English | Russian |
a happy hunting ground for speculators | раздолье для спекулянтов |
a mountain stream in which the happy party took every day their morning bathe | горный поток, в котором каждое утро купалась счастливая компания |
am I happy? and how! | счастлив ли я? спрашиваешь! |
anticipate happy solution | предвидеть благоприятное разрешение (чего-либо) |
are you happy? | вы счастливы? |
are you happy? | ты счастлив? |
as happy as a clam | счастливый (at high tide) |
as happy as a clam | довольный (at high tide) |
as long as I could make believe that love lasted, I was happy | пока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив |
be as happy as a bird on the tree | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as a bird on the tree | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as a bird on the tree | быть очень счастливым |
be as happy as a bird on the tree | быть очень беспечным |
be as happy as a king | быть очень счастливым |
be as happy as a king | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as a king | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as a king | быть очень беспечным |
be as happy as a sandboy | быть очень счастливым |
be as happy as a sandboy | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as a sandboy | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as a sandboy | быть очень беспечным |
be as happy as the day is long | быть очень счастливым |
be as happy as the day is long | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as the day is long | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as the day is long | быть очень беспечным |
be blissfully happy | блаженствовать |
be deliriously happy | быть вне себя от счастья |
be deliriously happy | быть без ума от счастья |
be demob happy | пребывать в состоянии эйфории |
be happy | быть счастливым |
be happy about a move | приветствовать шаг |
be happy about a move | приветствовать поступок |
be happy at something | радоваться (чему-либо) |
be happy at heart | быть довольным в глубине души |
be happy in everything | везти во всём |
be happy to do something | рад что-либо сделать (в личной форме) |
be not happy about the lifestyle he had chosen | быть недовольным образом жизни, который он ведёт |
be very happy | быть очень счастливым |
become happy | стать счастливым |
better not try to bust up his happy marriage | лучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь |
days of happy commune dead | прошли дни счастливого общения |
feel happy | чувствовать себя счастливым |
feet to feel happy | чувствовать себя счастливым |
go through life in a happy-go-lucky fashion | жить безалаберно |
happy circumstances | благоприятные условия |
happy circumstances | благоприятные обстоятельства |
happy device | удачный план |
happy end | благополучный конец |
happy end | счастливая развязка |
happy-go-lucky | по воле случая |
happy-go-lucky | случайно |
happy-go-lucky fellow | шалопай |
happy-go-lucky fellow | бесшабашный малый |
happy-go-lucky housewife | беззаботная хозяйка |
happy hunting ground | рай (тж. pl) |
happy hunting ground | тж. pl место, изобилующее дичью (и т.п.) |
happy hunting ground | раздолье (тж. pl) |
happy hunting ground | тж. pl счастливая, загробная жизнь (по представлениям американских индейцев) |
happy hunting ground | приволье (тж. pl) |
happy hunting ground for speculators | раздолье для спекулянтов |
happy mean | золотая середина |
happy memories crowded in on me as I looked at the photographs | тёплые воспоминания всплыли в моей голове, когда я рассматривал фотографии |
happy riddance | счастливое избавление (от чего-либо или кого-либо неприятного) |
happy thought | счастливая мысль |
he accounts himself happy | он считает себя счастливым |
he conceived the idea of making everyone happy | он вознамерился всех осчастливить |
he did not regret the outright loss of the car in the crash, he was happy – he was alive | он не жалел о полной потере автомобиля в аварии, он был счастлив – остался жив |
he doesn't feel happy about it | его это не радует |
he enjoyed his happy, bucolic isolation | он наслаждался своим счастливым сельским уединением |
he had the happy faculty of wiping his mind clear of harassing thoughts | он обладал счастливой способностью избавляться от тревожных мыслей |
he is a little happier now | он теперь несколько успокоился |
he is happy | он счастлив |
he is happy at school | у него всё хорошо в школе |
he is happy for her | он счастлив за неё (sake) |
he is happy in his work | у него всё хорошо на работе |
he is happy to present this gift to the hospital | он счастлив приподнести этот подарок больнице |
he is happy with everything | он всем доволен |
he is none the happier for his wealth | богатство не сделало его счастливым |
he is none the happier for his wealth | он не стал счастливее несмотря на всё своё богатство |
he is none the happier for his wealth | он не стал ничуть счастливее несмотря на всё своё богатство |
he is not at all happy with this option | его такой вариант отнюдь не устраивает |
he is not happy with your explanation | ваше пояснение не удовлетворяет его |
he is not overly happy at the decision | он не очень доволен этим решением |
he is very happy | он очень доволен |
he knew she was happy again when he heard her singing away in the kitchen | он понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она поёт на кухне |
he looked content, even happy | он выглядел довольным, даже счастливым |
he looked gloriously happy | он выглядел необыкновенно счастливым |
he loved her and he thought he could make her happy | он любил её и верил, что сможет сделать её счастливой |
he may hope a happy issue from the approaching convocation | он может надеяться на хорошие итоги приближающегося собрания |
he put on a happy face | он сделал весёлое лицо |
he put on a happy face | он изобразил весёлое лицо |
he was happy and wanted for nothing | он был счастлив и ни в чём не нуждался |
he was happy then | тогда он был счастлив |
he was the reverse of happy | он был отнюдь не рад |
he was very happy to see his friends | он очень обрадовался, увидев своих друзей |
he will be only too happy to do it | он сделает это за милую душу |
here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot | это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки |
hers was a happy home | в семейной жизни она была счастлива |
his life is far from happy | живёт он несладко |
his story brought back our happy childhood | его рассказ напомнил о нашем счастливом детстве |
his success makes me happy | его успехи радуют меня |
his thoughts ran upon the happy times that he had spent there | он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то |
I account myself happy | я считаю себя счастливым |
I and mine will be happy to see you and yours here or anywhere | я и мои родные будем рады встретиться с вами и вашей семьёй здесь или где-нибудь ещё |
I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchen | я понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне |
if they are poor, they are at any rate happy | пусть они бедны, зато по крайней мере счастливы |
in spite of all, she is relatively happy | несмотря на всё, она относительно счастлива |
it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой |
it wasn't a happy phrase for such a formal occasion | это было не очень удачное выражение для такого официального события |
I've not been happy in the company since a new director was set over me | мне стало неприятно работать тут с тех пор, как надо мной поставили нового начальника |
let us drink to the happy pair | давайте выпьем за счастье молодых |
live a happy life | прожить счастливую жизнь |
live a happy life | жить счастливо |
live a happy life | жить беспечно |
live happy life | жить счастливо |
live in a happy-go-lucky way | жить беспечно |
look happy | иметь довольный вид |
look happy | иметь счастливый вид |
look happy | казаться счастливым |
look happy | выглядеть счастливым |
look happy as a lark | выглядеть именинником |
make someone happy | сделать кого-либо счастливым |
many happy returns | желаю вам долгих лет жизни |
marriage was in every sense happy | брак был во всех отношениях счастливым |
Mr. Hale made the happy suggestion of adopting the bisque as a means of equalizing a strong and a weak player | мистер Хейл выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков |
much happier | значительно счастливее |
much happier | много счастливее |
much happier | намного счастливее |
much happier | гораздо счастливее |
nostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one | ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливым |
she and Peret are deliriously happy together | она и Питер безумно счастливы друг с другом |
she continues happy | она по-прежнему счастлива |
she felt tired but happy | она чувствовала себя усталой, но счастливой |
she is happy because she passed the exam. | она радуется тому, что успешно сдала экзамен |
she replied that she would be happy to accept our invitation | она ответила, что будет рада принять наше приглашение |
she replied that she would be happy to accept our invitation | она ответила, что будет счастлива принять наше приглашение |
she was happy about the choice | ей повезло в выборе |
she was happy packing for the trip | она с удовольствием укладывала вещи для поездки |
she was her usual happy self | она опять была счастлива |
she was none too happy about her son | ей было тревожно за сына |
she was wonderfully happy in the invention of agnomens | у неё был удивительный дар придумывать прозвища |
smile a happy smile | улыбнуться счастливой улыбкой |
some found their happiest days were spent about the house and at the poolside | некоторые посчитали, что свои самые счастливые дни они провели около дома и у бассейна |
stick to the happy medium | держаться золотой середины |
strike the happy medium | найти золотую середину |
that goes to make people happier | это способствует счастью людей |
the cop is sure trigger-happy | этот полицейский готов открыть стрельбу не раздумывая |
the Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happy | вдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливыми |
the film has a happy ending | у фильма счастливый конец |
the happiest days of someone's life | самые счастливые дни чей-либо жизни |
the happiest hours of my life | самое счастливое время моей жизни |
the happiest man on earth | самый счастливый человек на свете |
the happy event | счастливое событие (рождение ребенка, свадьба) |
the happy medium | золотая середина |
the happy pair | счастливая пара |
the idea of fatherhood made him happy | мысль об отцовстве делала его счастливым |
the lark trilled out her happy song | жаворонок выводил свои веселые трели |
the marriage was in every sense happy | брак был во всех отношениях счастливым |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the photo revived one of the happiest periods of my life | это фото воскресило в моей памяти один из самых счастливых отрезков моей жизни |
the play has a happy ending | в пьесе счастливый конец |
the probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation | вероятность прибытия Мисс Никлби в момент счастливого завершения этого события |
the story has a happy ending | в рассказе счастливый конец |
the story has a happy ending | у этой истории счастливый конец |
there was a beam from ear to ear on her happy face | её счастливое лицо расплылось в улыбке |
they returned tired, but happy | они вернулись усталые, но счастливые |
this bodes a happy ending | это предвещает счастливый исход |
this is a great, comprehensive, encompassing game with enough eye candy to make anyone happy | это замечательная, детально проработанная, захватывающая игра, в которой достаточно красиво сделанных элементов, чтобы все остались довольны |
Up to this date Burns was happy | до этого времени Бернс был счастлив |
usually we are not happy with what we see in ourselves or in our lives | обычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизни |
we may hope a happy issue from the approaching convocation | мы можем надеяться на хорошие итоги приближающейся встречи |
we were such a happy crew | у нас была такая хорошая компания |
we were such a happy crew | мы все так дружили |
when earth is so kind, men cannot choose but be happy | когда земля так добра, человек не может не быть счастливым |
wish someone a happy birthday | поздравить кого-либо с днём рождения |
wish someone many happy returns of the day | поздравлять кого-либо с днём рождения |
yes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island | да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об острове |