English | Russian |
after Christmas I am always in a hole | после рождества я всегда сижу без гроша |
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearth | на Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста |
all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright | погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный |
at Christmas we decorate the living rooms with coloured paper and lights | на Рождество мы украшаем гостиную цветной бумагой и фонариками |
children danced round Christmas-tree | дети танцевали вокруг елки |
Christmas cake | рождественский кекс |
christmas decorations, including dozens of lightscapes on downtown streets, will add to the festivities | рождественские украшения, в том числе и дюжины светящихся лампочек на центральных улицах, усиливают праздничное настроение |
Christmas "dos" are especially important | рождественские представления особенно важны |
Christmas found him still looking for work | на рождество он всё ещё был без работы |
Christmas is now observed in Scotland much more than formerly | сейчас в Шотландии Рождество отмечается более торжественно, чем раньше |
Christmas rush | предрождественская давка (в магазинах) |
Christmas spirit | рождественское настроение |
Christmas term | зимний семестр (с 25 декабря по 25 марта) |
christmas tree was decked with gifts | рождественское дерево было украшено подарками |
close business for the Christmas holiday | закрыть торговлю на рождественские праздники |
decorate a Christmas tree | украшать елку |
decorate one's Christmas tree | наряжать ёлку |
decorate the Christmas tree | украшать елку |
decorate the Christmas tree | наряжать ёлку |
do the Christmas shopping | делать рождественские покупки |
dress a room up for the Christmas | украсить комнату к Рождеству |
dress windows for the Christmas season | разукрасить витрины к рождественским праздникам |
enter into the spirit of Christmas | проникнуться духом Рождества |
enter into the spirit of Christmas | проникаться духом Рождества |
he disliked Christmas time and its rampant consumerism | он не любил время Рождества с его безудержным потреблением |
he gets two days off at Christmas | у него на Рождество два выходных дня |
he is feeding up the chickens for Christmas | он откармливает цыплят к Рождеству |
he is spending Christmas with Mater and Pater | он проводит Рождество с мамашей и папашей |
he looks like Father Christmas | он выглядит как Дед Мороз |
he thought that the war would be over by Christmas | он думал, что война закончится к Рождеству |
he was evicted on Christmas Day by a heartless landlord | он был выселен на Рождество бездушным домовладельцем |
her mind flashed back to last Christmas | ей вспомнилось прошлое Рождество |
I've been looking about for a better job since Christmas | я искал работу получше с Рождества |
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество |
light up the Christmas tree | зажигать ёлку |
multiple completion tree Christmas | фонтанная арматура для многорядного подъёмника |
my mind flashed back to last Christmas | мне вспомнилось прошлое Рождество |
put up the Christmas tree | поставить елку |
Schools closed for the Christmas holiday | школы закрылись на Рождественские каникулы |
she saw the crowning star on a Christmas tree | она увидела звезду, венчающую рождественскую ёлку |
the children danced round Christmas-tree | дети танцевали вокруг ёлки |
the children screeched with delight when they saw Father Christmas | дети завизжали от восторга, когда увидели Деда Мороза |
the Christmas rush | предрождественская сутолока |
the Christmas rush | предрождественская давка (в магазинах) |
the Christmas rush | предрождественская суета |
the Christmas spirit | рождественское настроение |
the Christmas tree was decked out with lights | ёлка была украшена огнями |
the Christmas tree was laden with gifts | новогодняя ёлка была увешана подарками |
the commercialization of Christmas | коммерциализация Рождественских праздников |
the farmer is fattening up the chickens for Christmas | этот фермер откармливает цыплят к Рождеству |
the farmer is fattening up the chickens for Christmas | фермер откармливает цыплят к Рождеству |
the farmer is feeding up the chickens for Christmas | фермер откармливает цыплят к Рождеству |
the hectic days before Christmas | сумасшедшие дни перед Рождеством |
the plan was to have the builders in before Christmas | планировалось пригласить строителей до Рождества |
the Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out | перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики |
the postal service was snarled up at Christmas | в Рождество на почте была полная неразбериха |
the shops were full of Christmas novelties | магазины ломились от новых рождественских товаров |
the shops were tarted up for Christmas | магазины были украшены к Рождеству |
the store dressed its display windows for the Christmas season | магазин украсил витрину к рождественским праздникам |
the store dressed its display windows for the Christmas season | магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам |
the tedious jollification associated with Christmas | утомительные развлечения, связанные с Рождеством |
trappings of house at Christmas | убранство дома на рождество |
trim up a Christmas tree | украшать елку |
we all thought that the war would be over by Christmas | мы все думали, что война закончится к Рождеству |
we shall dress the room up for the Christmas | мы украсим к Рождеству комнату |
we shall have a green Christmas | на рождество снег не выпадет |