Russian | English |
Knowledge Process Outsourcing – аутсорсинг знаний | KPO (Пахно Е.А.) |
власть, основанная на высоком уровне знаний и квалификации носителей власти | sapiential authority |
воплощение технического опыта и знаний | embodiment of technical know-how |
выплата надбавки за знание языков | payment of language bonus |
городской парк знаний | urban knowledge park (25 banderlog) |
действительное знание | matter-of-fact knowledge (aldrignedigen) |
запас технических знаний | body of technological knowledge |
знание дела | business knowledge |
знание торговли | commercial knowledge |
знания и навыки | human capital assets (воплощённые в рабочей силе) |
знания и опыт в области сбыта | marketing know-how |
знания и опыт в овладении рынком | marketing know-how |
знания, приобретённые на основе опыта | empirical knowledge |
инвестиции в знания | knowledge investment (A.Rezvov) |
индустрия знаний | knowledge industry (Ying) |
Инжиниринг труда – научное направление, деятельность, включающая методы и инструменты из различных технических, социально-экономических и др. областей научных знаний по проектированию трудовых процессов, по разработке и внедрению в них инноваций, по созданию и развитию трудовых систем. | labor engineering (oven1) |
использовать свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill |
мировая экономика, основанная на научных знаниях и инновациях | knowledge-driven global economy (Alex_Odeychuk) |
надбавка за знание иностранного языка | language allowance |
носители знаний | knowledge community (А.Шатилов) |
обмен знаниями | knowledge flow (Inna_Vasil) |
обмен знаниями | exchange of knowledge |
объём технических знаний | extent of technical knowledge |
объём технических знаний | body of technological knowledge |
отсутствие знаний | lack of knowledge |
передовые знания и опыт | pioneering expertise (Taras) |
переток знаний | knowledge spillover (improved networking among cluster firms, trust-building and enhanced dialogue to create spillovers inplus) |
постоянство накопленных в организации знаний | continuity of organizational knowledge |
практические знания и опыт в овладении рынком | marketing know-how |
применение знаний в новой области | exposure to the new area |
применять свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill (использовать) |
профессиональные знания | job knowledge |
работа в области повышения уровня знаний и навыков | extension work |
расширение знаний | extension |
реализация технического опыта и знаний | embodiment of technical know-how |
служба распространения с.х. знаний | agricultural extension service |
сопутствующий эффект в виде технических знаний | fallout of technical knowledge (получаемый в результате военных исследований) |
сохранение имеющихся в организации знаний | knowledge preservation (Infoman) |
социология знания | sociology of knowledge |
специальные знания | expert knowledge |
уровень знаний | reach |
фонд популяризации знаний | Elks (в США Millie) |
формирующаяся отрасль знаний | emerging science |
Частный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компаниичасто с высокой степенью риска, и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия | business angel (Interex) |
"экономика знаний" | knowledge- and information- based economy (основанная на использовании информации Konstantin 1966) |
экономика знаний | economy of knowledge (yarmakhov) |
экономика знаний с развитым сектором услуг | service-based knowledge economy (Anna Sam) |
экономика, основанная на знаниях | knowledge-based economy (инновационная экономика Alex_Odeychuk) |
экономика, основанная на знаниях | knowledge-driven economy (Alex_Odeychuk) |
экстерналии вследствие распространения и накопления знаний | knowledge externalities (A.Rezvov) |
экстерналии накопления знаний | learning externalities (A.Rezvov) |
эмпирические знания | empirical knowledge |