DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Before | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accessory before the factпособник
accustomed to wash one's hands before eatingпривыкший мыть руки перед едой
after the accident it was a long time before she was able to walk againпосле аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить
all that has gone beforeвсё, что было раньше
all the men in the court bowed before the king as he enteredвсе придворные поклонились королю, когда он вошёл
always scrub the tins out before using them againпрежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует
always scrub the tins out before using them againпрежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда хорошенько её мой
appear beforeпредстать перед
appear beforeявиться в (государственный орган, суд и т. п.)
appear beforeвыступать в (суде и т. п.)
appear beforeпредставать перед
appear before a judgeпредстать перед судьёй
appear before a tribunalпредстать перед трибуналом
appear before the courtявится в суд
appear before the judgeявиться к судье
appearance of Christ before peopleявление Христа народу
before and after earthquakes there is a calm in the airдо и после землетрясения в воздухе абсолютное затишье
before and after methodметод "до и после" (метод определения массы сухого вещества и химического состава корма до и после выпаса животных)
before-and-after testиспытание материала до и после облучения
before answering the letter he reread itпрежде чем ответить на письмо, он его перечитал
before breastрудное тело, которое находится впереди забоя
before bricks were invented, people built their houses out of woodдо изобретения кирпичей люди сооружали свои дома из дерева
before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shoreперед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу
before daylightдо рассвета
before diving he gulped downперед тем как нырнуть, он сделал большой вздох
before going to bed she assured herself that the door was lockedпрежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь заперта
before going to bed she assured herself that the door was lockedпрежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь
before he was appointed, the committee delved into his past recordперед тем, как утвердить его, комитет внимательно рассмотрел его послужной список
before I could see what he was doing, he had pulled out a gunне успел я спохватиться, как он уже вытащил пистолет
before I improvise, I just listen, and that triggers meпрежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начать
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
before it set in to freezeдо начала заморозков
before one can say Jack Robinsonочень быстро
before one can say Jack Robinsonв два счёта
before one can say Jack Robinsonи ахнуть не успел
before one could say Jack Robinsonочень быстро
before one could say Jack Robinsonв два счёта
before one could say Jack Robinsonи ахнуть не успел
before or after a snow stormдо или после метели
before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spotпрежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте
before she could embrace him he stepped awayпрежде, чем она смогла его обнять, он отстранился
before-slaughterпредубойный
before-tax earningsзаработок без удержания налога
before-tax earningsдоход без удержания налога
before-tax incomeзаработок без удержания налога
before-tax incomeдоход без удержания налога
before the beginning of ice driftдо начала ледохода
before the earliest buzzers soundedдо первых гудков
before the Fallдо грехопадения
before the Floodв допотопные времена
before the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him downдокладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопывать
before the sun goes downперед заходом солнца
before the week, the year etc. is outдо конца недели, года (и т.д.)
before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meetingпрежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания
before-threshold behaviourдопороговый режим (работы лазера)
before washing the clothes, froth up the soap mixtureперед стиркой взбей мыльную жидкость
before winter sets in with its full severityдо наступления суровых зимних холодов
before you fling off a remark like that, think what you're fryingпрежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело
before you know where you areв два счёта
before you know where you areи ахнуть не успел
before you know where you are, your confidences will be retailed to half the streetвы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица
bend beforeпокоряться (кому-либо)
bend beforeуступать (кому-либо)
bend beforeсоглашаться (с кем-либо)
bend beforeсоглашаться с (кем-либо)
bend beforeподчиняться (кому-либо)
bend before public opinionподчиниться общественному мнению
bend before someone's willсклоняться перед чьей-либо волей
bend before someone's willсклониться перед чьей-либо волей
bow and scrape beforeпрогнуться перед (кем-либо)
bow down beforeпреклониться перед
bow one's head respectfully beforeсклонять голову перед
bow one's head respectfully beforeсклонить голову перед
breakup of river ice before the beginning of ice driftнарушение сплошности речного льда до начала ледохода
bring beforeпредложить на рассмотрение
bring beforeвносить в
bring beforeзаставить кого-либо предстать перед судом
bring beforeзаставить (кого-либо предстать перед судом)
burn off the fuel before emergency landingвыжигать топливо перед аварийной посадкой
buy before anyone elseперекупать (раньше кого-либо)
certain allowances are deducted from your income before tax is calculatedнекоторые суммы не включаются в доход при подсчёте налога
come beforeбыть более важным
come beforeсчитаться более важным
come beforeпредстать
come beforeподлежать рассмотрению
come beforeпревосходить по важности
come beforeрассматриваться (в суде)
come beforeпредставать (перед судом и т. п.)
come beforeпревосходить рангом
come beforeпредстать перед (судом и т. п.)
come home before darkприйти домой до темноты
cool before drinkingохладить перед употреблением
count chickens before they are hatchedцыплят по осени считают (букв.: считать своих цыплят прежде чем они высижены)
count one's chickens before they are hatchedсчитать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считают
count chickens before they are hatchedсчитать своих цыплят прежде, чем они высижены букв. (ср.: цыплят по осени считают)
criminal gave us a long chase before we caught himпока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться
cringe beforeпресмыкаться перед
crouch one's back beforeгнуть спину перед (someone – кем-либо)
dangle something beforeразмахивать чем-либо перед глазами у (кого-либо)
dangle something before someone's eyesразмахивать чем-либо перед глазами у (кого-либо)
die before timeбезвременно скончаться
dry something before the fireсушить что-либо у огня
dry something before the fireсушить что-либо у костра
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
each machine is tried before it leaves the shopsкаждая машина проходит испытание перед выпуском с завода
educate children to wash their hands before mealsприучать детей мыть руки перед едой
exhibit before the publicоткрыть для публики (галерею т. п.)
exhibit before the publicоткрыть галерею и т.п. для публики
exhibit before the publicпредставить на всеобщее обозрение
father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying taxотец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог
father in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morningпапа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру
flowers have come out before their seasonцветы распустились раньше положенного
get out of here before I call a copубирайся отсюда, пока я не позвал полицейского
Get out of here before I crack you oneпшёл вон отсюда, пока я тебе не накостылял
get to work before the rush hourдобраться до работы до часов пик
give the same answer as beforeответить так же, как и раньше
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
graze field before haying itиспользовать поле как пастбище до покоса
grovel beforeлебезить перед (someone – кем-либо)
grovel beforeломать шапку перед (someone – кем-либо)
grovel beforeпресмыкаться
hire a security firm to conduct the patdowns before the gameнанять частную охранную фирму для обыска фанатов перед матчем
humble oneself beforeунижаться перед (someone – кем-либо)
humble oneself beforeуничижаться перед (someone – кем-либо)
humble oneself beforeзаискивать перед (someone – кем-либо)
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situationесли "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось
if we press forward, we can get home before darkесли мы поспешим, то успеем домой до темноты
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улице
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустят
if you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedienceесли ты хочешь заслужить милость короля, тебе придётся раболепствовать перед ним, чтобы показать своё почтение и покорность
if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipesесли обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб
it is common to run the heels of stockings with cotton before wearing themдовольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать
it is rare that he gets home before darkон редко приходит домой засветло
it needs a long time before the heart can companion only with memoriesнужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями
it never struck me beforeмне это никогда ещё не приходило в голову
it suddenly clicked where she had seen him beforeона вдруг поняла, где видела его раньше
it was our aim to complete the work before the end of the monthмы стремились закончить работу к концу месяца
it was some time before my eyes got used to the gloomтолько через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга
it will be 10 years before he gets out of hockраньше чем через 10 лет ему из тюрьмы не выйти
It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series"Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу
Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
Jim's girl friend brushed him off before he met Maryдевушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла
justify one's action before the worldоправдывать свои действия в глазах мировой общественности
kneeling before the king, the prisoner craved for mercyупав перед королём на колени, узник молил о помиловании
know something beforeзнать что-либо ранее
lay evidence before a committeeпредставить комиссии доказательства
lay one's heart bare beforeраскрыть перед кем-либо свою душу (someone)
lay one's ideas beforeизлагать свои идеи (someone – кому-либо)
lay the facts beforeдоводить факты до сведения (someone – кого-либо)
lay the facts beforeдовести факты до сведения (someone – кого-либо)
lay the facts before the boardпредоставлять комитету факты
lay the information before the boardпредоставлять комитету сведения
length of time before forecast phenomenon occurrenceзаблаговременность прогноза
let him go before he has innocently sufferedпусть он уйдёт, пока не пострадал без вины
let's move before it's too lateдавайте действовать, а то будет слишком поздно
let's walk on a bit further before we stop to eatдавайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим
lick the boots beforeпресмыкаться перед (of)
long beforeзадолго до (того как)
magnificent scene that was laid out before the climbersвеликолепный вид, открывшийся альпинистам
make a reconnaissance before opening negotiationsзондировать почву до начала переговоров
make a reconnaissance before opening of negotiationsзондировать почву до начала переговоров
make an outline of the scene before you paintпрежде чем писать картину, сделайте набросок
make-before-break contactмостиковый контакт
make certain of your facts before you argueпроверьте свои данные, прежде чем спорить
make it to the village before darkдойти до деревни засветло
make preprogrammed appearances before rent-a-crowdsвыступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено
make preprogrammed appearances before rentacrowdsвыступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено
make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill itперед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта
marginal testing locates defects before they become seriousдиагностическое испытание выявляет возможные неисправности до их наступления
members of the Royal Family come before lordsчлены королевской фамилии превосходят по знатности лордов
mists flying before the morning sunтуман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца
mixture as beforeвсё то же самое
most of the workers clocked in before 8.30 this morningбольшинство людей пришло сегодня на работу раньше половины девятого
my case comes on before the judge tomorrowмоё дело рассматривается в суде завтра
my duty to my family lies before my own interestsмой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов
my knees trembled, a swimming came before my eyesколени у меня задрожали, перед глазами все поплыло
my life was very hectic but empty before I met himмоя жизнь очень суматошной, но пустой, до того как я встретила его
my parents are biased against popular music before they even hear itмои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
No, I don't remember that film, it was before my timeНет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился
nothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaksсреди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либо
only entries mailed before midnight will be consideredбудут рассматриваться только заявки, отправленные до полуночи
other members of the committee drifted in for a quick one before closing timeостальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия
passengers are requested to examine their tickets and change before leavingпассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы
perform before a large audienceвыступать перед многочисленной аудиторией
pick up your room before you go outПриберись в комнате перед уходом
please think for a moment before answeringпрежде чем ответить, подумай пожалуйста
policies are definitely skewed towards economic growth than beforeсейчас политическая деятельность всё больше и больше направляется на развитие экономики
potentiometric performance and interfacial kinetics of neutral ionophore based ISE membranes in interfering ion solutions before and after contact with primary ionsпотенциометрическая характеристика и межфазная кинетика мембран для ионоселективных электродов на основе нейтральных ионофоров в растворах в присутствии мешающих ионов перед и после контакта с основными ионами
prevent your swim-suit from perishing, rinse it in clean water before it driesчтобы купальник не испортился, прополощи его в пресной воде, пока он не высох
rain settled in shortly before midday and lasted all afternoonдождь начался незадолго до полудня и шёл весь день
read something beforeпрочитать что-либо ранее
recur to what was said beforeвозвращаться к сказанному ранее
remultiply a matrix by writing the multiplier before the matrixумножать матрицу слева
ride before the houndsзабегать вперёд
ride before the houndsопережать события
ride before the houndsопередить события
roast oneself before the fireгреться у огня
run before the houndsопережать события
run before the houndsзабегать вперёд
run before the seaплыть с попутной волной
run before the seaплыть по течению
rust should be removed from the metal before you begin to apply paintпрежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчины
sailor before the mastпростой матрос
scrub the walls down well before painting themперед тем как красить стены, хорошенько отчистите их
see something beforeвидеть что-либо ранее
seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or riverсети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки
serve before the mastслужить простым матросом на торговом судне
serve before the mastслужить матросом на торговом судне
set a plan beforeпредставлять на рассмотрение кому-либо план (someone)
set a task beforeпоручать кому-либо задание (someone)
set a task beforeпоставить задачу перед (someone – кем-либо)
set a task beforeдать кому-либо задание (someone)
set beforeпредставлять кому-либо на рассмотрение (факты, идею, предложение)
set something beforeизлагать (someone – кому-либо что-либо)
set beforeпредлагать (что-либо на выбор)
set beforeпредлагать кому-либо на рассмотрение (факты, идею, предложение)
set facts beforeпредставлять на рассмотрение кому-либо факты (someone)
set facts beforeизлагать кому-либо факты (someone)
shake the bottle before useперед употреблением взбалтывать
shake up the medicine before drinking itперед тем, как принимать лекарство, встряхните его
shame beforeстыдить кого-либо в чьём-либо присутствии (someone)
she always muzzles her dog before going out for a walkона всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку
she always spends ages preening herself before she goes outона часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому
she arrived before himона пришла прежде него
she creeps before her chiefона пресмыкается перед своим начальником
she gave the room a quick once-over before the guests arrivedона быстро прибралась в комнате до прихода гостей
she got her plane two minutes before takeoffона поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета
she had pigged out on pizza before the showперед представлением она нажралась пиццы
she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spellона стояла перед ним окаменев, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие
she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spellона стояла, как окаменевшая, перед ним, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие
she had to come away before the end of the partyей пришлось уйти до конца вечеринки
she has never been this late for school beforeона никогда так сильно не опаздывала в школу
she has to work another five years before he gets her pensionей осталось дослужить пять лет до пенсии
she is in a frenzy before the examу неё трясучка перед экзаменами
she is in a frenzy before the examsу него трясучка перед экзаменами
she is worse off than beforeеё положение усугубилось
she is worse off than beforeеё положение стало ещё хуже
she learned that her current employer facebooked her before hiring herона узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её
she made up her face before going outпрежде чем выйти на улицу, она накрасилась
she must look the school over before sending her son thereей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына
she peeled off before swimmingона разделись, перед тем как лезть в воду
she plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the publicона рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика
she quailed before her boss's angerона приходила в ужас от гнева своего босса
she regularly goes for a run before breakfastона регулярно делает пробежки перед завтраком
she reiterated that she had never seen him beforeона снова и снова повторяла, что никогда не видела его раньше
she remembered the quarrel of the week beforeона вспомнила ссору, произошедшую на прошлой неделе
she rolled the dough into rings before making pastiesона раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожки
she sat before meона сидела передо мной
she sat before meона сидела напротив меня
she sat just before meона сидела прямо передо мной
she sat just before meона сидела прямо напротив меня
she saw him before his weddingона видела его до его свадьбы
she slept fitfully throughout the night and arose before dawnона спала урывками всю ночь и встала до рассвета
she stared before herона смотрела прямо перед собой
she stares before herона смотрела прямо перед собой
she tripped before us up the stairs to the drawing roomона легко взбежала по лестнице в гостиную, обгоняя нас вбежала в гостиную
she tripped before us up the stairs to the drawing-roomона вприпрыжку раньше нас вбежала по лестнице в гостиную
she tuned her violin before the concertперед концертом она настроила свою скрипку
she tuned up her violin before the concertперед концертом она настроила свою скрипку
she wanted to do her face before the partyона хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер
she wanted to do her face before the partyона хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер
she wanted to do her face before the partyона хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер
she was all flustered up just before the weddingперед самой свадьбой она ужасно волновалась
she was ashamed to play before such an audienceона стеснялась играть перед такой аудиторией
she was excited long before the big dayона была вся в нервном возбуждении ещё задолго до этого события
she was genuflecting before/in front of the altarона преклонила колена перед алтарём
she was jilted two days before her weddingеё бросили за два дня до свадьбы
she was not sure how many weeks before it happenedона была не уверена, сколько недель тому назад это произошло
sheep were tagged before they were let out to grassпрежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть
ship ran before the windкорабль шёл на фордевинд
ship ran before the windкорабль плыл с попутным ветром
shrink back before obstaclesотступать перед препятствиями
some days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive resultпройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результат
some early theatregoers began to trickle in an hour before the showнекоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакля
speak before a large audienceвыступать перед большой аудиторией
speak before the whole schoolвыступать перед всеми учащимися школы
sponge the blood away before you cover the woundперед тем, как перевязать рану, нужно вытереть с неё кровь
stare straight before oneselfсмотреть в одну точку
studio screen-tested 100 children before casting the partстудия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя
submit the subject before the committeeвынести вопрос на комитет
submit the subject before the committeeвынести проблему на комитет
surface should be thoroughly sanded down before you apply any paintповерхность нужно тщательно очистить до нанесения краски
sweep all before oneсметать всё на своём пути
sweep all before oneselfсметать всё на своём пути
take a scamper on the shore before lunchпробежаться по берегу до завтрака
take beforeотправить предложение, вопрос на (рассмотрение кого-либо)
take the medicine before mealsпринимать лекарство до еды
tarry before giving an answerпомедлить с ответом
telephone operator cut us off before we had finished our conversationтелефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор
the affidavit should be sworn to before a notary publicписьменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса
the aircraft planed down before landingсамолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлиться
the airport lost contact with the plane shortly before the crashаэропорт потерял связь с самолётом непосредственно перед катастрофой
the answer is not expected before Mondayответ ожидается не раньше понедельника
the apartment needs to be cleaned out before a new tenant can move inнужно вывезти из квартиры все вещи до приезда нового жильца
the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель
the Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on himигрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороны
the beggar may sing before the thiefголый разбоя не боится
the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each trainбилетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда
the brothers embraced before partingбратья обнялись друг с другом перед расставанием
the brothers embraced before partingбратья обняли друг друга перед расставанием
the cabdriver cruised for an hour before being hailedтаксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажира
the candidate stands accused of breaking promises even before he's in officeкандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должность
the candidate stands accused of breaking promises even before he's in officeкандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должность
the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boatкапитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодку
the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boatкапитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку
the car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stopмашина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась
the case before the Ethics Committeeпредмет для обсуждения на комитете по этике
the case was heard before the judge in chambersдело разбиралось судьёй в его кабинете
the case will be brought before the court tomorrowдело слушается завтра
the chair stands before the tableстул стоит перед столом
the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinionsпредседатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета
the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinionsпредседательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета
the child waited two hours before she was called to give evidenceдевочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний
the children enjoy mixing up the fruit and nuts in the cake before it is cookedдети обожают перемешивать фрукты с орехами в пироге, пока он готовится
the children had some milk before they went to schoolперед школой дети напились молока
the clouds are scudding before the windоблака несутся по ветру
the clouds fled before the windветер гнал облака
the clouds fled before the windветер рассеял облака
the clouds scattered before the windподул ветер, и тучи рассеялись
the committee is so disorganized it will probably self-destruct before it can accomplish anythingкомитет так дезорганизован, что может самораспуститься, ещё до того как успеет что-нибудь сделать
the country lay before us in splendour and beautyместность открывалась перед нами во всём своём великолепии
the criminal gave us a long chase before we caught himпока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться
the crowd began to leave before the close of the gameнарод начал уходить перед окончанием игры
the crowd began to leave before the close of the gameнарод начал уходить до окончания игры
the darkest hour is just before the dawnникогда нельзя терять надежду на лучшее
the darkest hour is just before the dawnсамый тёмный час ближе всего к рассвету
the day beforeнакануне (чего-либо)
the day before yesterdayтретьего дня (т. е. позавчера)
the deal was sewn up just before the deadlineсделка была заключена незадолго до истечения срока
the doctor instructed the nurses to scrub up before the operationврач инструктировал сестёр, как мыть руки перед операцией
the doctor instructed the nurses to scrub up before the operationврач инструктировал сестер, как перед операцией мыть руки
the door opened almost before I finished knockingне успел я постучать, как дверь открылась
the enemy had to withdraw before the onset of winterперед наступлением зимы враг был вынужден отступить
the engine was overhauled before our departureкапитальный ремонт двигателя был проведен перед нашим отправлением
the experimental tube is now before youэкспериментальная трубка находится перед вами
the family should come before elseсемья превыше всего
the farmer worked hard to gather the hay before the rains cameфермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождей
the fire had consumed half the forest away before it was stoppedпрежде чем пожар потушили, сгорело пол-леса
the flowers have come out before their seasonцветы распустились раньше положенного
the fourth and cheap edition was much oversubscribed before publicationчисло подписчиков на четвёртое, дешёвое издание превысило количество экземпляров ещё до публикации
the fourth and cheap edition was much over-subscribed before publicationподписка на четвёртое, дешёвое издание превысила установленную сумму ещё до публикации
the garden needs spading up well before we can plant the seedsперед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать
the girls peeled off before swimmingдевчонки разделись перед тем, как лезть в воду
the girls peeled off before swimmingдевчонки разделись, перед тем как лезть в воду
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума
the government is paying out more money than ever before to people out of workправительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо
the hectic days before Christmasсумасшедшие дни перед Рождеством
the hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwineнадежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина
the hour before sunsetпредзакатный час (после сущ.)
the house looms before usдом возвышается перед нами
the hush before the stormзатишье перед бурей
the judge summons someone before the courtсудья вызывает кого-либо в суд
the landscape unfolded before usперед нами расстилался пейзаж
the last three sailors were got off just before the ship sankпоследних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул
the lightning before a stormпредгрозовая молния
the magnificent scene that was laid out before the climbersвеликолепный вид, открывшийся альпинистам
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену
the meeting was over before ten o'clockсобрание закончилось до десяти часов
the mixture as beforeвсё то же самое
the model must be tested out before we put the product on saleобразец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство
the month before lastпозапрошлый месяц
the natives prostrated themselves before the figure of the godтуземцы падали ниц перед статуей бога
the news of his appointment filtered out before it was officially advertisedновости о его новом назначении просочились ещё до официального заявления
the news of his appointment leaked out before it was officially made knownвести о его назначении просочились до официального объявления
the news of his appointment leaked out before it was officially made knownвести о его назначении просочились раньше официального объявления
the newspaper reporter had to phone in his story before midnightгазетный репортёр был должен передать свой репортаж по телефону до полуночи
the newspaper reporter had to phone in his story before midnightгазетный репортёр должен был передать свой репортаж по телефону до полуночи
the night before lastпозавчера вечером
the night before lastпозавчера
the nominating committee laid its slate before the boardкомитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления
the nurses were scurried about the ward, preparing everything before the doctor's inspectionсестры бегали по палате, приводя её в порядок к обходу врача
the old lady crouched before the fireplaceстарушка присела у камина
the old lady crouched before the fireplaceстарушка присела у камелька
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the woodстарик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the woodстарик пришёл по более короткой лесной дороге раньше, чем я
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesarотдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем
the plain unfolded itself before usперед нами расстилалась равнина
the plan was to have the builders in before Christmasпланировалось пригласить строителей до Рождества
the play has never been put on the stage beforeэту пьесу никогда раньше не ставили
the poet's ability burned itself out before he was thirtyпоэт исчерпал свой талант к тридцати годам
the poet's ability burned out before he was thirtyпоэт исчерпал свой талант к тридцати годам
the poet's ability burned out before he was thirtyисчерпал свой талант к тридцати годам
the police had to shake down every building in the street before they found the manполиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника
the politician had not been speaking for more than ten minutes before he was hooted downполитик не проговорил и десяти минут, как его начали захлопывать
the president appeared plastered before the audienceпрезидент появился перед аудиторией в пьяном виде
the public are usually let in half an hour before the performance beginsзрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления
the question has arisen before himперед ним стоит вопрос
the question is before Parliamentвопрос должен обсуждаться в парламенте
the question is before the committeeвопрос должен обсуждаться в комитете
the question is before the committeeвопрос должен обсуждаться в комиссии
the radiologist will read your X-ray before you leaveдо вашего ухода рентгенолог посмотрит ваш рентгеновский снимок и даст своё заключение
the rain should ease off before middayдождь должен перестать к полудню
the rain should ease off before middayдождь должен прекратиться к полудню
the rain should ease off before mid-dayдождь должен перестать к полудню
the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing homeрепортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой
the roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rainрозы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их
the roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rainрозы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их
the rule here is to knock before you enterу нас принято стучаться, прежде чем входить
the schoolboy goes over his lesson, before going up before the masterученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем
the schoolboy goes over his lesson, before going up before the masterученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю
the ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the oceanпрежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров
the ship ran before the windкорабль шёл на фордевинд
the ship ran before the windкорабль плыл с попутным ветром
the ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs againКорабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренился
the sisters embraced and kissed before partingсестры обнялись друг с другом и поцеловались перед расставанием
the skirmishing before the commencement of a general battleперестрелка перед началом главного сражения
the storm fell before seven o'clockбуря стихла к семи часам
the storm fell before seven o'clockбуря затихла к семи часам
the storm should pass off before darkшторм должен закончиться до темноты
the street reeled before her eyesулица завертелась у неё перед глазами
the street reeled before his eyesулица завертелась у него перед глазами
the strike went on for a month before it was settledзабастовка продолжалась целый месяц, пока спорные вопросы были улажены
the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threatэту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу
the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threatэту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой
the sun will shine before the day is outсолнце будет светить до конца дня
the surface should be thoroughly sanded down before you apply any paintповерхность нужно тщательно очистить до нанесения краски
the task before us may be resolved into three basic requirementsстоящую перед нами задачу можно свести к трём основным требованиям
the team practised a lot before the game, because they didn't want to let the side downкоманда серьёзно готовилась к игре, потому что не хотела подвести своих болельщиков
the team spend half an hour loosening up before each gameперед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку
the team spends half an hour limbering up before each gameперед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку
the team spends half an hour loosening up before each gameкоманда тратит полчаса перед игрой на разминку
the telephone operator cut us off before we had finished our conversationтелефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор
the thieves did the old man over before they robbed himпрежде чем ограбить старика, воры его избили
the thought flickered into my head that I have met him beforeу меня промелькнула мысль, что я встречал его раньше
the thought flitted across my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted across/into/ through my mind, that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted into my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted through my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the time beforeв прошлый раз
the train was crowded, but I scraped in just before the door closedпоезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери
the trees stood bare of leaves before timeдеревья сбросили листву раньше времени
the troops drew up before the generalвойска выстроились перед генералом
the witness of the accident did not come before the courtсвидетель этого происшествия не явился в суд
the witness of the accident did not come before the courtсвидетель этого происшествия не предстал перед судом
the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be paintedповерхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему
the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he paintedдерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем
the word "ana" is placed before the designation of the quantityслово "ana" ставится перед обозначением количества
the word Hutcheson slipped my pen before I was awareслово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал
the word Hutcheson slipped my pen before I was awareслово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил
the workmen cleaned up the mess before they leftперед тем, как уйти, рабочие привели всё в порядок
the workmen cleaned up the mess before they leftперед тем как уйти, рабочие привели всё в порядок
the world is more diverse now than ever beforeмир сейчас многообразнее, чем когда-либо раньше
the world lies al beforeвесь мир перед вами
they flap down on their knees before the Bishopони упали на колени перед епископом
they hope to finish their new home before winterони надеются закончить дом к зиме
they not being able, as I noted before, to see them at that distanceони не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии
they soon overtook us and were at the picnic grounds before we arrivedони вскоре обогнали нас и оказались на месте пикника раньше
they were forced to unvote what they had passed the day beforeих заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до того
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
throw a mist before someone's eyesделать что-либо туманным для (кого-либо)
try not to mess up your new dress before the partyпостарайся не испачкать своё новое платье до вечеринки
turbidity of air caused by snowflakes present in it usually before or after a snow stormпомутнение воздуха от находящихся в нём снежинок, обычно до или после метели
two-way break-before-make contactперекидной контакт
wait for the train to pass before you cross the tracksпрежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen beforeоднажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел
we expect to run into a few snags before the machine is ready for productionвполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки
we fell on our knees before herмы упали перед ней на колени
we had been married eight months before I fellмы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела
we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectмы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать
we had to plane nearly half an inch off before the door would fitмы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косяк
we have a stretch of eleven days before usу нас есть целых одиннадцать дней
we must check the book over before sending it to the printerнам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю
we must clamp down now, before it's too late to stop the troubleнам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздно
we must find quarters before nightfallмы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночь
we must look the school over before sending our son thereнам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына
we must make more effort than all the governments that have gone beforeмы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства
we must make sure to buy in sugar before the price rises againнам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели
we never reckon to go to bed before midnightмы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
we shall have to fix the house up before we can sell itнам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его
we should fix on a place to stay before we leave homeмы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому
we went over the house thoroughly before buying itмы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его
we were able to pass a rope to him before the bog sucked him underмы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясина
we were standing crowded together before the pictureмы столпились перед картиной
when he told me his story all the facts I had known before fell into placeкогда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flagкогда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках
when you come before the judge, you must speak the exact truthкогда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду
when you go before the judge, you must speak the exact truthкогда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду
you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printedвы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны
you have to come off seven times before you can call yourself a riderсначала тебе надо семь раз упасть с лошади, тогда сможешь считать себя наездником
you have to finish off three experienced players before you can win the prizeпрежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков
you have to flush the birds from their hiding place before you shoot themпрежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места
you have to polish off three experienced players before you can win the prizeчтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков
you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them allникому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)
you must check in at the airport an hour before your plane leavesвам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета
you must walk before you can runнельзя забегать вперёд (a little less stilted than the previous entry Liv Bliss)
you should have junked the roses before they diedтебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли
you will go before the board of directorsвы предстанете перед советом директоров
you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees itлучше тебе вытереть эту лужу, пока её не увидела мать
you'd better paint the woodwork before decay sets inлучше окрасить дерево до того, как оно начало гнить
you'd better pop the ring back before your aunt misses itтебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит
you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering itв стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его
you've dumped plenty of fellows beforeты бросил уже много друзей
Showing first 500 phrases