm and hurried me out of the roomона взяла меня за руку и поскорей вывела из комнаты
she took me through hellона заставила меня испытать муки ад
she treated me to teaона напоила меня чаем
she turned her eye laterally on meона искоса посмотрела на меня
she urged me to accept the compromiseона убедила меня пойти на компромисс
she walked me through the procedureона помогла мне уладить все формальности
she wants me to go awayона хочет, чтобы я ушёл
she wants me to go awayона хочет, чтобы я уехал
she warned me against lending money to himона предупредила меня, чтобы я не занимал ему денег
she was angry with me for being lateона рассердилась на меня за опоздание
she was angry with me for being lateона рассердилась, что я опоздал
she was hitting on meона строила мне глазки
she was immersed in conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо
she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо
she was like a daughter to meона была мне как дочь
she was needling me about my failureона отпускала шпильки по поводу моей неудачи
she was positively rude to meона была со мной просто груба
she was pretty decent to meона была очень добра ко мне
she was rather unfriendly to me at first, but she soon began to thewсначала она была довольно недружелюбна ко мне, но вскоре смягчилась (out)
she was shouting me full-blast to fuck offона во всё горло посылала меня на три буквы
she was sitting opposite meона сидела напротив меня
she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come inона была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл
she was so glad over me, so motherlikeона была ко мне так добра, относилась ко мне так по-матерински
she was speaking to me squinting at her sisterона говорила со мной, косясь на свою сестру
she was still waving her hand as the train bore me awayона продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь
she was trying to comfort meона пыталась утешить меня
she was trying to get back at me for dancing with her boyfriendона пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другом
she was unfaithful to meона была неверна мне
she washed and ironed my handkerchiefs for meона постирала и выгладила мои носовые платки
she waved her arm at meона помахала мне рукой
she welcomed me with good white wineона встретила меня добрым белым вином
she went guarantee for meона стала моим поручителем
she whispered her secret to meона шепнула мне свою тайну на ухо
she whispered her secret to meона прошептала мне свою тайну на ухо
she whistled a song to meона просвистела мне какую-то мелодию
she whistled a song to meона напела мне мотив песенки
she won't show me what she has writtenона не хочет показать мне то, что написала
she wouldn't speak to me for weeks afterwardsпосле этого она несколько недель со мной не разговаривала
she wrote to say she wanted to meet me in Londonона написала о том, что хочет встретиться со мной в Лондоне
she'll crucify me if she finds you still hereона убьёт меня, если узнает, что ты ещё здесь
she'll finish me off with her whimsона доконает меня своими капризами
sit through a concert is purgatory to meвысидеть концерт для меня пытка
some mild attempts were made to green meпредпринимались какие-то невразумительные попытки обмануть меня
someone smacked me on the backкто-то хлопнул меня по спине
something struck my ankle, and a sharp pain shot through meя ушиб обо что-то лодыжку, и острая боль пронзила меня
such a thought would never occur to meтакая мысль никогда бы не пришла мне в голову
suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemyнеприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом
watch me carefullyвнимательно следи за мной
water forget-me-notнезабудка болотная (Myosotis palustris)
what do you mean by laughing at me?в чём дело, почему ты смеёшься надо мной?
what is this Me? A voice, a Motion, an Appearanceтак что же такое Я? Голос, движение, бесплотный призрак
what weighs with me most is his wordдля меня важнее всего его слово
what's the matter with the dog-he snarled at me as I arrivedчто случилось с собакой? Она зарычала на меня, когда я пришёл
when he told me his story all the facts I had known before fell into placeкогда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
when his eye fell on meкогда он увидел меня
when I phoned they told me the boss was outкогда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет
when I phoned they told me the boss was outкогда я позвонил, мне ответили, что он вышел
write to me and tell me that you are well, or thereaboutsнапишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе
write to me in Englishпишите мне по-английски
Showing first 500 phrases