DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing мест | all forms | exact matches only
RussianGerman
автоматизированное рабочее место менеджераautomatisierter Arbeitsplatz des Managers (dolmetscherr)
аналитическая оценка рабочего местаArbeitsplatzbewertung analytische (антирабочая система оплаты труда в ФРГ)
вексель, домицилированный в банке не по месту жительства трассатаechter Domizilwechsel
вексель, домицилированный в банке по месту жительства трассатаuneigentlicher Domizilwechsel
вексель, домицилированный в банке по месту жительства трассатаZahlstellenwechsel
вексель, домицилированный в банке по месту жительства трассатаunechter Domizilwechsel
вес, установленный путём перевзвешивания в месте назначенияNeugewicht
вид забастовки, когда рабочие отказываются покидать свои рабочие местаWeiterführung der Produktion (Andrey Truhachev)
вид забастовки, когда рабочие отказываются покидать свои рабочие местаBetriebsbesetzung (Andrey Truhachev)
вид забастовки, когда рабочие отказываются покидать свои рабочие местаFabrikbesetzung (Andrey Truhachev)
время обслуживания рабочего местаWartungszeit des Arbeitsplatzes
время обслуживания рабочего местаZeit für Wartung des Arbeitsplatzes
время организационного обслуживания рабочего местаorganisatorische Wartungszeit des Arbeitsplatzes
время отсутствия на рабочем местеFehlzeit (lcorcunov)
время технического обслуживания рабочего местаtechnische Wartungszeit des Arbeitsplatzes
график загрузки машин и рабочих мест в цехахAbteilungsbelegungsgrobplan
график загрузки машин и рабочих мест в цехахAbteilungs-Belegungsgrobplan
график распределения загрузки машин и рабочих местBelegungsplan
график распределения загрузки машин и рабочих местBelegungsgrobplan
грузовое местоKolli (lcorcunov)
грузовое местоColli (lcorcunov)
грузовое местоKollo (заимствование из итальянского – collo; pl – colli lcorcunov)
детализированный график распределения загрузки машин и рабочих местBelegungsfeinplan
долг, взыскиваемый по месту жительства должникаHolschuld
долг, подлежащий уплате по месту жительства кредитораBringschuld
домицилированный вексель по месту жительства трассатаunechter uneigentlicher Domizilwechsel
домицилированный вексель с платежом по месту жительства трассатаuneigentlicher Domizilwechsel
домицилированный вексель с платежом по месту жительства трассатаunechter Domizilwechsel
загрузка рабочего местаArbeitsstellenbelegung
загрузка рабочего местаArbeitsstellenbelastung
закон, регулирующий работу предприятий общественного питания, питейных заведений, мест ночлегаGaststättengesetz (Этот закон НЕ регулирует работу мест ночлега. "Gaststätte ist ein gastronomischer Betrieb, in dem Getränke oder Speisen zum sofortigen Verzehr verkauft werden und der hierzu eine Aufenthaltsmöglichkeit bietet, beispielsweise ein Restaurant, einen Biergarten oder eine Kneipe". Siehe auch den Text des Gesetzes. Евгения Ефимова)
затраты, распределяемые по местам их возникновения пропорционально соответствующему коэффициенту или шифруSchlüsselkosten
затраты, распределяемые по местам их возникновения путём использования соответствующего кодаSchlüsselkosten
затраты, распределяемые по местам их возникновения путём использования соответствующего шифраSchlüsselkosten
зигзагообразный прочерк на пустых местах бухгалтерской книгиBuchhalternase
зигзагообразный прочерк на пустых местах бухгалтерской книгиBuchhalterknie
издержки, распределяемые по местам их возникновения путём использования соответствующего кодаSchlüsselkosten
издержки, распределяемые по местам их возникновения путём использования соответствующего шифраSchlüsselkosten
имеющиеся в наличии рабочие местаArbeitsmöglichkeit (Andrey Truhachev)
количество койко-местBettenzahl (напр., в гостинице, в больнице)
количество койко-местBettenkapazität (напр., в гостинице, в больнице)
количество посадочных местPlatzkapazität (в предприятиях общественного питания)
количество учебных местAusbildungskapazität
культура рабочего местаArbeitsplatzkultur
личные качества и поведение работающего на месте работыArbeitshaltung
максимальная концентрация токсических газов, паров и пыли на рабочее местоMaximale Arbeitsplatz-Konzentration für toxische Gase, Dämpfe und Stäube (В российской токсикологии это называется предельно допустимой концентрацией рабочей зоны (ПДК р.з.) yushkova)
максимальная концентрация рабочих местmaximale Arbeitsplatzkonzentration
места возникновения административно-управленческих расходовVerwaltungskostenstellen
места возникновения административно-управленческих расходовVerwaltungsstellen
места возникновения затрат, связанных с производством побочной продукцииNebenkostenstellen (напр., цехи по переработке отходов производства)
места возникновения сбытовых расходовVertriebsstellen (напр., упаковочный отдел, экспедиция, отдел рекламы)
места возникновения сбытовых расходовVertriebskostenstellen (напр., упаковочный отдел, экспедиция, отдел рекламы)
места выгрузки и погрузкиLösch- und Ladeplätze (в порту)
местность местоRaum
место в доме отдыха или в пансионатеFerienplatz
место в пансионатеFerienplatz
место ведения торгово-промышленной деятельностиWirtschaftsstandort (Лорина)
место ведения экономической деятельностиWirtschaftsstandort (Лорина)
место возникновения затратKostenstelle
место выгрузкиEntladestelle
место грузаBallen
место для размещения рекламыWerbeträger
место для храненияStellplatz (lcorcunov)
место доставки грузаAnlieferstelle (lcorcunov)
место загрузкиBeladestelle (lcorcunov)
место заключения договора страхованияVersicherungsort
место закупки сырья и материаловBeschaffungsmarkt
место исполнения обязательстваLeistungsort
место исполнения обязательстваDomizil des Schuldverhältnisses
место исполнения обязательстваErfüllungsort
место на бирже, выделенное для совершения сделок с облигациямиObligationenring
место обслуживанияBedienungsstation (в теории массового обслуживания)
место осуществления платежаZahlungsort
место осуществления платежаZahlungsdomizil
место осуществления расходовKostenstelle
место платежаZahlungsdomizil
место платежаZahlstelle
место платежа по векселюDomizil
место платежа по векселюDomiziladresse (чеку)
место погрузкиLadeort
место размещения производстваWirtschaftsstandort (Лорина)
место размещения производства, выбранное с учётом близости источников сырьяrohstofforientierter Standort
место размещения производства, выбранное с учётом минимизации транспортных издержекtransportkostenorientierter Standort
место размещения производства, выбранное с учётом наличия трудовых ресурсовarbeitsorientierter Standort
место размещения производства, выбранное с учётом потребительского спросаkonsumorientierter Standort
место складированияLagerplatz
место совершения сделкиGeschäftsort
место строительстваStandort eines Bauwerks (dolmetscherr)
место торговлиStätte des Handels
место торговлиOrt des Handels
место храненияAblageplatz
место храненияAblage
место хранения ценных бумаг и прочих ценностей в банкеSachdepot
место хранения ценных бумаг и ценностей в банкеSachdepot
место экономической активностиWirtschaftsstandort (место притока инвестиций, активного роста экономики, развития предпринимательства, пр. Bogodistov)
метод планирования потребности в трудовых ресурсах и в фонде заработной платы на основе количества рабочих мест или штатного расписанияArbeitsplatzmethode
мобильное рабочее местоbeweglicher Arbeitsplatz
монтаж на месте установкиPlatzmontage
Наименование места происхождения товара НМПТUrsprungskennzeichnung (Alex Polo)
незаказанные объявления, помещаемые редакцией газеты для заполнения пустых местFüllinserate
незаказанные объявления, помещаемые редакцией журнала для заполнения пустых местFüllinserate
нехватка рабочих местArbeitsnot
обслуживание нескольких рабочих местMehrarbeitsstellenbedienung
обслуживание рабочего местаArbeitsplatzversorgung
обучение на рабочем местеAusbildung am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
обучение на рабочем местеTraining am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
обычный в данном местеortsüblich
обязательство, исполняемое по месту пребывания должникаHolschuld
обязательство, исполняемое по месту пребывания должника путём пересылки им долга к месту жительства кредитораSchickschuld
обязательство, исполняемое по месту пребывания кредитораBringschuld
оговорка в договоре купли-продажи, предусматривающая дату прибытия судна в место назначения и дату погрузкиErwartungsklausel
оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же местеEinpunktklausel (напр., оговорка "фоб")
оговорка в договоре купли-продажи, при которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же местеZweipunktklausel (напр., оговорка сиф)
опись грузовых местPackstückliste (lcorcunov)
опись грузовых местKolliliste (lcorcunov)
организационная форма обслуживания посетителей в местах общественного питания и гостиницахBedienungssystem
организационное время обслуживания рабочего местаWartungszeit, organisatorische
ориентация на потребителя при выборе места для торгового предприятияKonsumorientierung
ориентирование на определённые факторы при выборе места размещенияStandortorientierung
ориентирование на определённые факторы при выборе места размещения производительных силStandortorientierung
освещение рабочего местаArbeitsplatzbeleuchtung
оснащение рабочего местаArbeitsplatzausstattung
особенность места размещения производстваStandortbesonderheit
оставить незаполненными местаin blanko lassen (на векселе, в доверенности)
"остаёмся на рабочих местах"Fabrikbesetzung (Andrey Truhachev)
"остаёмся на рабочих местах"Betriebsbesetzung (Andrey Truhachev)
"остаёмся на рабочих местах"Weiterführung der Produktion (Andrey Truhachev)
отказ покидать свои рабочие местаFabrikbesetzung (Andrey Truhachev)
отказ покидать свои рабочие местаBetriebsbesetzung (Andrey Truhachev)
отказ покидать свои рабочие местаWeiterführung der Produktion (Andrey Truhachev)
отправка груза с определённого местаAbbeförderung (rafail)
перевод на новое рабочее местоUmsetzung am Arbeitsplatz
переводить на новое место работыversetzen
перевозка к месту назначенияHinbeförderung
перевозка трудящихся к месту работыBerufsverkehr
перевозка трудящихся к месту работы и к месту жительства общественным транспортомArbeiterberufsverkehr
перевозка трудящихся к месту работы и к месту жительства общественными транспортными средствамиArbeiterberufsverkehr
перевозки рабочей силы от места жительства к месту работы и обратноPendelverkehr
перемена места работыArbeitsplatzwechsel
переоборудование рабочего местаNeugestaltung des Arbeitsplatzes
перепись населения по месту работыArbeitsstättenzählung
перечень грузовых местKolliliste (Bukvoed)
плановое перемещение рабочей силы с одного места работы на другоеArbeitskräftebereitstellung
плата за место в торговом рядуBudenzins (на рынке)
плата за место в торговом рядуBudengeld (на рынке)
плата за место на рынкеStandgeld
плата за место на ярмаркеStandgeld
повышение опасности, имевшее место после заключения договора страхованияGefahrerhöhung in der Versicherung
подготовка рабочего местаArbeitsplatzvorbereitung
предложение вакантных рабочих местStellenangebot
предложение рабочих местStellenangebot
предоставление торговым организациям места в самолётах на определённый периодAllotment
проведение приходо-расходных операций по сберегательным книжкам во всех кредитных учреждениях, независимо от места выдачи сберегательной книжкиFreizügigkeitsverkehr (ГДР)
проводить оценку рабочего местаden Arbeitsplatz bewerten
пункты договора о расходах по погрузке, месте и сроке отгрузкиAbladeklauseln (товара)
работа по совместительству в нескольких местахmehrere Dienstverhältnisse
работник, проживающий далеко за пределами той территориальной единицы, где находится его место работыWeitwohner
работник, проживающий далеко от места работыWeitwohner
работники, проживающие за пределами административной территориальной единицы, в которой находится место их работыArbeitskräftependler
работники, проживающие за пределами той территориальной единицы, где находится место их работыAuspendler
рабочее местоArbeitsstelle
общественное рабочее местоStellung
рабочее местоArbeitsstation
рабочее место для приёма подростков на работуLehrstelle
рабочее место для трудящихся с временно пониженной трудоспособностьюSchonplatz
рабочее место для трудящихся с временно пониженной трудоспособностьюSchonarbeitsplatz
рабочее место менеджераArbeitsplatz eines Managers (dolmetscherr)
рабочее место на кустарном промышленном предприятииBetriebsstätte
рабочее место с применением преимущественно ручного трудаHandarbeitsplatz
рабочие, проживающие за пределами территориальной единицы, в которой находится место их работыEinpendler
рабочий проживающий далеко за пределами той территориальной единицы, где находится его место работыWeitwohner
рабочий, проживающий далеко от места работыFernarbeiter
раскладка расходов по ремонту по месту или по объекту их возникновенияReparaturumlage
раскладка расходов по ремонту по месту их возникновенияReparaturumlage
распределение расходов по ремонту по месту или по объекту их возникновенияReparaturumlage
распределение расходов по ремонту по месту их возникновенияReparaturumlage
расходы по перевозке груза к месту назначенияHerfracht
ресурсное местоKapazitätsstelle (место, на котором выполняются рабочие процессы; рабочее место;- lcorcunov)
сделка, заключаемая и реализуемая в месте нахождения продавцаLokogeschäft
сделка, заключаемая и реализуемая в месте нахождения продавцаLocogeschäft
сделка на продажу импортного товара, заключаемая и реализуемая по месту нахождения покупателяPlatzgeschäft
система доставки необходимого заводского материала к рабочему местуBringsystem
складское местоStapel
складское местоLagerplatz
смена места работыWechsel der Beschäftigung (Andrey Truhachev)
смена места работыWechsel der Stellung (Andrey Truhachev)
смена места работыStellungswechsel (Andrey Truhachev)
смена рабочего местаArbeitsplatzwechsel
смета по месту возникновения затратKostenstellenrechnung
создание новых постоянных рабочих местSchaffung von neuen ständigen Arbeitsplätzen (Лорина)
создание рабочих местSchaffung von Arbeitsplätzen (Лорина)
сокращение рабочих местArbeitsplatzabbau (Personalabbau/Verkleinerung der Belegschaft marinik)
сокращение рабочих местStellenabbau (alyona1987)
справка с места работыArbeitszeugnis (Andrey Truhachev)
стационарное рабочее местоstationärer Arbeitsplatz
страхование вещей, находящихся временно или постоянно не в месте страхованияAußenversicherung
страхование вещей, находящихся временно не в месте страхованияAußenversicherung
страхование вещей, находящихся не в месте страхованияselbständige Außenversicherung
страхование вещей, находящихся постоянно не в месте страхованияAußenversicherung
страхование, при котором часть застрахованных вещей находится в месте страхованияabhängige Außenversicherung
счета затрат по местам их возникновенияKostenstellenkonten
техническое время обслуживания рабочего местаWartungszeit, technische
торговая операция, при которой заключение договора и сдача товара совершаются в разных местахVersendungskauf
убийца рабочих местJobkiller (мера, приносящяя сокращение рабочих мест Andrey Truhachev)
убийца рабочих местJob-Killer (мера, приносящяя сокращение рабочих мест Andrey Truhachev)
убийца рабочих местArbeitsplatzvernichter (так называют напр., новые технологии или мост через реку , построенный вместо парома или мера, приносящяя сокращение рабочих мест Andrey Truhachev)
увеличение риска, имевшее место после заключения договора страхованияGefahrerhöhung in der Versicherung
узкое местоSchwachstelle (в производстве)
узкое местоEngpaß
узкое местоEngpass
узкое местоNadelöhr (Bogodistov)
указание рекламодателя относительно места помещения рекламыPlacierungsvorschrift
условия места размещения производстваStandortbedingungen
условия места размещения производстваStandortverhältnisse
установленное время присутствия сотрудника на рабочем месте за вычетом перерывовZeitsaldo (lcorcunov)
утверждение места размещения предприятийStandortgenehmigung
учёт затрат и продукции работ по местам их возникновенияKostenstellen-Leistungsrechnung (цехам, участкам)
учёт затрат по местам их возникновенияKostenstellenrechnung (цехам, участкам)
учёт затрат по месту их возникновенияKostenstellungsrechnung (mirelamoru)
учёт затрат по месту их возникновенияKostenstellenrechnung
детализированный учёт затрат по отдельным рабочим местамPlatzkostenrechnung
учёт по месту возникновения затратNachweis nach dem Ort der Kostenentstehung
учётный лист времени отсутствия на рабочем местеFehlzeitenliste (lcorcunov)
факторы, влияющие на выбор места размещения производстваStandortfaktoren
факторы, способствующие ликвидации "узких" мест в производстве и ростуAusgleichs- und Antriebswirkungen (основных его показателей)
фиктивное место возникновения затратDummykostenstelle (EES)
фиктивное место возникновения затратfiktive Kostenstelle
характеристика с места работыArbeitszeugnis (Andrey Truhachev)
хранение одного палетт-места в деньLagerung pro Tag und pro Palette (Евгения Ефимова)
число посадочных местStuhlkapazität (предприятия общественного питания)