English | Russian |
a country's re-entry into the family of nations | возвращение страны в семью народов |
a demigod in the eyes of his family | полубог в представлении своей семьи |
a demigod in the eyes of his family | полубог в в глазах своей семьи |
a family party, consisting of three generations, the last a numerous one | семейная вечеринка, на которой присутствовало три поколения, младшее из них было самым многочисленным |
a younger scion of a titled family | юный отпрыск титулованного рода |
activity and genomic organization of human glucose transporter 9 GLUT9, a novel member of the family of sugar-transport facilitators predominantly expressed in brain and leucocytes | активность и геномная организация переносчика глюкозы 9 GLUT9 человека, нового члена семейства, облегчающего перенос сахара, и экспрессирующегося, в основном, в головном мозге и лейкоцитах |
ADAMTS: a novel family of extracellular matrix proteases | ADAMTS: новое семейство внеклеточных матриксных протеаз |
after the war thousands of families had to be housed | после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей |
allegations of corruption were levelled at her and her family | ей и её семье были брошены обвинения в коррупции |
alternative splicing generates a family of putative secreted and membrane-associated MUC4 mucins | альтернативный сплайсинг генерирует семейство потенциально секретируемых и мембранно-ассоциированных муцинов MUC4 |
an unacknowledged member of the family | непризнанный член семьи |
ancient families decayed into the humble vale of life | древние фамилии обнищали и ведут скромную жизнь |
annexins are a family of calcium- and phospholipid-binding proteins involved with numerous cellular processes | аннексины – это семейство кальций- и фосфолипид-связывающих белков, вовлечённых в многочисленные клеточные процессы |
as a result of their training in a highly moral family, the children became impregnated with a strong sense of responsibility | поскольку эти дети воспитывались в семье с высокими моральными принципами, они впитали сильное чувство ответственности |
be born in the family of a doctor | родиться в семье врача |
be born in the family of a teacher | родиться в семье учителя |
be head of a family | быть семейным |
be the support of the family | быть опорой семьи |
beauty was an attribute of the family | все члены этой семьи отличались красотой |
children of the same family must not disagree | дети одной семьи не должны ссориться |
country's re-entry into the family of nations | возвращение страны в семью народов |
demigod in the eyes of his family | полубог в представлении своей семьи |
demigod in the eyes of his family | полубог в в глазах своей семьи |
elder son is the support of the family | старший сын – опора семьи |
English is a branch of the Germanic family of languages | английский язык – ветвь германской языковой группы |
envelope of family of curves | огибающая семейства кривых |
ethics of limiting family size | этические аспекты ограничения размеров семьи |
every man boasted the antiquity of his family | все хвастались древностью своего рода |
family of density functional methods | семейство методов функционала плотности |
family of type | группа шрифта |
family planning in India – a lesson on the meaning of freedom | планирование семьи в Индии: значение свободы выбора |
family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории |
family suitability of motion pictures | фильмы для семейного просмотра |
family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов семейной аудитории |
Fear of sex was inculcated in the minds of most young women of good families in the last century | в прошлом веке большинству молодых девушек из хороших семей внушали страх перед сексом |
foreign workers arrange to remit part of their pay to their families | иностранные рабочие договариваются о переводе части их зарплаты своим семьям |
gene structure of the human mitochondrial outer membrane receptor Tom20 and evolutionary study of its family of processed pseudogenes | структура гена рецептора наружной мембраны митохондрий человека Tom20 и эволюционное изучение его семейства процессированных псевдогенов |
he comes of a family of miners | он потомственный шахтёр |
he comes of a family of steel founders | он потомственный сталевар |
he comes of a military family | у него в семье все военные |
he comes of a worker's family | он из рабочей семьи |
he comes of worker's family | он происходит из рабочей семьи |
he comes of worker's family | он из рабочей семьи |
he felt panic at the thought of leaving their family | он испытывал замешательство при мысли об уходе из семьи |
he has family of 5 to feed | он должен кормить семью из 5 человек |
he has, however, some of the particularities of the family | однако в нём есть черты, характерные для его семейства |
he has stained the good honour of his family with the guilt of his crime | этим преступлением он запятнал доброе имя своей семьи |
he honoured the traditional values of civility, moderation, and family | он чтил традиционные ценности, такие как вежливость, умеренность и семья |
he identified himself as an old friend of the family | он представился старым другом семьи |
he is afraid of losing the patronage of the family | он боится лишиться поддержки семьи |
he is the despair of his family | он повергает свою семью в отчаяние |
he might pump something out of the servant about the family | он мог бы вытянуть из слуги какую-нибудь информацию о семье |
he might pump something out of the servant about the family | он мог бы выведать у слуги что-нибудь об этой семье |
he moved his family out of the war zone | он увёз свою семью из зоны военных действий |
he was of noble birth, and even akin to the royal family | у него было благородное происхождение, он был даже родственником королевской семьи |
he was the scion of an aristocratic family | он происходил из аристократической семьи |
he was the support of the family | он был кормильцем семьи |
head of the family | глава семьи |
her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died | её семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери |
her plan to become an actress met with antagonism of her family | её намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи |
his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty | его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным |
his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал |
his latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is based | его последняя книга иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета |
I am afraid of losing the patronage of the family | я боюсь потерять поддержку семьи |
I am descended maternally from the family of Rose | по материнской линии я происхожу из семьи Розы |
I have lived in the irritablest of families | я жил в самой раздражительной семье из всех, какие себе только можно представить |
I was hired in the family of an East India director | меня наняла семья одного из директоров Ост-индской компании |
in Noah's octonary family, one was a son of Belial | один из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьявола |
in spite of her family's opinion, she fetched up the winner | вопреки мнению её семьи, она вышла победительницей |
it is the characteristic of the English drunkard to abuse his wife and family | для английского пьяницы типично орать на своих родных |
it was a family, singularly fertile of great men | это была семья, исключительно богатая великими людьми |
it's unnatural that members of the same family should fight so much | противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом |
it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on | тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел |
low density lipoprotein receptor gene family: differential expression of two alpha-macroglobulin receptors in the brain | генное семейство рецептора липопротеинов низкой плотности: дифференциальная экспрессия в мозге двух рецепторов альфа-макроглобулина |
many families break up because of a lack of money | многие семьи распадаются из-за нехватки денег |
many generations of their family practised the art of blazonry | несколько поколений их семьи были специалистами в области создания гербов |
meeting of Mr. Smith with his family | встреча мистера Смита со своей семьёй |
members of a family should cling together in times of trouble | в тяжёлые моменты члены семьи должны держаться сплочённо |
members of his family have sat for the town for over a century | члены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия |
members of the Royal Family come before lords | члены королевской фамилии превосходят по знатности лордов |
middle-income families have moved out of the inner cities to the suburbs | семьи со средним уровнем дохода переехали из районов в центре города в пригород |
modern industry has been a great disintegrator of family life | современное производство ослабляет семейные устои |
modern industry has been a great disintegrator of family life | современное производство подрывает семейные связи |
modern industry has been a great disintegrator of family life | современное производство подрывает семейные устои |
modern industry has been a great disintegrator of family life | современное производство ослабляет семейные связи |
mole is the sole British representative of the family | крот – единственный представитель этого семейства в Англии |
molecular analysis of an outer membrane protein, MopB, of Methylococcus capsulatus Bath and structural comparisons with proteins of the OmpA family | молекулярный анализ белка наружной мембраны, MopB, Methylococcus capsulatus Bath и сравнение его структуры с белками OmpA семейства |
money seems unimportant when set beside the joys of family life | деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни |
mother sets the needs of the family above her own interests | мама ставит интересы семьи выше своих собственных |
move the family out of the war zone | увезти семью из зоны военных действий |
none of my family shines at maths | ни у кого из моей семьи нет ярких способностей к математике |
of good family | из благородной семьи |
of good family | из хорошей семьи |
only members of his family have testified for him | только члены его семьи дали показания в его защиту |
only stay of the family | единственная опора семьи |
she comes of a good family | она происходит из хорошей семьи |
she had been the rock of our whole family, the matriarch | она была опорой всей нашей семьи, её главой |
she mothered a family of ten | она вырастила десятерых детей |
she shoulders the burdens of the family | она тянет на себе всю семью |
shock wave of a strong family | ударная волна сильного семейства |
shock wave of a weak family | ударная волна слабого семейства |
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
strain of unsanity in the family | наследственное психическое заболевание в семье |
supporter of the family | кормилец |
supporter of the family | глава семьи |
talk with the various members of the family | разговаривать с каждым членом семьи в отдельности |
term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under following: | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом: |
the agony of forcefully separated families | страдания насильственно разлучённых семей |
the average family, which consists now of four members at most, is much smaller than it used to be | средняя семья, в которой теперь самое большее четыре человека, значительно меньше, чем когда-то |
the Chronicles of a Russian Family | "Семейная хроника" (повесть Аксакова) |
the comparative study of the Basque numerals has relegated them to the Finnic family | при сравнительном изучении числительные баскского языка были отнесёны к угро-финской группе |
the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's family | коронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта |
the daughter was a single reliance of the family | дочь была единственной опорой семьи |
the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family | эта прискорбная ошибка, похоже, погубила всю семью |
the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family | эта прискорбная ошибка, похоже, была причиной краха всей семьи |
the elder son is the support of the family | старший сын – опора семьи |
the estates went out of the family | семья лишилась своего имущества |
the estates went out of the family | имение ушло из семьи |
the ethics of limiting family size | этические аспекты ограничения размеров семьи |
the ethos of the traditional family firm is under threat | под угрозой находится дух традиционной семейной фирмы |
the family have been slung out of the house for not paying their rent | семью выселили из дома за то, что они не платили квартплату |
the family is the unit of society | семья – ячейка общества |
the family made a gift of his paintings to the museum | семья отдала его картины в дар музею |
the family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории |
the family suitability of motion pictures | фильмы для семейного просмотра |
the family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов семейной аудитории |
the family were burnt out of their home twice last year | у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой |
the family were burnt out of their home twice last year | у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой |
the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada | семья была так оскорблена поступком младшего сына, что отправила его в Канаду |
the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada | семья была так оскорблена поступком младшего сына, что выслала его в Канаду |
the family which in two generations has risen from obscurity to the highest pitch of greatness | семья, которая за два поколения из полной безвестности поднялась до высших ступеней власти (E. A. Freeman) |
the family's occupancy of the apartment lasted only six months | семья арендовала эту квартиру всего шесть месяцев |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the father of a family | отец семейства |
the fees of two lawyers will make a nasty dent in the family finances | оплата услуг двух адвокатов пробьёт огромную брешь в бюджете семьи |
the guiding principle of the family was Catholicism | руководящим принципом в этой семье был католицизм |
the head of a family | глава семьи |
the head of the family | глава семьи |
the heart-warming spectacle of family reunion | трогательное зрелище воссоединения семьи |
the lion closed in on the family of deer | лев подкрался к стаду оленей |
the lion closed in on the family of deer | лев подкрался к группе оленей |
the living of Framley was in the gift of the Lufton family | содержание Фреймли было подарком от семьи Лафтонов |
the living of Framley was in the gift of the Lufton family | содержание Фреймли было сутью дара семьи Лафтонов |
the living of Framley was in the gift of the Lufton family | содержание Фреймли было подарком от семьи Лафтонов, было содержанием, сутью дара семьи Лафтонов |
the low density lipoprotein receptor gene family: differential expression of two alpha-macroglobulin receptors in the brain | генное семейство рецептора липопротеинов низкой плотности: дифференциальная экспрессия в мозге двух рецепторов альфа-макроглобулина |
the man of a family | глава семьи |
the material well-being of the family depends on our father's earning | материальное благополучие семьи зависит от заработка отца |
the meeting of Mr. Smith with his family | встреча мистера Смита со своей семьёй |
the mole is the sole British representative of the family | крот – единственный представитель этого семейства в Англии |
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died | в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию |
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died | в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию |
the only stay of the family | единственная опора семьи |
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent | хозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату |
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent | хозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную плату |
the priest visited the family to condole with them on the loss of their son | священник навестил семью, чтобы выразить свои соболезнования в связи с потерей сына |
the primary channel of transmission of culture is the family | основной канал передачи культурных ценностей – это семья |
the primary channel of transmission of culture is the family | главным источником передачи культурных ценностей является семья |
the privileges appertain to members of the royal family | эти привилегии распространяются на членов королевской семьи |
the Royal Family of England has been quite sufficiently biographized | история английской королевской семьи была изложена довольно подробно |
the running of his business leaves him no free time for the family | управление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй |
the shield that the king carried into battle was emblazoned with his family coat of arms | боевой щит короля был украшен фамильным гербом |
the social and economic situation of one-parent families is very disadvantageous | неполные семьи находятся в очень невыгодных социально-экономических условиях |
the sole support of his family | единственная опора семьи |
the sole support of the family | единственный кормилец семьи |
the squeak of the pig caused the rest of the family to turn | поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться |
the stolen items were of great sentimental value to the family | украденные вещи были очень дороги этой семье |
the television screen remained the centre of attention of our family | телеэкран находился в центре внимания нашей семьи |
the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following: | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом: |
the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом |
the unit of ancient society was the family | основной ячейкой древнего общества была семья |
the whole family expects great things of him | вся семья возлагает на него большие надежды |
the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes | всё семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он смотрел им в глаза |
the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes | все семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он заглядывал им в глаза |
the whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floods | вся страна сострадает семьям погибших от наводнения |
the whole was a concerted scheme to depress and degrade every member of the Waverley family | это был хорошо скоординированный план, рассчитанный на то, чтобы подавить и унизить каждого члена семейства Уэверли |
there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family | едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье |
there is a taint of insanity in their family | в их роду наследственная психическая патология |
there is no excuse for him-his cruel treatment of his family is beneath contempt | нет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения |
they felt panic at the thought of leaving their family | они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи |
Tom's latest book is illustrated with photographs of the real family upon whom his story is based | последняя книга Тома иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета |
troubled by the cares of a large family | обременённый большой семьёй |
unacknowledged member of the family | непризнанный член семьи |
we all sympathize with the Brown family about the loss of their son | мы все приносим соболезнования семье Браун в связи с потерей сына |
we are descended of ancient families | мы происходим из древних родов |
your family is so large that three of the children will have to board out | ваша семья такая большая, что троих из ваших детей вам придётся кормить где-то ещё |