English | Russian |
after trying his fortune in France and Germany, he eventually settled in Holland | попытав счастья во Франции и Германии, он осел в Голландии |
all Germany was combusted with great troubles | вся Германия была охвачена большими волнениями и беспорядками |
Austria was incorporated into Germany | Австрия была включена в Германию |
Bismarck has made Germany | Бисмарк сделал из Германии процветающее государство |
East Germany joined the Warsaw Pact, the Soviet answer to NATO, in 1956 | в 1956 году Восточная Германия присоединилась к Организации Варшавского договора, советскому аналогу НАТО |
events reflect back much light upon the previous history of Germany | эти события проливают свет на прошлое Германии |
farriers or shoeing smiths appeared first in Germany | ковочные кузнецы, т. е. подковывающие лошадей, впервые появились в Германии |
Germany went phut | Германия потерпела неудачу |
he demonetized silver and monetized gold in Germany | он лишил монету её стоимости в серебряном эквиваленте в Германии и придал ей стоимость в золоте |
he explored the highways arid byways of Germany | он изъездил Германию вдоль и попёрек |
he travelled through Germany | он ехал через Германию |
I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain | боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию |
in Germany, where Mungo Jerry went big | в Германии, где у Манго Джерри было столько фанов, сколько нигде |
my father was a historian of repute. His speciality was the history of Germany | мой отец был известным историком. Он занимался историей Германии |
the company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germany | совместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии |
the company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany | компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии |
the events reflect back much light upon the previous history of Germany | эти события проливают свет на прошлое Германии |
the faith of modern Germany is, in psychological language, a "defence" against reasoning | вера современной Германии на языке психологии называется "защитной реакцией" против самостоятельного мышления |
the intellectual fermentation of Germany | брожение умов в Германии |
the plant was built jointly by France and Germany | завод был построен совместно Францией и Германией |
the power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials | сила движения защитников окружающей среды движения "зелёных" в Германии вывела эту страну в лидеры по вторичной переработке отходов |
the tripartite occupation of West Germany | тройственная оккупация Западной Германии |
the West German labour laws became applicable in East Germany | трудовое право Западной Германии стало применяться в Восточной Германии |