English | Russian |
any scheme may be pursued for bringing her title into challenge | для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё что угодно |
any scheme may be pursued for bringing her title into challenge | для того, чтобы подвергнуть сомнению её права на титул, можно идти на всё, что угодно |
April showers bring forth May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
April showers bring out May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
are you going to bring your kid brother along? | ты собираешься взять с собой своего младшего брата? |
bring about | производить |
bring about | повернуть лодку или корабль обратно |
bring about a fundamental change | добиться коренного перелома |
bring about a rapprochement between countries | восстанавливать дружественные отношения между странами |
bring about a shift | производить изменения |
bring about disorder | внести беспорядок |
bring about positive changes in the international situation | приводить к положительным сдвигам в международной обстановке |
bring about positive shifts in the international situation | приводить к положительным сдвигам в международной обстановке |
bring about someone's release | освобождать (кого-либо) |
bring about wear | вызывать износ (e. g., of equipment; напр., оборудования) |
bring about wear of equipment | вызывать износ оборудования |
bring something afloat | пустить в ход |
bring all one's strength into play | использовать всю свою силу |
bring along | приводить (с собой) |
bring an action | предъявлять иск (к) |
bring an action | предъявить иск (к) |
bring an action | заявить иск |
bring an action against | возбудить против кого-либо судебное дело (someone) |
bring an action against | предъявить иск к кому-либо на что-либо, о (someone); чем-либо) |
bring an action against | возбуждать дело против (someone – кого-либо) |
bring an action against | возбудить иск против (someone – кого-либо) |
bring an action against | предъявить иск к (someone – кому-либо о чём-либо) |
bring an action against | подавать в суд (на) |
bring an action against someone for something | возбудить дело против кого-либо о (чём-либо) |
bring an action for something | возбудить дело против (чего-либо) |
bring an action of damages against | предъявить кому-либо иск. о возмещении убытков (someone) |
bring an action of damages against | предъявить кому-либо иск за убытки (someone) |
bring an attenuator fully or partly in | вводить аттенюатор полностью или частично |
bring an image into focus | фокусировать изображение |
bring an image into sharp focus | наводить изображение на фокус |
bring an image into sharp focus | фокусировать изображение |
bring an image out of focus | расфокусировать изображение |
bring an integral into a form which is tabulated | приводить интеграл к табличному |
bring an optimal return | приносить оптимальный доход |
bring one's arguments within the sweep of one's audience | сделать свои доводы понятными для слушателей |
bring attenuator fully out of circuit | выводить аттенюатор полностью из цепи |
bring back | принести обратно |
bring back | восстановить (идею, практику, закон и т.п.) |
bring back | принести назад |
bring back | ввести вновь (идею, практику, закон и т.п.) |
bring something back safe | вернуть что-либо в целости и сохранности |
bring back the Ashes | отыграться |
bring back the stray sheep to the fold | наставить на путь истинный |
bring someone back to earth | заставить кого-либо спуститься с облаков на землю |
bring back to life | реанимировать |
bring back to life | оживлять |
bring back to memory | припоминать |
bring back to memory | напоминать |
bring back to memory | вспоминать |
bring back to memory | воскрешать в памяти |
bring back to profitability | выходить на прибыльную деятельность |
bring before | предложить на рассмотрение |
bring charges against | выдвинуть обвинения против (someone – кого-либо) |
bring charges against | выдвигать обвинения против (someone – кого-либо) |
bring charges of forgery against | обвинить кого-либо в подлоге денег (someone) |
bring closer the day when | приблизить тот день, когда |
bring colours in registry | приводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении) |
bring colours into registration | приводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении) |
bring colours into registry | приводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении) |
bring democracy | вводить демократическое правление |
bring disaster upon | принести кому-либо несчастье (someone) |
bring disgrace upon | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
bring dishonour on | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
bring dishonour on | позорить (someone); кого-либо) |
bring dishonour on | навлечь позор (someone – на кого-либо) |
bring one's eggs to a bad market | провалиться |
bring one's eggs to the wrong market | провалиться |
bring one's eggs to the wrong market | просчитаться |
bring one's eggs to the wrong market | потерпеть неудачу |
bring forces into balance | сбалансировать силы |
bring forth a problem | ставить проблему |
bring forth a problem | выдвигать проблему |
bring forth the young | пороситься (и т. п. о животных) |
bring forth the young | производить на свет детёнышей |
bring forth the young | щениться (и т. п. о животных) |
bring forth the young | телиться (и т. п. о животных) |
bring forth the young | котиться (и т. п. о животных) |
bring forward | приводить |
bring forward | предлагать |
bring forward | выдвигать предложение |
bring forward the programme | предложить программу |
bring good news | приносить хорошие новости |
bring good news | приносить приятные новости |
bring grist to the mill | лить воду на чью-либо мельницу |
bring one's hogs to a bad market | провалиться |
bring one's hogs to a bad market | просчитаться |
bring one's hogs to a bad market | потерпеть неудачу |
bring one's hogs to the wrong market | просчитаться |
bring one's hogs to the wrong market | провалиться |
bring home | пригнать |
bring home | пригонять |
bring home the bacon | зарабатывать достаточно |
bring something home to | уличить кого-либо в (someone); чем-либо) |
bring something home to | заставить кого-либо почувствовать (someone) |
bring something home to | заставить кого-либо понять (someone) |
bring something home to | убеждать |
bring something home to | внушать (убеждать) |
bring something home to | доводить что-либо до чьего-либо сознания (someone) |
bring something home to | втолковывать (someone); что-либо; кому-либо) |
bring hope | вызывать надежду |
bring in | привносить |
bring in | приводить в (состояние, движение) |
bring in | вводить в дело |
bring in | добавлять |
bring in a bill | внести законопроект (на рассмотрение) |
bring in a bill | внести на рассмотрение законопроект |
bring in a lawsuit | предъявить иск |
bring in a lawsuit | возбудить жалобу |
bring in a motion | внести предложение |
bring in a new era | открыть новую эру |
bring in an optimal return | приносить оптимальный доход |
bring in big revenue | принести большой доход |
bring in budget | представлять проект бюджета на рассмотрение |
bring in by head and shoulders | притянуть за волосы (аргумент, довод и т.п.) |
bring in circuit | вводить в цепь (элк.; без конкретизации цепи) |
bring in coincidence with | совмещать ... с |
bring in coincidence with | добиваться совмещения ... с |
bring in era | открыть новую эру |
bring in evidence | служить доказательством |
bring in into the line | убедить согласиться сотрудничать |
bring in phase | включать синфазно |
bring in the budget | представлять бюджет |
bring in the budget | представлять проект бюджета на рассмотрение |
bring in the budget for consideration | представлять бюджет на рассмотрение |
bring in the e. g., field circuit | включать в цепь (конкретная цепь) |
bring in the e. g., field circuit | вводить в цепь (конкретная цепь) |
bring in the mire | облить грязью |
bring industry nearer to the sources of raw materials | приближать производство к источникам сырья |
bring industry nearer to the sources of raw materials | приблизить производство к источникам сырья |
bring something into a level position | приводить что-либо в горизонтальное положение |
bring into action | создавать |
bring into action | использовать |
bring into action | включать |
bring into alignment with the meridian | приводить в меридиан (о гироскопе) |
bring something into challenge | поставить что-либо под сомнение |
bring something into challenge | бросить тень сомнения на что-либо |
bring into circuit | вводить в цепь (элк.; без конкретизации цепи) |
bring into coincidence | совмещать |
bring someone into difficulties | вовлечь кого-либо в затруднения |
bring into disgrace | навлечь позор на |
bring someone, something into disrepute | навлечь на кого-либо, что-либо дурную славу |
bring into disrepute | получить дурную славу |
bring into effect | реализовывать |
bring into effect | вводить в действие |
bring into effect | приводить в действие |
bring into focus | дать ясную картину (положения и т.п.) |
bring into focus | поместить в фокусе |
bring into force | проводить в жизнь |
bring into force | осуществлять |
bring into force | вводить в силу |
bring into line | ставить в ряд |
bring into line | заставить подчиняться (with; правилам, принципам и т.п.) |
bring into line | совмещать |
bring into line | располагать вдоль |
bring into line | поставить в один ряд (with; с) |
bring into line | центрировать |
bring into line | добиться единства взглядов (with) |
bring into operation | вызывать |
bring into operation | возбуждать |
bring into operation | порождать |
bring something into operation | вводить что-либо в эксплуатацию |
bring into operation | приводить в действие |
bring into operation | вызывать появление |
bring into operation | включать (прибор, аппарат) |
bring into play | запускать |
bring into play | пускать |
bring into play | вводить в действие |
bring into register | делать приводку |
bring into service | вводить в строй |
bring into service | вводить в действие |
bring into sharp focus | наводить на резкость изображения |
bring into sharp focusing | наводить на резкость |
bring into synchronism | приводить к синхронности |
bring someone into the cabinet | ввести кого-либо в правительство |
bring into the e. g., field circuit | включать в цепь (конкретная цепь) |
bring into the e. g., field circuit | вводить в цепь (конкретная цепь) |
bring into the light of day | извлечь из-под спуда |
bring into the light of day | вытащить из-под спуда |
bring something Into the open | выводить что-либо на чистую воду |
bring into the picture | затрагивать |
bring into the picture | упоминать |
bring into the picture | вовлекать |
bring into the world | порождать |
bring into use | вводить в употребление |
bring into use | применять (на практике) |
bring into use | внедрять (напр., новые пестициды, приёмы агротехники) |
bring into use hidden reserves | использовать скрытые резервы |
bring into view | обратить внимание |
bring one's mind to bear on something | сосредоточить всё своё внимание на (чем-либо) |
bring moral pressure to bear | оказывать моральное воздействие (на) |
bring one's name down to the dirt | пачкать своё имя |
bring new hopes | приносить свежие надежды |
bring new hopes | приносить новые надежды |
bring new land into cultivation | осваивать новые земли |
bring new land under cultivation | осваивать новые земли |
bring one's nose to the grindstone | не давать себе передышки в работе |
bring someone's nose to the grindstone | не давать кому-либо ни отдыху ни сроку |
bring odium on | вызвать отвращение |
bring odium on | вызвать ненависть |
bring off | завершать |
bring off | выполнять |
bring off a manoeuvre | успешно завершить операцию |
bring officially to the notice of | официально довести до чьего-либо сведения (someone) |
bring on | навлечь |
bring on | навести (на) |
bring on | наводить |
bring on charge | оприходовать |
bring one dead or alive | привезти кого-либо живым или мёртвым |
bring one dead or living | привезти кого-либо живым или мёртвым |
bring out | заставлять говорить (кого-либо) |
bring out | приводить (in; к какому-либо состоянию) |
bring out | производить (что-либо) |
bring out | публиковать |
bring out | обнаруживать |
bring out the difference in shape | подчёркивать различие в форме |
bring out the difference in shape | подчёркивать разницу в форме |
bring out the difference in shape | выпячивать разницу в форме |
bring out the difference in shape | выпячивать различие в форме |
bring out the difference in size | выпячивать разницу в размере |
bring out the difference in size | подчёркивать разницу в размере |
bring out the difference in size | подчёркивать различие в размере |
bring out the difference in size | выпячивать различие в размере |
bring out the difference in usage | подчёркивать разницу в использовании |
bring out the difference in usage | выпячивать разницу в использовании |
bring out the difference in usage | подчёркивать различие в использовании |
bring out the difference in usage | выпячивать различие в использовании |
bring out the worst in | выявлять дурные черты в |
bring output to the design figure | осваивать производственную мощность |
bring output to the design mark | осваивать производственную мощность |
bring output to the figure | осваивать производственную мощность |
bring output to the mark | осваивать производственную мощность |
bring over | приводить (с собой) |
bring over | переубеждать |
bring peace to all peoples | нести мир всем народам |
bring people out onto the streets | выводить людей на улицы |
bring one's pigs to a bad market | просчитаться |
bring one's pigs to a bad market | провалиться |
bring one's pigs to a bad market | потерпеть неудачу |
bring one's pigs to the wrong market | просчитаться |
bring one's pigs to the wrong market | провалиться |
bring one's pigs to the wrong market | потерпеть неудачу |
bring plan to a prosperous issue | довести план до успешного завершения |
bring pressure | оказывать нажим |
bring pressure | вызывать давление |
bring pressure upon | оказать давление (на) |
bring pressure to | давить (оказывать давление) |
bring pressure to bear | воздействовать |
bring pressure to bear on | оказывать давление (someone – на кого-либо) |
bring pressure to bear on | оказывать давление на (someone – кого-либо) |
bring pressure to bear on | принудить |
bring pressure to bear on | принуждать |
bring pressure to bear on | оказать давление на |
bring pressure to bear upon | оказывать нажим на (someone – кого-либо) |
bring pressure to bear upon | оказывать давление на (someone – кого-либо) |
bring presumptious hopes | приносить тщеславные надежды |
bring production to the design figure | осваивать производственную мощность |
bring production to the design mark | осваивать производственную мощность |
bring production to the figure | осваивать производственную мощность |
bring production to the mark | осваивать производственную мощность |
bring radiant hopes | приносить радужные надежды |
bring reproach on | позорить (someone – кого-либо) |
bring round | повернуть лодку или корабль обратно |
bring round | убедить |
bring round | изменить курс на противоположный |
bring round | приводить (с собой) |
bring shame to oneself | опозориться |
bring shame upon oneself | опозориться |
bring spending under control | сдерживать расходы |
bring spending under control | поставить расходы под контроль |
bring system out of confusion | упорядочить неразбериху |
bring system out of confusion | найти выход из запутанного положения |
bring tears to someone's eyes | вызвать у кого-либо слёзы |
bring the accounts | приводить счета в порядок |
bring the agreement | достигать соглашения |
bring the Board to accept the offer | убедить комиссию принять предложение |
bring the book closer to one's eyes | приблизить книгу к глазам |
bring the book closer to one's eyes | приближать книгу к глазам |
bring the book nearer to one's eyes | приблизить книгу к глазам |
bring the book nearer to one's eyes | приближать книгу к глазам |
bring the bubble to the central position | выводить пузырёк уровня на середину |
bring the case before the law | передать дело в суд |
bring the case to trial | передать дело в суд |
bring the colours in register | совмещать цвета |
bring the component colours in register | осуществлять приводку красок |
bring the equipment up to date | обновлять оборудование |
bring the house down | сорвать аплодисменты |
bring the house down | вызвать гром аплодисментов |
bring the house down | быть принятым (о пьесе) |
bring the image into a sharp focus | чётко фокусировать изображение |
bring the infection | занести инфекцию |
bring the invention to the commercial stage | довести своё изобретение до коммерческой реализации |
bring the level bubble to the centre of its run | вывести пузырёк уровня на середину |
bring the level bubble to the centre of its run | выводить пузырёк уровня на середину |
bring the level bubble to the middle of its run | выводить пузырёк уровня на середину |
bring the meeting forward | выдвигать идею о собрании |
bring the party into coalition | включить партию в коалицию |
bring the party together | объединять партию |
bring the patient to a better habit | привести пациента к лучшей форме |
bring the patient to a better habit | привести пациента в лучшее состояние |
bring the regiment to its normal strength | довести численный состав полка до нормы |
bring the score level | сравнять счёт |
bring the score level | сравнивать счёт |
bring the synchros to the position of correspondence | согласовывать сельсины |
bring the tacks aboard | крепить паруса |
bring them here at once | немедленно приведите их сюда |
bring these bills in block for discussion | вынести эти законопроекты на обсуждение все вместе |
bring through | провести через (какие-либо трудности) |
bring to a halt | остановить (резко) |
bring to a halt | резко остановить |
bring something to a head | обострять (что-либо) |
bring to a head | обострить (что-либо) |
bring to a head | доводить до крайности |
bring something to a head | доводить что-либо до конца |
bring something to a head | заканчивать (что-либо) |
bring something to a head | вызывать кризис |
bring to a nonplus | ставить в тупик |
bring to a stand | остановиться |
bring to a stand | останавливаться |
bring someone to account | потребовать у кого-либо отчёта |
bring to account | потребовать отчёта |
bring someone to account | потребовать у кого-либо объяснений |
bring to an anchor | бросить якорь |
bring to an anchor | ставить на якорь |
bring to an end | закончить |
bring to anchor | бросить якорь |
bring something to someone's attention | предложить что-либочьему-либо вниманию |
bring to close | завершать |
bring to close | доводить до конца |
bring to consciousness | приводить в сознание |
bring to correspond | приводить в соответствие |
bring to date | вводить в курс дела |
bring to date | модернизировать |
bring to date | обновлять |
bring to date | довести до современного уровня |
bring to date | ставить в известность |
bring to date | доводить до современного уровня |
bring to desolation | причинить горе |
bring to general notice | довести до всеобщего сведения |
bring to high level | устанавливать в состояние высокого потенциала |
bring someone to his bearings | сбить с кого-либо спесь |
bring someone to his senses | приводить кого-либо в чувство |
bring someone to his senses | образумить (кого-либо) |
bring someone to his wit's end | поставить кого-либо в тупик |
bring someone to his wit's end | озадачить (кого-либо) |
bring to justice | привлечь к судебной ответственности |
bring to life | приводить в чувство (после обморока и т.п.) |
bring to life | вызывать к жизни (после обморока и т.п.) |
bring to light | обнаружить |
bring to light | раскрыть |
bring to light | вытащить на свет божий |
bring to low level | устанавливать в состояние низкого потенциала |
bring to notice | привлекать внимание |
bring to notice | доводить до сведения |
bring to notice | обращать внимание |
bring something to someone's notice | обратить на что-либо чьё-либо внимание |
bring to put | вылечить |
bring to put | приводить в должное состояние |
bring to put | приводить в порядок |
bring to put | наводить порядок |
bring to put | восстановить силы |
bring to readiness | приводить в готовность |
bring someone to reason | образумить (кого-либо) |
bring to rest | останавливаться |
bring to rest | тормозить |
bring a system to rest | демпфировать |
bring to rights | приводить в должное состояние |
bring to rights | приводить в порядок |
bring to rights | вылечить |
bring to rights | восстановить силы |
bring to one's senses | образумить |
bring to shape | приводить в порядок |
bring to shape | доводить до нужного вида |
bring to shape | доводить до нужного очертания |
bring someone to terms | заставить кого-либо принять условия |
bring to the boil | доводить до критической точки (о проблеме) |
bring to the boil | доводить до кипения |
bring someone to the cinema | повести кого-либо в кино |
bring to the fore | выдвигать на первый план |
bring to the fore | выдвигать кого-либо на передний план |
bring to the forefront | выдвинуть на передний план |
bring to the front | способствовать продвижению |
bring to the front | способствовать развитию, продвижению |
bring to the front | способствовать развитию |
bring to the front | делать очевидным |
bring to the ground | разрушать (что-либо) |
bring to the knowledge of something | донести до сведения (кого-либо) |
bring to the market | выпускать на рынок |
bring someone, something to the proof | подвергнуть кого-либо, что-либо проверке |
bring someone, something to the proof | подвергнуть кого-либо, что-либо испытанию |
bring someone to the test | подвергать кого-либо испытанию |
bring to the torch | подвергнуть испытанию |
bring to the touch | подвергнуть испытанию |
bring to the verge of something | дойти до какого-либо предела |
bring to the verge of something | довести до какого-либо предела |
bring to tree surface | разравнивать |
bring to tree surface | провешивать поверхность |
bring to tree surface | заглаживать (в штукатурных работах) |
bring to uniform surface | заглаживать (в штукатурных работах) |
bring to one's wit s' end | сводить с ума |
bring to with smelling salts | привести в сознание при помощи нюхательных солей |
bring to one's wits' end | выводить из терпения |
bring together | примирить |
bring under | включать (в классификацию) |
bring under | заносить (в список) |
bring under | вводить в культуру |
bring under control | локализировать |
bring something, someone under control | покорять (что-либо, кого-либо) |
bring something, someone under control | подчинять (что-либо, кого-либо) |
bring under cultivation | вводить в культуру (с.х.) |
bring under cultivation | осваивать культуру |
bring under regulation | регламентировать |
bring someone under tribute | делать кого-либо своим данником |
bring underground publications into the open | обнародовать тайные публикации |
bring underground publications into the open | обнародовать подпольные публикации |
bring up | остановить (судно) |
bring up | внезапно остановить |
bring up | доводить до (определённого уровня) |
bring up | ругать |
bring up | увеличивать |
bring up | столкнуть (с чем-либо) |
bring up | вырвать, стошнить |
bring up | поднимать (вопрос) |
bring up | принести наверх |
bring up | выносить или ставить на обсуждение |
bring up a child on the bottle | вскармливать ребёнка искусственно |
bring up a generator to speed | разгонять генератор |
bring up children on low wages | растить детей при скудном достатке |
bring up details | подробно излагать |
bring something up for discussion | предложить что-либо на обсуждение |
bring someone up short | внезапно и резко остановить (кого-либо) |
bring up supplies | обеспечить снабжение |
bring up supplies | обеспечить поставки |
bring up the level flush with | доводить уровень до |
bring up the level to | доводить уровень до |
bring up the phlegm | вызвать отделение слизи |
bring up the rear | замкнуть колонну |
bring up the rear | замыкать колонну |
bring up the subject | поднять вопрос |
bring up the subject before the committee | вынести проблему на комитет |
bring up the subject before the committee | вынести вопрос на комитет |
bring up the subject for discussion | вынести проблему на обсуждение |
bring up the subject for discussion | вынести вопрос на обсуждение |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
bring up the subject to the judgement of scholars | вынести проблему на суд учёных |
bring up the subject to the judgement of scholars | вынести вопрос на суд учёных |
bring up the topic | поднимать тему |
bring up the topic | поднимать вопрос |
bring up to date | усовершенствовать (модернизировать) |
bring up to design output | доводить до проектной мощности |
bring up to mark | доводить до требуемого уровня |
bring up to scratch | доводить до требуемого уровня |
bring up to size | доводить до заданного размера |
bring up to standard | доводить до требуемого уровня |
bring up to the mark | доводить до кондиции (прям. и) |
bring someone up to the scratch | заставить кого-либо решиться на борьбу |
bring someone up to the scratch | подготовить кого-либо к сдаче экзаменов |
bring someone up to the scratch | вызвать кого-либо на старт |
bring someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
bringing about of geosyncline | образование геосинклинали |
bringing about of geosyncline | возникновение геосинклинали |
bringing forth nestlings | выводок птицы |
bringing-in | увеличение (напр., контрастности изображения) |
bringing-up to date | усовершенствование (модернизация) |
example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death | в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь |
get into bed, and I'll bring you a cup of tea | ложись, я принесу тебе чай в постель |
he advocated bringing legal action | он поддержал идею затеять процесс |
he always brings me the same flyblown old stories | он всегда рассказывает анекдоты, которые я слышал уже сто раз |
he could bring me to do anything he ever wanted | он мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелал |
he had a large share in bringing this about | его роль в достижении этого была весьма существенна |
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas | он не смог завершить ни одного из своих интересных замыслов |
he has not done anything towards bringing it about | он ничего не сделал для осуществления этого |
her eyes popped to see me bringing home the fireman | её глаза раскрылись от удивления при виде, что я веду домой пожарного |
heterodyning brings the frequency of the signal into the audio range | гетеродинирование переводит частоту сигнала в звуковой диапазон |
I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house | я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи |
I was given this usual talk on bringing up children subject | мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей |
I would never be an instrument of bringing a free and brave people into slavery | я никогда не стану орудием, порабощающим свободный и храбрый народ |
Jane can't come, she's been bringing up all morning | Джейн не может прийти, её всё утро тошнило |
Jane never brings out her best dishes even when guests arrive | Джейн даже для гостей не ставит на стол свою лучшую посуду |
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them | оставь их в покое и они с поджатыми хвостами вернутся |
she can't come, she's been bringing up all morning | она не может прийти, её всё утро тошнило |
she has had the Herculean task of bringing up four children single-handedly | перед ней стояла неимоверно трудная задача – одной воспитать четверых детей |
she has the sole responsibility for bringing up the child | лишь она одна несёт ответственность за воспитание ребёнка |
she writes about the joys and heartaches of bringing up children | она пишет о радостях и печалях, связанных с воспитанием детей |
ship brings herself to rest | судно останавливается |
Strafford really went some way towards bringing his scheme to pass | Стрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принят |
the April showers bring forth May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
the April showers bring out May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
the example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
the farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather | в этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода |
the ship brings herself to rest | судно останавливается |
there's no need to bring up his past when we are considering him for employment | нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу |
try to juggle with the pressures of a job and the responsibilities of bringing up children | стараться совместить работу и обязанности по воспитанию детей |
we have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980 | нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года |
we must bring him back to health | мы должны помочь ему вернуть здоровье |