Russian | English |
активы долгосрочного характера | long-term assets |
акция, имеющая тенденцию резко падать в цене после сообщения негативного характера | air pocket stock |
акция, резко падающая в цене после сообщений неблагоприятного характера | air pocket stock |
аспекты описания должностей, не связанные с характером работы | non-job-content aspects of job |
безработица общего характера | general unemployment |
внутренне противоречивая по своему характеру практика | ambivalent practice |
возобновляемый характер | revolving character (бюджета капиталовложений в оросительные работы; of the investment budget for irrigation) |
выплаты социального характера | welfare payments (Andrey Truhachev) |
выплаты социального характера | social benefits (Andrey Truhachev) |
географически ограниченный характер | geographically confined nature (A.Rezvov) |
государственные финансовые учреждения вспомогательного характера | public financial auxiliaries |
двойственный характер труда | two-fold character of labor |
долгосрочный характер | permanence (напр., некоторого изменения A.Rezvov) |
дополнительные выплаты нерегулярного характера, добавляемые к страховой сумме при наступлении даты платежа | reversionary bonus |
доход некоммерческого характера | nontrading income |
единовременный характер | one-time nature |
займы долгосрочного характера | long-term loans |
заказ, выданный в результате переговоров конкурентного характера | competitive negotiation award |
замкнутый характер корректива по месту службы | circularity of post adjustment |
значительное изменение характера дорожного движения | material change in the character of traffic (Konstantin 1966) |
издержки материального характера | tangible cost |
издержки материального характера | tangible costs |
издержки нематериального характера | intangible cost (напр., связанные с миграцией рабочей силы) |
издержки нематериального характера | intangible costs (напр., связанные с миграцией рабочей силы) |
изменение в характере спроса | shift in demand |
изменения в характере спроса | shift in demand |
имущественные отношения доверительного характера | fiduciary relationship |
классификация земель по характеру их использования | land use classification |
классификация почв по характеру их использования | soil use multiple |
классификация почв по характеру их использования | soil use classification |
колебания случайного характера | erratical fluctuations |
конкретный характер | the contextual nature of (A.Rezvov) |
конкретный характер | context-specificity (A.Rezvov) |
кредиты долгосрочного характера | long-term loans |
международные безвозвратные трансферты, не имеющие оборонного характера | non-defensive international transfers without repayment |
мера переходного характера | transitional measure |
мера переходного характера | transitional arrangement |
меры переходного характера | transitional swaps |
мигрирующий характер | migratory nature (ресурсов ambassador) |
навыки общего характера | generic skills (Dadarius) |
налоги на имущество единовременного характера | capital taxes |
национальные частные финансовые учреждения вспомогательного характера | national private financial auxiliaries |
независимый характер работы | independence of work |
обязанности общего характера | routine work (teterevaann) |
обязанности общего характера | general office duties (teterevaann) |
обязательства инвестиционного характера | capital commitments |
Обязательства кредитного характера | credit related commitments (IFRS Ihor Sapovsky) |
обязательство общего характера | general obligation |
одинаковый по характеру и качеству | equal in kind and quality |
однобокий характер экономики | one-sided development of economy |
однобокий характер экономики | lop-sided economy |
однобокий характер экономики | economic one-sidedness |
определить характер использования | allocate the use (akimboesenko) |
определять характер дефектов | determine the nature of defects |
особая форма налога локального характера или с конкретного объекта | cess (напр., на услуги, чай) |
ответные меры ограничительного характера | retorsion (I. Havkin) |
отрицательные последствия, обусловленные внешними факторами нерыночного характера | external diseconomies |
отрицательные последствия, обусловленные факторами рыночного характера | internal diseconomies |
оценка характера и объёма работ | job assessment |
ошибочный характер | question-begging nature (рассуждения и т.п.; наличие порочного круга в логике A.Rezvov) |
поддержка нетехнического характера | non-technical backstopping |
показатель неденежного характера | nonpecuniary indicator (напр., уровня занятости) |
право совершать операции доверительного характера | trust power |
предложение общего характера | outline proposal |
прейскурант тарифов в зависимости от характера нагрузки | load factor rate schedule |
прейскурант тарифов на электроэнергию в зависимости от характера нагрузки | load factor rate schedule |
придать наднациональный характер | transnationalize (A.Rezvov) |
приобретать рыночный характер | move in a more market-oriented direction (A.Rezvov) |
проблемы долговременного характера | long-run issues |
противоречивая по своему характеру практика | ambivalent practice |
расходы одинакового характера | costs of a similar nature |
расходы по персоналу обязательного характера | staff costs of an obligatory nature |
резолюция бюджетного характера | budget resolution |
решение оперативного характера | administrative action |
сберегательное финансовое учреждение, близкое по характеру к кооперативам | approved society |
сбережения договорного характера | contractual savings (напр., взносы по страхованию) |
сближение по характеру спроса | convergence of demand |
сближение различных рыночных сегментов по характеру спроса | convergence of demand |
сделки неденежного характера | non-monetary transactions |
соглашение глобального характера | global agreement |
спрос невоенного характера | nondefense demand |
ссуды долгосрочного характера | long-term loans |
статистический характер | statistical property |
стоимость оказания услуг доверительного характера | trust cost |
товары строго сезонного характера | commodities with a strong seasonal pattern |
убытки, присуждаемые истцу, когда он прав формально, но решение суда носит характер осуждения его действий | contemptuous damages |
упреждающий, статичный характер кредита, существовавший в дотехнологичную эпоху | static anticipatory credit |
условие о характере предъявления | bearer clause (напр., документа.) |
услуги индивидуального характера | tailor-made services (Азери) |
услуги непроизводственного характера | non-productive services |
услуги производственного характера | production services (первоначально термин "production" ассоциировался только с созданием новых материальных продуктов, отчего физиократы и называли "производительными" только сельское хозяйство и добывающую промышленность; слово "production" относилось к производству силами природы, а "manufacture" – к производству руками человека; в ходе последующего развития экономической теории словом "production" стали называть любой процесс превращения ресурсов в продукт, в том числе: транспортировку, хранение, производство услуг и т. д. Bauirjan) |
услуги производственного характера | production, maintenance and delivery services (выполнение отдельных операций по производству (изготовлению) продукции, выполнению работ, оказанию услуг, обработке сырья (материалов), контроль за соблюдением установленных технологических процессов, техническое обслуживание основных средств. Сюда относятся также транспортные услуги сторонних организаций (включая индивидуальных предпринимателей) и (или) структурных подразделений самого налогоплательщика по перевозкам грузов внутри организации, в частности, перемещение сырья (материалов), инструментов, деталей, заготовок, других видов грузов с базисного (центрального) склада и цеха (отделения) и доставка готовой продукции в соответствии с условиями договоров (контрактов). buhgalteria.ru Bauirjan) |
услуги профессионального характера | professional services (напр., инженерные, проектные) |
устойчивый характер инфляции | persistence of inflation (A.Rezvov) |
устойчивый характер инфляции | inflationary persistence (A.Rezvov) |
факторы нефинансового характера | non-financial factors |
фиктивный характер | fictitious nature (сделки, отчёта, выплат etc. Alexander Oshis) |
финансовые учреждения вспомогательного характера | financial auxiliaries |
финансовые учреждения вспомогательного характера, контролируемые иностранным капиталом | foreign controlled financial auxiliaries |
фонд для внутреннего обслуживания деятельности производственного или сервисного характера | working capital fund |
функции постоянного характера | continuing responsibilities |
характер бюджетной политики | stance of budgetary policy |
характер вопроса | issue design |
характер вопроса | matter design |
характер вопроса | question design |
характер выполняемой работы | job description |
характер выпускаемой продукции | production descriptions |
характер выпускаемой продукции | production description |
характер выходящего потока | output discipline |
характер груза | nature of goods |
характер груза | nature of cargo |
характер группировки | sorting pattern (A.Rezvov) |
характер данных | nature of data |
характер дефекта | nature of a defect |
характер деятельности | type of business |
характер деятельности | nature of activity |
характер занятости | the nature of jobs (A.Rezvov) |
характер изменчивости | type of variation |
характер использования | pattern of utilization |
характер контроля | nature of control (Регистрация частной акционерной компании (Великобритания) Oleksandr Spirin) |
характер кризиса | nature of crisis (Sergei Aprelikov) |
характер ошибки | type of error |
характер повреждения | kind of damage |
характер проблемы | nature of the problem (A.Rezvov) |
характер программы | programme category |
характер продукции | production description |
характер работы | kind of work |
характер работы | job characteristics |
характер работы | mode of operation |
характер работы | job characteristic |
характер работы | nature of work |
характер работы | type of work |
характер работы | job category |
характер распределения по группам | sorting pattern (A.Rezvov) |
характер результатов | pattern of results |
характер сезонных колебаний | pattern of seasonal variations |
характер специализации | pattern of specialization (употребляется, напр., в теории международной торговли A.Rezvov) |
характер специализации | specialization pattern (A.Rezvov) |
характер спроса | demand pattern (Ker-online) |
характер спроса | pattern of demand |
характер финансирования | type of financing |
характер финансирования | origin of funding (Maria Klavdieva) |
характер-функционирования | mode of operation (социально-экономической системы) |
характер ценных бумаг | description of securities |
характер циклических колебаний | cyclical pattern |
характер экономического роста | pattern of economic growth (A.Rezvov) |
частные переводы некоммерческого характера | personal remittances |
честный характер конкуренции | fairness of competition (Infoman) |
чрезвычайная ситуация среднесрочного характера | medium-term emergency |
экономический характер | economic character |