Russian | German |
агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров | Abschlussagent (купли-продажи, страховых договоров и т. п.) |
агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussvertreter |
агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussagent |
лицо, уполномоченное работниками наёмного труда на заключение договора на сдельную работу | Gedingeträger |
накопление сбережений, сдаваемых вкладчиком в своей квартире уполномоченному сберкассы | Abholsparen (ГДР) |
представитель фирмы, уполномоченный на заключение | Abschlussvertreter (договоров купли-продажи, страховых договоров и т. п.) |
представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussvertreter |
представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussagent |
сдаваемых вкладчиком в своей квартире уполномоченному сберкассы | Abholsparen (в бывш. ГДР) |
уполномоченное лицо | Beauftragter (Andrey Truhachev) |
уполномоченное лицо | beauftragte Person (Andrey Truhachev) |
уполномоченный государственных органов по рациональному использованию энергии | Energiebeauftragte (ГДР) |
уполномоченный на ведение дел | mit der Führung beauftragt |
уполномоченный на ведение дел фирмы | mit der Führung des Geschäftes beauftragt |
уполномоченный на получение | empfangsberechtigt |
уполномоченный от рабочих и служащих | Betriebsobmann (на мелких предприятиях, ФРГ) |
уполномоченный по взысканию задолженности | Geldeintreiber (англ. debt collector owant) |
уполномоченный соблюдать интересы фирмы | mit der Wahrung der Geschäfte beauftragt |
уполномоченный соблюдать интересы фирмы | mit Wahrung der Geschäfte beauftragt |