DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Letting In | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a break in the clouds let us see the summitпросвет в облаках позволил нам увидеть вершину
ask to be let inзапроситься в дом
be let in on the ground floorзанять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно)
be let in on the ground floorзанять равное положение
be let in on the ground floorпопасть в струю
be let in on the ground floorполучить акции на общих основаниях с учредителями
be let in on the ground floorоказаться в выигрышном положении
be let in on the ground floorвойти в долю на равных с учредителями
he cannot let you rule in his steadон не может позволить вам руководить вместо него
he can't let you in unless you give the passwordон не может впустить вас, пока вы не покажете пропуск
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them goон поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их
he let me in for endless troubleон впутал меня в бесконечные неприятности
he let us cool our heels in the outer officeон продержал нас в приёмной (слишком долго)
he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" himон всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью"
he was right in letting Newman have the fundsон оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды
his shoes let in waterего туфли протекают
I banged on the door until she let me inя колотил в дверь, пока она меня не впустила
I banged upon the door until she let me inя колотил в дверь, пока она меня не впустила
I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be presentя не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом
infrared laser absorption spectroscopy in slit supersonic letsинфракрасная лазерная абсорбционная спектроскопия в щели сверхзвуковых струй
it was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflictв этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растёрзать друг друга
it's so hot tonight, let's sleep out in the gardenсегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду
let someone go in peaceотпустить кго-либо с миром
let inдать доступ (on; к информации и т. п.)
let inвпутывать (for; во что-либо неприятное)
let inдавать доступ (свету, воздуху и т. п.)
let inвставить
let inвпускать
let inвводить в убытки
let inдопускать
let inподдаться
let inушивать (одежду)
let inобманывать
let inне выдержать
let inнадувать
let inврезать (напр., деревянные элементы)
let in a dogвпустить собаку
let in a visitorвпустить посетителя
let in exportsразрешать экспорт (в страну)
let someone in on the ground floorнанимать кого-либо для выполнения грязной работы
let someone in on the ground floorнанимать кого-либо для выполнения непрестижной работы
let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на условиях, равных с другими
let in some daylight on the subjectпролить свет на эту проблему
let in some daylight on the subjectпролить свет на предмет
let in the clutchотпустить сцепление
let in the clutchвключить сцепление
let in the clutchвключать сцепление
let in the sunвпустить солнце в комнату
let someone in unquestionedвпустить кого-либо, не спрашивая, кто идёт
let in waterзабирать воду (from; из водохранилища)
let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yawпусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера
let kindness be always resident in your natureпусть доброта всегда будет присуща твоему характеру
let me get the children settled in their new school firstдайте мне сначала устроить детей в новую школу
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль другими словами
let me try to represent my idea to you in different termsразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in different termsразрешите изложить свою мысль другими словами
let oneself inотпереть дверь и войти
let oneself in for somethingвпутаться во (что-либо)
let oneself in for somethingввязаться во (что-либо)
let oneself in for a lot of workвзвалить на себя кучу работы
let oneself in for a risky undertakingпускаться в рискованное предприятие
let the clutch inвключить сцепление
let the clutch inвключать сцепление
let to stew in one's own juiceтушиться в собственном соку
let up in driveослабить кампанию
let us recur to what was said in this morning's meetingдавайте вернёмся к тому, что было сказано на собрании сегодня утром
let us rest his body in his family graveдавайте похороним его в семейном склепе
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhoodдавай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились
let's give him a show in spite of his backgroundдавайте дадим ему ещё один шанс, несмотря на его происхождение
let's hold that problem in abeyance for a short whileдавайте отложим решение этого вопроса на некоторое время
let's meet in the lobbyдавай встретимся в вестибюле
let's see the matter in a different lightдавай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспекте
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morningдавайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himselfМайк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя
open the door and let me inоткрой дверь и впусти меня
open the window and let in a little fresh airоткрой окно и впусти немного свежего воздуха
she didn't let me get a word in edgewaysона не дала мне вставить и слова
she wants to see you – very well! let her inона хочет видеть вас – хорошо! впустите её
she wouldn't let him touch her unless she was in the moodона не позволила бы ему прикоснуться к себе, если она не в настроении
the boys refused to let Jane in on their plansмальчики отказались посвятить Джейн в свои планы
the chairman refused to let in the possibility of doubtпредседатель отказался даже допустить возможность сомнения
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weaknessребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость
the manager let him cool his heels in the outer officeменеджер продержал его в приёмной
the public are usually let in half an hour before the performance beginsзрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
the window doesn't let in much lightчерез это окно проникает мало света
there was a ticket in the window which announced "apartments to Let"на окне висело объявление, которое гласило "сдаются квартиры"
there were seven people in the car, let alone three dogsв машине было семь человек, не считая трёх собак
there were seven people in the car, let alone three dogsв машине было семь человек, кроме трёх собак
these cheap boots let the rain inэти дешёвые ботинки промокают в дождь
Venetian blind can let in light and air as desiredжалюзи можно регулировать по желанию
you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold inзаделай-ка дыру в стене, оттуда дует
you're letting yourself in for trouble if you buy that old houseу тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом