DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Did | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know whichочень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще
a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody assо человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле
above all the government did not want a high rate of inflationправительство более всего старалось избежать высокой степени инфляции
after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did soпобыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал
after drinks, Bill did his impersonation shtickпосле коктейля Билл развлекал нас своими пародиями на знаменитостей
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearthна Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста
although they tried hard, they did not succeedнесмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train"да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar")
and did you say so?неужели ты так сказал?
and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife!и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя!
and what did dear Uncle wish to impart?что же хотел сообщить любимый дядюшка?
Ann did her best, but she struck out anywayАнна сделала всё, что смогла, но всё равно потерпела неудачу
Ann did her best, but she struck out anywayАнна сделала всё, что смогла, но всё равно проиграла
apropos did he mention his new job?кстати он говорил, что поступил на новую работу?
apropos did he mention his new job?к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу?
bad weather did not deter us from going outплохая погода не помешала нам отправиться на прогулку
begin with, he did not understand a single wordначать с того, что он ни одного слова не понял
begin with, I did not see himво-первых, я его не видел
butter was frozen hard and did not cut easilyмасло сильно замёрзло, и его трудно было резать
Calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther didКальвин не вовсе исключил аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер
despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the markнесмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся
did he go by train? – No, he flewон поехал поездом? – Нет, полетел самолётом
did he promise it? – Yes, he did so!он это обещал? – Да, конечно!
did he respire it into your ear?он шепнул это вам на ухо?
did he respire it into your ear?он шепнул это вам на ухо?
did he speak extempore or read?он говорил или читал?
did he tell you about us? she adventured, cautiously"он рассказал тебе о нас?" – отважилась она спросить
DID interactionвзаимодействие диполь-индуцированный диполь (dipole-induced dipole interaction)
did you kill many pirates?-Tonsвы убили много пиратов? – Кучу
did you read my note?-Uh-huhты читала мою записку? – Угу
did your son get in? Mine didтвоего сына приняли? Моего приняли
do deal withзаключить сделку (с кем-либо)
do jobs about the houseделать работу по дому
do nutsбеситься (от злости нетерпения и т. п.)
do sighting onпроизводить визирование на (напр., дальнюю точку)
do sighting onпроизводить визирование на (напр., дальнюю точку; ...)
do some extra workзаниматься дополнительно
do some first-rate workпоказать класс работы
do some rollerblading round the parkпокататься на роликовых коньках по парку
do some solid work on the problemглубоко изучить проблему
do some soul-searchingанализировать свои поступки
do some soul-searchingанализировать своё поведение
do some treeповалить несколько деревьев
do some type of workделать работу какого-либо типа
do some workпотрудиться
do stuffделать своё дело
do stuffсделать своё дело
do one's stuffпроявить свои способности
do stuffпоступать так, как уговорились
don't hash up your driving test like you did last yearне завали свой экзамен на права, как в прошлом году
father never talked about what he did for a livingотец никогда не говорил, что он делает, чтобы раздобыть средства к существованию
from the Italian poets as well as the classical sources and the elder English ones, did Milton accomplish his soulименно из итальянских поэтов, а также из классических и староанглийских источников совершенствовал Милтон свою душу
gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarksстиснув зубы, я сделал всё возможное, чтобы сдержать одно или два замечания
he borrowed some books from me and did not return themон взял у меня несколько книг и не вернул их
he came yesterday. – The devil he did!он приехал вчера. – Как бы не так!
he came yesterday. – The devil he did!он приехал вчера. – Неужели?!
he came yesterday. – The devil he did!он приехал вчера. – Вот так так!
he carried a stick, but he did not use it to walk withон нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе
he did a good jobон неплохо поработал
he did a sloppy job so he can whistle for his moneyработа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
he did a special intensive course of Englishон прошёл специальный интенсивный курс подготовки по английскому языку
he did a spell in prisonон провёл некоторое время в тюрьме
he did a year's military serviceон отслужил в армии один год
he did an act of hooliganismон совершил хулиганский поступок
he did as he was toldон сделал, как ему было указано
he did crossword puzzles at odd momentsон решал кроссворды в свободные минуты
he did even betterон сделал это даже ещё лучше
he did everything he could to restore his tattered reputationон делал всё, что мог, чтобы восстановить свою репутацию
he did everything humanly possibleон сделал всё, что в человеческих силах
he did everything that was required of himон сделал всё, что от него требовалось
he did geography todayсегодня он проходил географию
he did his sisters out of their share of the legacyон обделил сестёр наследством
he did his utmostон сделал всё возможное
he did his work after a fashion, but had no real interest in itон сносно выполнил свою работу, но безо всякого интереса
he did his work thoughтем не менее, он сделал своё дело
he did it all aloneон сделал это самостоятельно
he did it all aloneон сделал это сам
he did it all by himselfон сделал это сам
he did it at the second time of askingего пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал
he did it by verbal order from Sir W. Coventryон сделал это по устному приказу сэра в. Ковентри
he did it for financial gainон делал это ради финансовой выгоды
he did it from ignoranceон сделал это по незнанию
he did it from ignoranceон сделал это по неведению
he did it in ten minutes at the outsideон сделал это максимум за десять минут
he did it just to throw us off the trackон сделал это, чтобы сбить нас с толку
he did it on a betон сделал это на спор
he did it on deliberatelyон сделал это специально
he did it on purposeон сделал это специально
he did it out of compassion for herон сделал это из сострадания к ней
he did it solely in the promotion of his own interestsон делал это всё ради своих собственных интересов
he did it through ignoranceон сделал это по незнанию
he did it through ignoranceон сделал это по неведению
he did it to defyон сделал это из духа противоречия (me, him, etc.; мне, ему и т. п.)
he did it to shield his brotherон сделал это, чтобы отвести подозрение от брата
he did it to shield his brotherон сделал это, чтобы отвести беду от брата
he did it to show there was no ill feelingон сделал это, чтобы показать, что он не питает обиды
he did it to spare you troubleон сделал это, чтобы избавить вас от хлопот
he did it unaidedон сделал это без посторонней помощи
he did it unassistedон сделал это своими силами
he did it under pressureон сделал это под давлением
he did it under pressureон сделал это по принуждению
he did it under provocationего спровоцировали на это
he did it under the shadow of his father's nameон совершил это, прикрываясь именем своего отца
he did it with a view to saving troubleон сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей
he did it with relative coolnessон сделал это сравнительно спокойно
he did it with the view of saving troubleон сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей
he did it without knowingон сделал это бессознательно
he did it without my knowledgeон сделал это без моего ведома
he did make a belated attempt to reduce the noiseон предпринял запоздалую попытку уменьшить шум
he did missionary work for the Presbyterian Church in Alaskaон был миссионером пресвитерианской церкви на Аляске
he did not agree with indulging childrenон был против того, чтобы баловать детей
he did not arrive until the concert was overон пришёл только после того, как концерт окончился
he did not budgeон не стронулся с места
he did not budgeон не двинулся с места
he did not care a button for cock-fightingон плевать хотел на петушиные бои
he did not care a button for cockfightingон плевать хотел на петушиные бои
he did not care to put himself to the least troubleон не удосужился приложить хоть малейшее усилие
he did not cash in his sharesон не продал свои акции
he did not conceal his satisfaction at the outcomeон не скрывал своей радости по поводу исхода дела
he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculousон и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно
he did not do any fightingон не сражался
he did not do any fightingне участвовал в боях
he did not do it, I tell youон не делал этого, уверяю вас
he did not even acknowledge me as we passedон даже не поздоровался со мной, когда мы проходили мимо
he did not expect such a rapid passage of the lawон не ожидал такого быстрого принятия закона
he did not fail to addон не преминул добавить
he did not feel well, but some night he still slept soundон плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать
he did not fritter away his energy on trivialitiesон не растрачивал свою энергию по пустякам
he did not get any nearerон нисколько не приблизился
he did not have the look of a man who was thinkingего внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья
he did not impress me at allон не произвёл на меня никакого впечатления
he did not know her telephone numberон не знал номера её телефона
he did not know the infirmity in his manner of conveyanceкогда он убеждал кого-нибудь, он никогда не приводил сомнительных аргументов
he did not know why they were lateон не знал, почему они опаздывают
he did not like the idea at first, but he tumbled to it at lastсначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился
he did not like to goон не хотел идти
he did not manage to find the right wayон не сумел найти правильный путь
he did not meanон не имел в виду (it, thas, this; ...)
he did not mean any harm, he was simply thoughtlessон не хотел вас обидеть, он просто не подумал
he did not miss a single lectureон не пропустил ни одной лекции
he did not miss the blink in the manager's eyesот него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего
he did not moveон не стронулся с места
he did not notice the passage of timeон не замечал течения времени
he did not once look at herон ни разу на неё не посмотрел
he did not plan to climb this mountainон не планировал взбираться на эту гору
he did not raise his voice, though he was angryон не повысил голоса, хотя и был сердит
he did not regret the outright loss of the car in the crash, he was happy – he was aliveон не жалел о полной потере автомобиля в аварии, он был счастлив – остался жив
he did not remember to take his maps with himон забыл взять с собой карты
he did not require a religion to be the column of societyон не требовал, чтобы религия была опорой общества
he did not respect my vanityон не пощадил моего самолюбия
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
he did not see fit to send them homeон не считал нужным отсылать их домой
he did not see the point of the jokeон не понял, в чём "соль" шутки
he did not stint his praiseон не скупился на похвалы
he did not suffer much in the accidentон не очень пострадал во время аварии
he did not take long to appearон не замедлил явиться
he did not travel all that way in vainон недаром совершил такое большое путешествие
he did not want his son to marry until he was well settled in his careerон не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру
he did not want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
he did not wish to irritate the enemy with insultsон не хотел сердить противника оскорблениями
he did not write to us until last weekон написал нам только на прошлой неделе
he did not write us till last weekон не писал нам до прошлой недели
he did not write us until last weekон не писал нам до прошлой недели
he did sloppy workон небрежно выполнил работу
he did something wrong and that spooked herон сделал что-то не так, и это её вспугнуло
he did speak out very strongly one evening against itон действительно однажды очень резко высказался против этого
he did Sunday duty in a neighbouring parishон проводил воскресную службу в соседнем приходе
he did ten years in prisonон пробыл десять лет в тюрьме
he did ten years in prisonон отсидел десять лет в тюрьме
he did ten years porridge for armed robberyон отбывал десятилетний срок заключения за вооружённое ограбление
he did that gladly and willinglyон сделал это с большим удовольствием
he did that gladly and willinglyон сделал это очень охотно
he did that half-heartedlyон делал это неохотно
he did the best he knew couldон сделал так, как умел
he did the best he knew howон сделал так, как умел
he did the task in an hourон выполнил задание за час
he did the utmost of his powerон сделал всё, что было в его силах
he did the work himselfон сам сделал эту работу
he did this in appreciation of the help that he had receivedон сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь
he did two hours overtime yesterdayон вчера переработал два часа
he did up the parcelон упаковал посылку
he did very well todayсегодня он справился с делом очень хорошо
he did well + to + inf.он хорошо сделал (что)
he did what little he couldон сделал всё, что было в его слабых силах
he did whatever he could to ease their travailон делал всё, что было в его силах, чтобы облегчить их тяжёлый труд
he gave me a lot of leeway in the work I didон дал мне большой срок на выполнение работы
he had to contend against the world's best runners, and did well to come thirdего соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат
he had to contend with the world's best runners, and did well to come thirdего соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат
he insisted that the book did not need amendmentон настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении
he is sort of glad things happened the way they didон отчасти рад, что так вышло
he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bentон знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания
he meekly did as he was toldон смиренно сделал то, что ему велели
he promised to be home at four o'clock but did not appear until sixон обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть
he really did a job on his opponentон нанёс серьёзное поражение своему сопернику
he saw that, and so did theyон видел это, и они тоже
he saw that, and they did tooон видел это, и они тоже
he tracked better with reporters than did his phlegmatic predecessorон быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник
he tracks better with reporters than did his phlegmatic predecessorон быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник
he was back in London, which I did not knowон уже вернулся в Лондон, чего я не знал
he was so much stomached, that he did not much like to goего так тошнило, что он не хотел идти
he was sorry she did not comeон пожалел, что она не пришла
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
he was there, but she did not see himон был там, но она его не видела
he would and did two-time herон хотел изменить ей и изменил
he would stand over us and make sure we did our homeworkон стоял над нами и следил, чтобы мы делали уроки
her ambition did not set in the direction indicatedеё стремления не простираются в указанном направлении
her ambition did not set in the direction indicatedона преследовала совсем другие цели, а не те, о которых заявляла
her husband left for work one morning and did not returnоднажды её муж отправился на работу и не вернулся
her performance with the chorus did us proudеё выступление в хоре доставило нам большое удовольствие
her performance with the chorus did us proudеё выступление в хоре нам доставило большое удовольствие
his ability did not come through when we examined his papersкогда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей
his appearance did not recommend himего наружность не располагала к нему
his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly wellего одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо
his idea did not workего замысел не удался
his mathematics did not go very deepего математические знания были не слишком глубоки
his pride did not allow him to complainего самолюбие не позволяет ему жаловаться
his research did not pan out too wellего исследование не очень удалось
his speech did nothing for racial concordего речь никак не способствовала расовому согласию
his words did great disservice to the causeего слова нанесли большой ущерб делу
how come you did not ask him?как же вы его не спросили?
how did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunicationкак же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понял
how did you come to hear of it?как случилось, что вы узнали об этом?
how did you come to hear of it?как вам удалось узнать об этом?
how did you come to hear of it?как вы узнали об этом?
how did you come to hear of it?как случилось, что вы услышали об этом?
how did you come to hear of it?как случилось, что вы прослышали об этом?
how did you get on?-I think I got the jobну как твои успехи? – По-моему, мне дали работу
how many subjects did you carry this term?сколько предметов у тебя было в этом семестре?
how many subjects did you carry this term?сколько предметов ты изучал в этом семестре?
how much did it set you back?сколько вы за это заплатили?
I am not informed as to whether he did the workмне неизвестно, сделал ли он эту работу
I did a gipsy a good turn onceоднажды я оказал одному цыгану хорошую услугу
I did have to urge the students along in the last few weeks before their examinationпоследние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов
I did it for funя сделал это шутки ради (in fun)
I did it in two hoursя сделаю это за два часа
I did it in two hoursя сделал это за два часа
I did it out of habitя сделал это по привычке
I did my best, but unfortunately I missed him at the homeя сделал всё, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома
I did my block-panicked, I reckon you'd sayя встревожился – ты сказал бы, я полагаю, запаниковал
I did not care for all this panjandrum of punctiliousnessя не придаю значения всем этим проявлениям буквоедства
I did not find them very responsive when I talked about itкогда я им об этом рассказал, они отнеслись к этому довольно равнодушно
I did not know he had it in himя не знал, что он способен на это
I did not know he had it in himя не знал за ним таких качеств
I did not mean thatэто не то, что я хотел сказать (с ударением на that)
I did not mean thatя не хотел этого (с ударением на that)
I did not mean thatэто не то, что я имел в виду (с ударением на that)
I did not mean to abuse the clothя не хотел оскорбить честь мундира (the military profession; военную профессию)
I did not mean to do itя не хотел этого делать
I did not take him that seriouslyя не воспринимала его всерьёз
I did say so and I do say so nowя действительно так сказал и ещё раз это повторяю
I did the four miles in less than twenty minutesя преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут
I did want a holiday abroad, but we've had to give up the ideaя действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи
I did what was possible to quiet herя сделал всё возможное, чтобы успокоить её
I had a terrible night, I did turn and wind soя ужасно спал этой ночью – извивался и корчился от боли
I repent me it repents me that I did itсожалею, что сделал это
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
idolize as did ancient Greece and Romeпоклоняться идолам, как древние греки и римляне
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство
if they did not leave peaceably, they would be batoned by the policeесли они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинки
if they did so they would richly merit the severest censureесли бы они сделали это, то заслужили бы самое строгое осуждение
in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bagа вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их
in vain did they try to fig up the old ladнапрасно пытались они развеселить старика
in which direction did he go?в какую сторону он пошёл?
indeed! Did she tell you that?в самом деле?! Она сама сказала вам?
into that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and lawв этот беспорядочный хаос Адам Смит ввёл гармонию, метод и закон
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new onesповторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых
it did not influence him anyэто ничуть на него не повлияло
it did not occur to me to mention itмне и в голову не пришло упомянуть об этом
it did not seem funny to them but they laughed to support the roleим это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли
it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести
it did not take the police long to bring out the truthполиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть
it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы, когда узнали, что она не выиграла приз
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
it was plain that he did not wish to do itбыло ясно, что он не хотел этого делать
it was plain that he did not wish to do itбыло очевидно, что он не хотел этого делать
it was to her advantage that she did not participateей было на руку, что она не участвовала
Jane did well in her piano exam, but fell down on music historyДжейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки
Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come thirdсоперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат
Jim had to contend against with the world's best runners, and did well to come thirdсоперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат
John did not feel fear, he was just acting itДжон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится
John's been in hospital since Paul did that job on himДжон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол
lieutenant did not yet write himself one-and-twentyлейтенанту не было ещё и двадцати одного
many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarlyмногие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему
Mary did not round on JohnМери не жаловалась на Джона
medicine did not workлекарство не подействовало
medicine did not workлекарство не возымело действия
my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет
my plans did not work in with hisмои планы не увязывались с его планами
my remarks did not warrant her tearsв моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала
never once did I see him thereя его там ни одного разу не видел
not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sickне просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был болен
one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed himпервое, что сделал юный король, это простил своих врагов
only then did I discern how their feelings differed from mineтолько тогда я понял, насколько их чувства отличались от моих
only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youthволнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости
ordinary saloons and unlicensed dives did a rushing tradeв обыкновенных салунах и в незаконных притонах дела шли бойко
others began to speak plainer than he didдругие стали говорить более понятно, чем он
our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwardsнаша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу
President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент не исключал возможности собственного участия в конференции
Rex did all sorts of tricks. I cried when he diedРекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер
rot gave but did not breakстержень согнулся, но не сломался
she did everything the other way aroundона же сделала всё наоборот
she did Hamletон играл Гамлета
she did her best to win the raceона приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки
she did it against my willона сделала это против моей воли
she did it all by herselfона сделала это сама
she did it at my requestона сделала это по моей просьбе
she did it more than onceона это делала не раз
she did it of necessityона сделала это по необходимости
she did it out of kindnessона сделала это из добрых побуждений
she did it out of respect for her parentsона сделала это из уважения к родителям
she did it purposely to attract my attentionона нарочно это сделала, чтобы привлечь моё внимание
she did it unaskedона сделала это по своей инициативе
she did me the honour of attending my exhibitionона оказала мне честь своим присутствием на моей выставке
she did me the honour of attending the opening of the exhibitionона оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки
she did menial tasks about the houseона делала чёрную работу по дому
she did not enjoy being swiped at in the local paperей не нравилось, когда на неё нападали в местной газете
she did not give a fig for her enemiesей было наплевать на своих врагов
she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим, она не придала этому значения
she did not have the energy to seek them outу неё не хватило сил разыскать их
she did not keep the appointmentона не пришла на свидание
she did not know when he would comeона не знала, когда он придёт
she did not know when he would comeона не знала, когда он вернётся
she did not like what she sawей не понравилось то, что она увидела
she did not look like her mother since she was a little trickона не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком
she did not nurse her childона сама не кормила своего ребёнка
she did not recognise me at firstона сначала меня не узнала
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickensнет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
she did not stir, pretending to be asleepона не шевелилась, притворяясь спящей
she did not succumb to temptationона не поддалась искушению
she did not suffer much painона недолго мучилась
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
she did not want to part with the moneyона не хотела расставаться с деньгами
she did not wear the same outfit two days runningона никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд
she did nothing but crabbed all dayона целый день ничего не делала, а только ныла
she did well in her piano exam, but fell down on music historyона хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки
she did what she could to help himона оказала ему посильную помощь
she faked illness so she did not have to go to schoolчтобы не пойти в школу, она симулировала болезнь
she faked illness so she did not have to go to schoolчтобы не пойти в школу, она прикинулась больной
she got where she did by honeying up to the bossона добилась своего, выслуживаясь перед начальником
she hardly ate anything, did she?она ведь почти ничего не ела, не так ли?
she looked as calm and serene as she always didона выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда
she looked as calm and serene as she always didона выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегда
she never did anything wrongона никогда не совершала аморальных поступков
she replied that she did not believe himона ответила, что не доверяет ему
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivialона начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivialона начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку
she was alone and unloved, but she did not repineона была одинока и нелюбима, но она не роптала
she was feeling sad and did not want to show itу неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого
she was intelligent but she did not pride herself on her intelligenceона была умна, но она не хвасталась своим умом
she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come inона была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл
since she did not answer, I set her down as fearful and nervousпоскольку она не ответила, я решил, что она напугана и очень нервничает
some of us were so much stomached, that we did not much like to goнекоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти
some workmen did throw themselves hot-headedly into the frayнесколько рабочих не раздумывая кинулись в драку
Spinoza did not deny the existence of GodСпиноза не отрицал существования Бога
success did not immediately crown his effortsего усилия не всегда заканчиваются успехом
that tune reminds me of the same play that we did many years agoэта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назад
the affair did not come offдело не выгорело
the bomb didn't beat Japan ... Stalin didпобеду над Японией одержала не бомба, а Сталин
the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг
the bookshelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened outмальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил
the boys' joke fell flat, their parents did not think it funnyшутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная
the bullet thudded into the metal shield, but did no harmпуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущерба
the butter was frozen hard and did not cut easilyмасло сильно замёрзло, и его трудно было резать
the colds of January did not hinder him from sending messengersянварские холода не помешали ему отправить посыльных
the colds of January did not hinder him from sending messengersянварские холода не помешали ему отправить гонцов
the comedian did his turnкомик исполнил свой номер
the commander's dash did not impress himрешительность командира не произвела на него впечатления
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала
the debate did not turn on any practical propositionдебаты не вылились ни в какое практическое предложение
the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
the doctor did his best for her rallyврач сделал всё возможное для восстановления её сил
the doctors did their best to save the life of the childврачи делали всё, чтобы спасти жизнь ребёнка
the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize himсобака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его
the establishment of the regional government did not end terrorismсоздание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма
the fashion did not catch onэта мода не привилась
the first reaction proved very useful so did the other twoэта реакция оказалась очень ценной, так же как и остальные две
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombedторговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombedмагазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван
the game did not heat up until the second halfигра в первой половине матча была довольно вялой
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way inлюдям не нравилось, как он всё время гнет своё
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way inгруппе не понравились его навязчивые попытки войти в их круг
the holiday did me worlds of goodотпуск принёс мне огромную пользу
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах
the ill he did rebounded upon himпричинённое им зло ударило по нему самому
the judges did not coincide in opinionсудьи не смогли прийти к общему мнению
the letter did not reach himписьмо до него не дошло
the lock did not giveзамок не поддавался
the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит
the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит
the matter did not get any fartherдело не пошло дальше
the medicine did not workлекарство не подействовало
the medicine did not workлекарство не возымело действия
the neck-halter seems to have been tarry, and did not runверёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользила
the news did not register at firstсообщение вначале не произвело впечатления
the novelty did not surprise me one whitэта новость меня совершенно не удивила
the novelty did not surprise me one whitновость меня совершенно не удивила
the pain was bad still he did not complainболь была сильной, но всё же он не жаловался
the pain was bad still he did not complainболь была сильной, но тем не менее он не жаловался
the pain was bad still he did not complainболь была сильной, однако он не жаловался
the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, тем не менее он не жаловался
the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, однако он не жаловался
the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, всё же он не жаловался
the party did well in the local electionsпартия получила хорошие результаты на местных выборах
the performance did not take placeспектакль не состоялся
the person who instructed you obviously did not know much about map-readingчеловек, который инструктировал вас, сам очевидно, мало знал, как читать карту
the physical did not rule in her natureматериальное не доминировало в её натуре
the police officer ordered him to the ground, and did a quick pat-down searchполицейский приказал ему лечь на землю и быстро обыскал его
the police officer ordered him to the ground, and did a quick patdown searchполицейский приказал ему лечь на землю и быстро обыскал его
the police officer ordered him to the ground, and did a quick pat-down searchполицейский приказал ему лечь на землю и обыскал
the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент не исключал возможности своего участия в конференции
the pupils did a paper on the problem of air pollutionученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха
the reaction did not start until the next morningреакция началась лишь на следующее утро
the reason that/why she did it is a mysteryпо какой причине она это сделала, остаётся загадкой
the reason why she did it is a mysteryпо какой причине она это сделала, остаётся загадкой
the record did not stand for longрекорд продержался недолго
the refugees did not choose their lotбеженцы не выбирали своей судьбы
the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take placeрезультаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место
the rot gave but did not breakстержень согнулся, но не сломался
the rumours she heard did not bother her overmuchслухи, которые доходили до неё, не слишком её беспокоили
the search did not dropпоиски не прекращались
the shot did no great executionзалп не нанёс больших повреждений
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
the sunlight did not penetrate the thick canopy of leavesсолнечный свет не проникал через густую листву
the team did wellкоманда выступила успешно
the tenants did a moonlight flitжильцы потихоньку смылись
the thieves did the old man over before they robbed himпрежде чем ограбить старика, воры его избили
the train did the run in 3 hoursпоезд дошёл за три часа
the transmission went or did not go in gearсцепление включилось или не включилось
the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance"Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее"
the two nations did not mingleэти два народа жили изолированно
the university did not show any educational biasв университете уделяется равное внимание всем направлениям
the vaccination did not takenоспа не привилась
the villagers did not like having the soldiers billeted on themжителям деревни не понравилось, что у них расквартировали солдат
the way he did the work was almost instinctiveон выполнял эту работу почти машинально
the way he did the work was almost instinctiveон выполнял эту работу почти инстинктивно
the while his right hand did shade his eyes from the bright sunвсё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris)
the witness of the accident did not come before the courtсвидетель этого происшествия не явился в суд
the witness of the accident did not come before the courtсвидетель этого происшествия не предстал перед судом
the worker did not follow precisely the directionsрабочий не выполнил точно всех данных ему указаний
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the roomписательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the roomписательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель
they did all theatrically, histrionically, hypocriticallyони все делали театрально, наигранно, лицемерно
they did batten themselves and suck out the Egyptian manners and customsони действительно достигли успеха и переняли все лучшие египетские манеры и традиции
they did but carry on the work which he had begunим ничего не оставалось, как продолжить работу, которую он начал
they did not behave themselves wellони плохо вели себя
they did not carry this tower to the height it now isони не дотянули башню до такой высоты, какую она имеет сейчас
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicatedэто решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
this is my young man. – where did you find it?это мой молодой человек. – где ты его откопала?
this they did to save their own creditони сделали это для спасения собственной чести
threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any goodкогда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой
to my great chagrin, the trick did not workк моему глубокому сожалению, трюк не сработал
to my great charging, the trick did not workк моему глубокому сожалению, трюк не сработал
to my shame, I never did help themк стыду своему, я им действительно никогда не помогал
transmission went or did not go in gearсцепление включилось или не включилось
truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or didправда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал
two nations did not mingleэти два народа жили изолированно
we did it for a gasмы это ради шутки
we did it for a gasмы это ради хохмы
we did it for a gasмы это просто так сделали
we did it for a giggleмы это сделали шутки ради
we did not like his choice of phraseнам не понравилось то, как он это сказал
we did not take any notice of him, nor speak to himмы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с ним
we did our utmost to helpмы помогли всем, чем могли
we did some fairly serious walking over the weekendу нас была отличная прогулка в эти выходные
what else happened in 1956? Elvis Presley happened. So did Rock "n" rollчто ещё случилось в 1956? случился Элвис Пресли, и с ним – рок-н-ролл
what I did was perfectly legalто, что я делал, было абсолютно легально
what in the world did he mean?что же он хотел сказать?
what little he did say was always well saidвсё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
what little he did say was always well saidто немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
when did he come down from Oxford?когда он приехал из Оксфордского университета?
when did life begin on Earth?когда возникла жизнь на Земле?
when he discovered the police were after him, he did a flitкогда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартиру
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
where did we leave off?до какого места мы дошли в чтении и т.п.?
where did you dig that up?где вы это откопали?
where did you fish that idea up?как вам это пришло в голову?
where did you get hold of that book?где ты достал эту книгу?
where did you get to?до какого места ты дошёл?
where did you get to last night? I've been looking for you everywhereкуда вы вчера исчезли? Я вас обыскался
where did you go? – nowhereкуда вы ходили? – никуда
where did you pick up this news?где ты узнал эту новость?
where did you spring from? I didn't hear you comingоткуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл
where ever did I put my glasses?куда же это я девал свои очки?
whereabouts did you put it?куда вы это положили?
why did you switch off the radio? I was enjoying the musicзачем ты выключил радио? Мне так понравилась музыка
with whom did the scheme originate?у кого возник этот план?
worker did not follow precisely the directionsрабочий не выполнил точно всех данных ему указаний
you and my parents clicked, Mary never didты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладила
you did a good day's work when you bought that houseвы сделали хорошее дело, купив этот дом
you did not say that the disorder had got that length with youты не говорил, что болезнь зашла так далеко
you didn't see him, nor didвы его не видели, и я тоже
Showing first 500 phrases