English | Russian |
a break in the clouds let us see the summit | просвет в облаках позволил нам увидеть вершину |
ask to be let in | запроситься в дом |
be let in on the ground floor | занять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
be let in on the ground floor | занять равное положение |
be let in on the ground floor | попасть в струю |
be let in on the ground floor | получить акции на общих основаниях с учредителями |
be let in on the ground floor | оказаться в выигрышном положении |
be let in on the ground floor | войти в долю на равных с учредителями |
he cannot let you rule in his stead | он не может позволить вам руководить вместо него |
he can't let you in unless you give the password | он не может впустить вас, пока вы не покажете пропуск |
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them go | он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их |
he let me in for endless trouble | он впутал меня в бесконечные неприятности |
he let us cool our heels in the outer office | он продержал нас в приёмной (слишком долго) |
he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him | он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью" |
he was right in letting Newman have the funds | он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды |
his shoes let in water | его туфли протекают |
I banged on the door until she let me in | я колотил в дверь, пока она меня не впустила |
I banged upon the door until she let me in | я колотил в дверь, пока она меня не впустила |
I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be present | я не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом |
infrared laser absorption spectroscopy in slit supersonic lets | инфракрасная лазерная абсорбционная спектроскопия в щели сверхзвуковых струй |
it was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict | в этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растёрзать друг друга |
it's so hot tonight, let's sleep out in the garden | сегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду |
let someone go in peace | отпустить кго-либо с миром |
let in | дать доступ (on; к информации и т. п.) |
let in | впутывать (for; во что-либо неприятное) |
let in | давать доступ (свету, воздуху и т. п.) |
let in | вставить |
let in | впускать |
let in | вводить в убытки |
let in | допускать |
let in | поддаться |
let in | ушивать (одежду) |
let in | обманывать |
let in | не выдержать |
let in | надувать |
let in | врезать (напр., деревянные элементы) |
let in a dog | впустить собаку |
let in a visitor | впустить посетителя |
let in exports | разрешать экспорт (в страну) |
let someone in on the ground floor | нанимать кого-либо для выполнения грязной работы |
let someone in on the ground floor | нанимать кого-либо для выполнения непрестижной работы |
let someone in on the ground floor | принять кого-либо в дело на условиях, равных с другими |
let in some daylight on the subject | пролить свет на эту проблему |
let in some daylight on the subject | пролить свет на предмет |
let in the clutch | отпустить сцепление |
let in the clutch | включить сцепление |
let in the clutch | включать сцепление |
let in the sun | впустить солнце в комнату |
let someone in unquestioned | впустить кого-либо, не спрашивая, кто идёт |
let in water | забирать воду (from; из водохранилища) |
let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yaw | пусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера |
let kindness be always resident in your nature | пусть доброта всегда будет присуща твоему характеру |
let me get the children settled in their new school first | дайте мне сначала устроить детей в новую школу |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль другими словами |
let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль другими словами |
let oneself in | отпереть дверь и войти |
let oneself in for something | впутаться во (что-либо) |
let oneself in for something | ввязаться во (что-либо) |
let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
let oneself in for a risky undertaking | пускаться в рискованное предприятие |
let the clutch in | включить сцепление |
let the clutch in | включать сцепление |
let to stew in one's own juice | тушиться в собственном соку |
let up in drive | ослабить кампанию |
let us recur to what was said in this morning's meeting | давайте вернёмся к тому, что было сказано на собрании сегодня утром |
let us rest his body in his family grave | давайте похороним его в семейном склепе |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhood | давай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились |
let's give him a show in spite of his background | давайте дадим ему ещё один шанс, несмотря на его происхождение |
let's hold that problem in abeyance for a short while | давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время |
let's meet in the lobby | давай встретимся в вестибюле |
let's see the matter in a different light | давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспекте |
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morning | давайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных |
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himself | Майк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя |
open the door and let me in | открой дверь и впусти меня |
open the window and let in a little fresh air | открой окно и впусти немного свежего воздуха |
she didn't let me get a word in edgeways | она не дала мне вставить и слова |
she wants to see you – very well! let her in | она хочет видеть вас – хорошо! впустите её |
she wouldn't let him touch her unless she was in the mood | она не позволила бы ему прикоснуться к себе, если она не в настроении |
the boys refused to let Jane in on their plans | мальчики отказались посвятить Джейн в свои планы |
the chairman refused to let in the possibility of doubt | председатель отказался даже допустить возможность сомнения |
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness | ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость |
the manager let him cool his heels in the outer office | менеджер продержал его в приёмной |
the public are usually let in half an hour before the performance begins | зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления |
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
the window doesn't let in much light | через это окно проникает мало света |
there was a ticket in the window which announced "apartments to Let" | на окне висело объявление, которое гласило "сдаются квартиры" |
there were seven people in the car, let alone three dogs | в машине было семь человек, не считая трёх собак |
there were seven people in the car, let alone three dogs | в машине было семь человек, кроме трёх собак |
these cheap boots let the rain in | эти дешёвые ботинки промокают в дождь |
Venetian blind can let in light and air as desired | жалюзи можно регулировать по желанию |
you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold in | заделай-ка дыру в стене, оттуда дует |
you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |