Russian | English |
ассигнования без ограничения срока использования | no-year appropriations |
банк, который может принимать правительственные депозиты с определёнными ограничениями | limited depositary (является членом Федеральной резервной системы) |
без ограничения срока истечения | expiry free term (annapolyakova) |
бюджетное ограничение | budget constrain (Yuriy Sokha) |
бюджетное ограничение | budget limitation |
бюджетное ограничение | fiscal constraint (svetlanakandy) |
бюджетное ограничение | budget constraint |
бюджетные ограничения | restrictions on spending (напр., в контексте государственного бюджета A.Rezvov) |
бюджетные ограничения | budget restrictions |
бюджетные ограничения | budgetary restrictions |
бюджетные ограничения на величину капиталовложений | budget constraint |
в условиях бюджетных ограничений | under fiscal stress (A.Rezvov) |
валютное ограничение | currency limitation (dimock) |
валютные ограничения | monetary restraint |
валютные ограничения | exchange control |
вводить ограничение | impose ceiling (напр., на рост цен) |
вводить ограничение скорости | restrict a road |
вводить ограничения | apply restraints |
вводить ограничения | impose constraints |
вводить ограничения | establish restrictions |
вводить ограничения | impose restraints |
ввоз товаров без импортных ограничений | liberalized import of goods |
вектор ограничений | constraint vector |
вертикальное ценовое ограничение | vertical price restraint (ограничение значений розничной цены, установленное производителем или дистрибьютором A.Rezvov) |
верхнее ограничение | upper-bound constraint |
временные ограничения по совершению банком валютных сделок | daylight exposure limit |
выбор в условиях ограничений | constrained choice (напр., бюджетных) |
выборочные ограничения суверенитета | selective limitations on sovereignty (A.Rezvov) |
выпуклая функция ограничения | concave restriction |
глобальное ограничение | global restriction |
глобальные ограничения | global restrictions |
государственные ограничения свободы рынка | governmental restraints on the free market (A.Rezvov) |
дискриминационные валютные ограничения | discriminatory exchange restrictions |
Добровольное" ограничение экспорта | VERs (Voluntary Export Restraints; количественное ограничение экспорта, основанное на обязательстве одного из партнеров по торговле ограничить или, по крайней мере, не расширять объём экспорта, принятого в рамках официального межправительственного или неофициального соглашения chuparats) |
добровольное ограничение экспорта | voluntary export restriction (dimock) |
жёсткое ограничение | active constraint |
законодательные ограничения | legal restrictions (masyona) |
заём без ограничения общей суммы | open-end bond |
заём, обусловленный политическими или экономическими ограничениями | loan with strings |
заём, обусловленный политическими условиями и ограничениями | loan with strings |
заём, обусловленный экономическими условиями и ограничениями | loan with strings |
излишне жёсткое ограничение спроса | excessively tight demand management (A.Rezvov) |
импортные ограничения | restraint of imports |
импортные ограничения | import restrictions |
Индекс ограничений прямых иностранных инвестиций | FDI Regulatory Restrictiveness Index (Vetrenitsa) |
использовать валютные ограничения | include exchange controls (A.Rezvov) |
использовать валютные ограничения | have exchange controls (A.Rezvov) |
качественные кредитные ограничения | qualitative credit controls |
количественные кредитные ограничения | quantitative credit controls |
количественные ограничения | quota restrictions |
кредитные ограничения | restriction of credits |
локальное ограничение | local restriction |
локальные ограничения | local restrictions |
матрица ограничений | restraint matrix |
матрица ограничений | constraint matrix |
межвременное бюджетное ограничение | intertemporal budget constraint (Yuriy Sokha) |
методы ограничения конкуренции | anticompetitive practices (A.Rezvov) |
методы предположительного ограничения конкуренции | alleged anticompetitive practices (Neither the FTC nor the DOJ has challenged many data-driven mergers or the alleged anticompetitive practices of Google and Amazon. A.Rezvov) |
множество ограничений | constraint set |
моральное ограничение | moral constraint |
накладывать ограничения | tie up |
накладывать ограничения | impose limitations |
накладывать ограничения на пользование имуществом | tie up property |
наложить ограничение на цены | put the lid on prices (на повышение) |
нежёсткое ограничение | soft constraint |
нежёсткое ограничение | inactive constraint |
незаконная практика ограничения банковского кредитования для социально-неблагополучных территорий | red lining (Trogloditos) |
необоснованные ограничения | unwarranted restrictions |
несовместное ограничение | inconsistent constraint |
нетарифное ограничение | non-tariff restrict (dimock) |
нетарифные ограничения | nontariff restrictions |
обязательства о невведении новых и сокращении существующих торговых ограничений | standstill and roll-back commitments |
оговорка об ограничении ответственности страховщика за скопление застрахованных рисков в одном месте | location clause |
ограничение ассортимента | limitation of assortment |
ограничение бюджетных расходов | budget limitation |
ограничение бюджетных расходов | budget restraint |
ограничение бюджетных расходов | budgetary restraint |
ограничение веса | limit of weight |
ограничение во времени | limitation of time |
ограничение вооружений | weapons freeze |
ограничение вооружений | arms control |
ограничение, вызванное необходимостью охраны окружающей среды | environmental constraint |
ограничение выручки | revenue cap (MichaelBurov) |
ограничение "деньги вперёд" | cash-in-advance constraint (A.Rezvov) |
ограничение импорта | import squeeze |
ограничение импорта | limitation of imports |
ограничение импорта | import curtailment |
ограничение иностранных капиталовложений Управление регулирования иностранных инвестиций | foreign investment restriction (Канада) |
ограничение капиталовложений | restriction of investments |
ограничение количества денег в обращении | limitation of the money supply |
ограничение конкуренции | restraint of competition |
ограничение конкуренции | anticompetitive practice (A.Rezvov) |
ограничение конкуренции | limitation of competition |
ограничение кредита | credit restriction |
ограничение кредита | restriction of credit |
ограничение кредита | credit restraint |
ограничение кредитной деятельности | credit squiz (teterevaann) |
ограничение кредитной деятельности | credit crunch (teterevaann) |
ограничение кредитования | credit brake |
ограничение кредитования | credit crunch |
ограничение лицензии | licence restriction |
ограничение максимальной выручки | revenue cap (MichaelBurov) |
ограничение максимальной загрузки | capacity constraint (входит, наряду с бюджетным ограничением, в задачу максимизации прибыли A.Rezvov) |
ограничение монополистической деятельности | antitrust enforcement (strata) |
ограничение мощности по ресурсам | capacity constraint resources (MichaelBurov) |
ограничение на величину капиталовложений | budget constraint |
ограничение на добычу нефти, газа или других видов минерального сырья | depletion control |
ограничение на использование рабочей силы | manpower constraint |
ограничение на количество ресурсов | resource constraint |
ограничение на параметры | parameter restriction (A.Rezvov) |
ограничение на размер доходов | income restriction |
ограничение на размер заказов | ordering restriction |
ограничение на ссуду | limit on loan |
ограничение обмена денег | monetary exchange restrictions |
ограничение обрабатываемой площади | crop restriction |
ограничение обращаемости | restricted transferability (dimock) |
ограничение, обусловленное нехваткой ресурсов | resource constraint |
ограничение объёма аудита | audit scope limitation |
ограничение ответственности | limitation of liability |
ограничение ответственности | limitation on liability (elmajor) |
ограничение ответственности | limitation of responsibility |
ограничение ответственности по контракту | contractual limitation of liability |
ограничение пользования | tying-up |
ограничение посевных площадей | acreage restriction (в целях поддержания цен на определённые с.-х. продукты) |
ограничение прав | restriction of rights |
ограничение права предъявлять иск | incapacity to sue |
ограничение права участия в выборах | incapacity to vote |
ограничение предоплаты наличными | cash-in-advance constraint (A.Rezvov) |
ограничение прибыли | profit constraint |
ограничение привилегий | qualification of privileges |
ограничение применимости | caveat (напр., об экономической модели A.Rezvov) |
ограничение производства | limitation of production |
ограничение производства | limitation of output |
ограничение рабочего дня | limitation of working day |
ограничение рабочего дня | limitation of working-day |
ограничение размера | size cutoff |
ограничение размера дивидендов | limitation of dividends |
ограничение размера прибыли | reduction on profit margins |
ограничение размеров семьи | family limitation |
ограничение расходов | fiscal discipline |
ограничение реальных ресурсов | constraint on real resources |
ограничение, регулирующее деятельность частных фирм | regulatory restraint |
ограничение регулярного бюджета | contain the regular budget |
ограничение рождаемости | limitation of birth |
ограничение рождаемости | restriction of birth |
ограничение роста заработной платы | wage restraint |
ограничение роста инвестиций | restraint upon the rate of investments |
ограничение роста инвестиций | drag on the rate of investment |
ограничение роста инвестиций | restraint upon the rate of investment |
ограничение сбалансированности торговли | trade-balance constraint (A.Rezvov) |
ограничение сверху | cap (на какую-либо величину: Uber used its app to mobilize protests against the New York mayor's proposal for a cap on the number of available rides. A.Rezvov) |
ограничение свободы конкуренции | restrictive practices |
ограничение совместимости со стимулами | incentive compatibility constraint (A.Rezvov) |
ограничение срока | time limitation |
ограничение суверенитета | restricting the exercise of sovereign power (A.Rezvov) |
ограничение торговли | limitation on trade |
ограничение торговли | restriction of trade |
ограничение торговли | restraint of trade |
ограничение цен | restriction of prices |
ограничение членства | limitation of membership |
ограничение экспорта | limitation of exports |
ограничения в области международных платежей | restrictions on international payments |
ограничения в области международных расчётов | restrictions on international payments |
ограничения в отношении продажи золота | restrictions on sale of gold |
ограничения в отношениях между рабочими и нанимателями, определяемые занимаемым положением | status barrier |
ограничения в переводе валюты | exchange restrictions |
ограничения деятельности | restrictions of activities |
ограничения иммиграции | immigration restrictions |
ограничения на движение капитала | capital curbs (Alex_Odeychuk) |
ограничения на движение капитала | restrictions on capital flows (A.Rezvov) |
ограничения на движение капитала | capital controls (A.Rezvov) |
ограничения на импорт | restrictions on imports |
ограничения на передвижение населения | migration constraints (A.Rezvov) |
ограничения на перемещение капитала | restrictions on capital flows (A.Rezvov) |
ограничения на размер доходов | income restrictions |
ограничения на ресурсы | resource constraints |
ограничения на экспорт | restrictions on exports |
ограничения, обусловленные риском | risk constraints |
ограничения по залогу | restrictions for pledge (Konstantin 1966) |
ограничения по размеру заказа | order level constraints (FIrina) |
ограничения цен и заработной платы | wage-price restrictions |
ограничения цен и заработной платы | wage-price restraints |
ограничения центрального банка | central bank restrictions |
одностороннее ограничение конкуренции | the self-restriction of competition (A.Rezvov) |
оптимизация ограничений | constraint optimization (yerlan.n) |
оптимум при отсутствии ограничений | free optimum (A.Rezvov) |
освобождать от ограничений | free from restrictions |
ослабление кредитных ограничений | easing of credit |
ослабление кредитных ограничений | credit relaxation |
ослабление кредитных ограничений | relaxation of credit restrictions |
ответные ограничения | retorsion |
отмена валютных ограничений | abolition of currency restrictions |
отменить валютные ограничения | get rid of exchange controls (A.Rezvov) |
отменять валютные ограничения | abandon exchange controls (A.Rezvov) |
отрасль под защитой импортных ограничений | protected industry |
официальное ограничение кредитования | credit control |
официальные ограничения спекулятивных сделок на срочных биржах | position limits |
платёжные ограничения | payments restrictions |
подлежать ограничениям | be subject to restrictions |
пойти на ограничения | submit to restrictions (A.Rezvov) |
покрывать короткие позиции по завышенной цене для ограничения убытков | squeeze the short-run |
покупать необходимый товар без ограничения цены | buy at best |
политика вытеснения конкурентов за счёт ограничения прибыльности их деятельности | margin squeeze (SammyDavisJrJr) |
политика ограничений | restrictive policy |
политика ограничений | restrictive behaviour (напр., в торговле) |
политика ограничений | restrictive behavior (напр., в торговле) |
политика ограничения кредита | tight money policy |
последовательное устранение связывающих ограничений | sequential targeting of binding constraints |
поэтапное устранение связывающих ограничений | sequential targeting of binding constraints (A.Rezvov) |
правительственное постановление об ограничении размеров дивидендов | dividend limitation |
правительственные ограничения | government restrictions |
практические ограничения | practical constraints |
при заданных ограничениях | given the constraints (A.Rezvov) |
приказ клиента биржевому брокеру без ограничения цены | no-limit order |
применение надёжного метода ограничения деторождения | adoption |
принципы невведения новых и сокращения существующих торговых ограничений | stand-still and roll-back principles |
программа ограничения кредита | contractionary credit program |
продажа с ограничением посредников | selective selling (промышленным предприятием при сбыте продукции в пределах определённого района) |
прямая бюджетного ограничения | budget line (A.Rezvov) |
публичное товарищество с ограниченной ответственностью без ограничения числа партнёров | public limited partnership |
риск ограничения перевода средств | transfer risk |
рынок, где нет ограничений для покупателей и продавцов | open market |
рынок, на котором продавцы заключили соглашение об ограничении продаж | reserved market |
рынок, свободный от ограничений | tree market |
санкционные ограничения | sanction restrictions (Bank of Ireland said that while certain sanction restrictions in relation to Iran have been lifted since January 16, "ongoing complications and risks persist, including the continued application of US primary sanctions" – by Colm Kelpie Tamerlane) |
свободный от количественных ограничений | non-quota |
свободный от количественных ограничений | nonquota |
свободный от ограничений | untrammelled |
свободный от ограничений | untrammeled |
связанный с ограничением импорта помимо таможенных тарифов | nontariff |
связанный с ограничением импорта помимо таможенных тарифов | non-tariff |
сельскохозяйственная культура, на которую не распространяются ограничения обрабатываемой площади | nonallotment crop |
сельскохозяйственная культура, на которую распространяются ограничения обрабатываемой площади | allotment crop |
система без ограничений пропускной способности | uncapacitated system |
система валютных ограничений | foreign exchange restrictions |
система ограничений | constraint system |
система ограничения процента | interest depressing system |
система с ограничением пропускной способности | capacitated system |
система с ограничениями | constrained system |
сквозной грузовой состав с ограничениями по категориям вагонов и номенклатуре грузов | manifest freight train |
снимать ограничения | withdraw restrictions |
снимать ограничения | ease restrictions |
снимать ограничения | take the lid off |
снимать ограничения | remove restrictions |
снятие денежных ограничений | monetary ease |
снятие импортных ограничений | liberalization of imports |
снятие ограничений | ease of restrictions |
снятие ограничений | dropping of restrictions |
снятие ограничений | lifting of restrictions (lifting of restrictions on foreign ownership of Gazprom shares Olga Okuneva) |
снятие ограничений на платежи | liberalization of payments |
снятие-импортных ограничений | liberalization of imports |
согласиться с ограничениями | submit to restrictions (A.Rezvov) |
соглашение по ограничению торговли | restrictive trade agreement (dimock) |
соглашение по ограничению экспорта | export restraint agreement (dimock) |
создан без ограничения срока деятельности | established in perpetuity (Ремедиос_П) |
сохранять торговые ограничения | maintain trade restrictions (A.Rezvov) |
тарифное ограничение | tariff restrict (dimock) |
тарифное ограничение | tariff barrier (dimock) |
теория ограничений | Theory of Constraints (gconnell) |
теория ограничения | theory of constraint (MichaelBurov) |
теория ограничения | TOC (MichaelBurov) |
теория ограничения систем | theory of constraint (MichaelBurov) |
теория ограничения систем | TOC (MichaelBurov) |
товар, на который не распространяются ограничения | free article |
торговые ограничения | sales barrier |
торговые ограничения | restricted trade (teterevaann) |
торговые ограничения | mercantile restrictions |
транспортная задача с ограничениями на пропускную способность | capacitated transportation problem |
траст с ограничением инвестиций в определённые ценные бумаги | fixed trust |
траст с ограничением инвестиций в определённые ценные бумаги | fixed investment trust |
траст-фонд с жёсткими ограничениями инвестиций | fixed trust |
ужесточать ограничения на движение капитала | tight capital curbs (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
устранять связывающие ограничения | target the binding constraints (A.Rezvov) |
учреждение банка, созданное в другом штате для обхода ограничений | loan production office (США) |
факторы ограничения конкуренции | competitive restraints (A.Rezvov) |
функциональное ограничение | functional constraint |
функция ограничений | constraint function |
ценные бумаги с ограничением обращения | lock-up securities |
ценовые ограничения | price control |
циркулярный аккредитив, оплачиваемый без ограничения во всех странах мира | world-wide circular letter of credit |
экологическое ограничение | environmental constraint (A.Rezvov) |
экономическая политика, характеризующаяся чередованием ограничений и стимулирования деловой активности | stop-go |
экспортные ограничения | export restraints |
эффект ограничения спроса | demand damping effect |