Russian | English |
анализ совместимости отраслевых законов | compatibility review of sectoral laws |
антикартельный закон | anticartel law |
антитрестовские законы | antitrust laws |
антитрестовские законы | antitrust acts |
банк-депозитарий, уполномоченный законом | authorized depository |
банковский закон | banking low (dimock) |
в нарушение закона | in violation of law |
в предписанной законом форме | in due form of law |
в рамках, допустимых законом | as legislation allows (Лилия Кузьмина) |
в силу закона | by act of law |
в соответствии с законом | subject to the law (teterevaann) |
в соответствии с законом | under the law |
в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства закона | in the poor rule of law environment (A.Rezvov) |
в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства закона | in a poor rule of law environment (A.Rezvov) |
введение закона в силу | enforcement of a law |
введение закона в силу | implementation of a law |
введение закона в силу | enactment of a law |
вводить закон в действие | bring a law into effect |
вводить закон в действие | enact a law (OK_unmistakable) |
вводить закон в действие | carry a law into effect |
вводить закон в силу | effect a law |
вводить закон в силу | put a law into force |
вводить закон в силу | put a law into effect |
вводить закон в силу | implement a law |
вводить закон в силу | give effect to a law |
вводить закон в силу | enact a law |
взаимосвязанные законы изменения | interacting patterns of change (некоторых экономических переменных A.Rezvov) |
возможности для проведения в жизнь законов | enforcement powers |
временная монополия, предоставляемая законом | temporary legal monopoly |
всеобщие экономические законы | general economic laws |
всеобщий закон капиталистического накопления | the general law of capitalist accumulation |
всеобщий закон капиталистического накопления | the general law of capitalistic accumulation |
вступать в силу как закон | become law |
вступить в силу как закон | become law |
генеральная совокупность, распределённая по экспоненциальному закону | exponential population |
гиперэкспоненциальный закон | hyperexponential law |
действие закона | hold of the law (the law of increasing opportunity cost will hold. akimboesenko) |
действовать на основании закона | act with the authority of law |
действовать на основании закона | act legally |
действующий закон | operative law |
действующий закон | working law |
действующий закон | statute in effect |
действующий закон | law for the time being |
делегирование полномочий законодательного органа, дающее право издавать приказы, имеющие силу законов | statutory instrument |
дозволенный законом | lawful |
долг, установленный по закону | debt at law |
единообразный закон о продаже товаров | Uniform Sale of Goods Act |
единый свод законов | single set of laws (teterevaann) |
если иное не предусмотрено законом | if not specified otherwise by the law |
если не удастся юридически правильно обойти какие-либо законы | if any laws are not legally capable of circumvention |
за исключением случаев, когда закон предусматривает иное | except as otherwise specifically provided for by the law |
закладная, основанная на законе | tacit mortgage |
закладная, основанная на законе | statutory mortgage |
закон больших чисел | large numbers law (dimock) |
Закон Вальраса | Walras law (dimock) |
Закон возрастания предельных издержек | law of increasing opportunity costs (dimock) |
закон, вступающий в силу с момента подписания | retroactive law (teterevaann) |
Закон Германии о подоходном налоге | EStG (Einkommensteuergesetz ynni) |
"закон голубого неба" | blue-sky law (dimock) |
закон Грешама | Gresham's law (о вытеснении полноценных денег обесцененными) |
Закон Гудхарта | Goodhart's law (dimock) |
закон двойственности | dualization law |
Закон Додда-Франка о защите прав потребителей, который регулирует отношения в финансовой индустрии и осуществляет защиту прав потребителей касательно финансовых продуктов и сервисов, 2010 год | Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (Snowflake2008) |
закон заработной платы | law of wages |
закон изменения | pattern of change (некоторой экономической переменной A.Rezvov) |
закон изменения | law of variation |
закон касательно неиспользованного права собственности или оставленного без использования невостребованного имущества | abandoned-and-unclaimed- property law (пример: подарочная карточка спа-салона, срок действия которой истекает через шесть месяцев, не была использована в течение этого срока. Соответственно, когда срок её действия истек, то её оплаченная стоимость вернулась в салон. Услуга не оказана, но доход салоном получен, т.к. это оплаченное имущество не было использовано и не востребовано клиентом в предоставленные ему сроки) |
закон конкуренции и анархии производства | law of competition and anarchy of production |
закон минимума допущений | Occam's razor |
закон минимума допущений | Ockham's razor |
закон неравномерного развития | law of uneven development (капиталистических стран) |
закон неуклонного роста производительности труда | law of the steady rise of labour productivity |
Закон о банковских услугах, связанных с экспортом | BESA (Bank Export Services Act; принят в 1982 г. (США)) |
закон о банковской лицензии | bank charter act (Пахно Е.А.) |
закон о банковской холдинговой компании | bank holding company act (Пахно Е.А.) |
Закон о банкротстве | BA (Bankruptcy Act) |
закон о борьбе с насекомыми-вредителями сельского хозяйства | Insect Pest Act (1905 г.) |
закон о бюджете | legislative budget |
Закон о валютном регулировании | Foreign Exchange Management Act (Индия Inchionette) |
закон о введении городского зонирования | zoning act |
закон о введении сельскохозяйственного зонирования | zoning act |
Закон "О восстановлении и реинвестировании американской экономики" | American Recovery and Reinvestment Act (источник – ещё вариант: Американский закон о восстановлении и повторных инвестициях (источник – rae.ru, barometer.kg kathleenru) |
Закон о восстановлении национальной промышленности США | NIRA (National Industrial Recovery Act) |
закон о восстановлении национальной промышленности | National Industrial Recovery Act (1933-1935 гг.) |
закон о восстановлении ресурсов | Resources Recovery Act (1970 г.) |
закон о вступлении в силу Бреттонвудского соглашения | Bretton Woods Agreement Act (1945 г.) |
закон о дерегулировании депозитных институтов и денежно-кредитном контроле | Depository Institutions Deregulation and Monetary Control Act (1980 г.) |
Закон о дерегулировании депозитных учреждений и контроле за денежным обращением | Monetary Control Act (США) |
закон о добросовестной конкуренции | Fair Trading Act (1973 г.) |
Закон о доверительных фондах Индии | Indian Trust Act (от 1882 года Vetrenitsa) |
закон о дутых компаниях | bubble act (закон о "пузыре" Пахно Е.А.) |
закон о забастовках | strike law |
Закон о закупках серебра | Silver Purchase Act (США, 1934 г.) |
закон о занятости | Employment Act (1946 г.) |
закон о занятости на местах | Local Employment Act (1946 г.) |
закон о защите фондовых инвесторов | Securities Investor Protection Act (1970 г.) |
Закон о золотом резерве | Gold Reserve Act (США) |
Закон о золотом стандарте | Gold Standard Act (США) |
закон о коммерческих банках | commercial bank act |
закон о компаниях | company law (англо-американская система) |
закон о компаниях | companies law |
закон о конвертируемости | the convertibility law (A.Rezvov) |
закон о консервации и восстановлении ресурсов | Resource Conservation and Recovery Act (1976 г.) |
Contracts Rights of Third Parties Act 1999 – Закон о Контрактах Права третьих сторон от 1999 г. | CRTP Act (tar) |
закон о контроле над загрязнением воздуха | Clean Air Act (1967 г.) |
закон о контроле над открытой добычей и рекультивацией земель | Surface Mining Control and Reclamation Act (1977 г.) |
закон о контроле над экспортом | Export Administration (США ssn) |
закон о контроле над экспортом | Export Administration Act |
закон о коррумпированных действиях за рубежом | foreign corrupt practices law |
закон о коррупции в отношении иностранцев | foreign corrupt practices law |
закон о ленд-лизе | Lend-Lease Act |
Закон о ленд-лизе | L.L. (Lend-Lease Act) |
Закон о международных банковских операциях | International Banking Act (США) |
закон о морском страховании | marine insurance law |
закон о налоге на прибыль | profits tax law |
Закон о налоге на сверхприбыль | Super Profits Tax Act (Индия Val Voron) |
закон о налоговом обложении | fiscal law |
закон о налогообложении | tax law |
закон о налогообложении | revenue law |
Закон о национальных банках | National Bank Act (США) |
Закон о национальных гарантиях занятости в сельской местности Индии | National Rural Employment Guarantee Act, NREGA (delta) |
закон о нерасторжимости брака | law of indissolubility of marriage |
закон о патентах | patent code |
закон о пенсионном обеспечении | Employee Retirement Income Security Act (1974 г.) |
Закон о передаче акций | Stock Transfer Act (UK, 1963 64$?) |
закон о передаче взаймы и в аренду вооружения | Lend-Lease Act |
закон о передаче взаймы или в аренду вооружения | Lend-Lease Law (1940 г.) |
закон о переуступке притязаний | assignment of claims act (Пахно Е.А.) |
закон о политике в области управления федеральными землями | Federal Land Policy and Management Act (1976 г.) |
закон о полной занятости | full employment bill |
закон о порядке въезда в страну | immigration regulation |
закон о порядке расторжения брака | divorce law |
Закон о пошлинах на ввозимые товары Великобритания | IDA (Import Duties Act) |
закон о предприятии | enterprise law |
закон о предупреждении загрязнения рек | Rivers Act (1951 г.) |
закон о предупреждении загрязнения рек | Prevention of Pollution Act (1951 г.) |
закон о привлечении иностранных инвестиций | Foreign Investment Promotion Act (Южная Корея Viacheslav Volkov) |
закон о проведении переписей | Census Act |
закон о производственных конфликтах | Trade Disputes Act (1927 г.) |
закон о промышленных образцах | design act |
закон о промышленных образцах | designs act |
закон о процентных прибылях на заёмные средства | usury law |
закон о равенстве прав | equal opportunity law (при найме белых и небелых граждан) |
закон о реализации сельскохозяйственной продукции | Agricultural Marketing Act (1929 г.) |
закон о регистрации | registration law |
закон о регистрации актов гражданского состояния | registration law |
закон о регистрации актов гражданского состояния | Registration Service Act (1953 г.) |
закон о регистрации рождений и смертей | Births and Deaths Registration Act |
закон о регулировании цен и доходов | Prices and Incomes Act |
закон о регулировании часов работы магазинов | Shops Act (1950 г.) |
Закон о реформе в гражданской службе | Civil Service Reform Act |
закон о сбыте через систему кооперативов | Cooperative Marketing Act |
Закон о совершенствовании деятельности Федеральной корпорации страхования депозитов | Federal Deposit Insurance Corporation Improvement Act (FDICIA, от 1991 года Шандор) |
закон о соглашениях о разделе продукции | production sharing agreement law |
закон о содействии торговле | Trade Facilities Act |
закон о сопоставимости вознаграждения | Pay Comparability Act |
Закон о социальном обеспечении | SSA (Social Security Act) |
закон о социальном обеспечении | Social Security Act |
закон о справедливых трудовых стандартах | Fair Labor Standard Act (1938 г.) |
закон о стабилизации сельского хозяйства | agricultural adjustment act (Пахно Е.А.) |
закон о стабилизации цен на сельскохозяйственные товары | agricultural adjustment act |
закон о стабилизации цен на с.х. товары | agricultural adjustment act |
Закон о стабилизации экономики США | ESA (Economic Stabilization Act) |
закон о стимулировании экономики | economic stimulus bill (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Закон о стимулировании экспорта США | EEA (Export Expansion Act) |
закон о стимулировании экспорта | Export Expansion Act (1971 г.) |
Закон о страховании банковских депозитов | Deposit Insurance Act (США) |
закон о судоходстве | shipping act |
Закон о таможне | Customs Act (в Индии Customs Act 1962 Vetrenitsa) |
закон о товарных знаках | trademarks act |
закон о торговле зерном | corn law |
Закон о торговле, обусловливающий отношения между штатами в этой области США | ICA (Interstate Commerce Act) |
закон о торговых соглашениях | Trade Agreement Act (1979 г.) |
Закон о Федеральной резервной системе | Federal Reserve Act (США) |
Закон о Федеральной торговой комиссии | Federal Trade Commission Act (США A.Rezvov) |
Закон о Федеральной торговой комиссии | FTC Act (США A.Rezvov) |
закон о фермерском кредите | Farm Credit Act (1933 г.) |
Закон о финансовых услугах | Financial Services Act (Великобритания) |
закон о холдинг-компаниях в коммунальном хозяйстве | Public Utility Holding Company Act (1935 г.) |
Закон о ценных бумагах и биржах | Securities Exchange Act (США, 1934 г.) |
Закон о честной конкуренции | Fair Trade Act (принят в ряде штатов США) |
Закон о честной конкуренции | Fair Trading Act (Великобритания) |
закон о чистоте воздуха | Air Quality Act (1967 г.) |
закон об авторском праве | copyright act |
закон об иммиграции | immigration regulations |
закон об иммиграции | immigration law |
Закон об инвестиционных компаниях | Investment Company Act (США) |
Закон об инвестициях малых фирм и компаний | SBIA (Small Business Investment Act) |
Закон об инвестициях по доверенности | Trustee Investments Act (Великобритания) |
закон об ипотечном кредите | mortgage credit act |
закон об исковой давности | statute of limitation |
закон об исковой давности | statute of limitations |
закон об обеспечении занятости | Employment Protection Act (1975 г.) |
закон об обеспечении прав и свобод граждан на временно оккупированной территории | Temporarily Occupied Territories Citizens' Rights and Freedoms Act (это если копировать манеру написания названий английских законов. Вместо квадратных скобок. естественно, должны быть круглые 4uzhoj) |
закон об образовании новой территории и превращении её в штат | Organic Act |
закон об общественном здравоохранении | the Public Health Service Act |
закон об ограничительной деловой практике | restrictive trade practices act |
закон об описании товаров | Trade Description Act (1968 г.) |
закон об ответственности за качество выпускаемой продукции | product liability law |
закон об ответственности за качество выпускаемой продукции | products liability law |
Закон об отражении истины на упаковке и в маркировке товаров | the Fair Packaging and Labeling Act |
закон об охране и развитии внутренних водных ресурсов | Reclamation Act |
закон об охране материнства | act of maternity |
закон об охране труда | Health and Safety at Work Act (1974 г.) |
закон об утилизации твёрдых отходов | Solid Waste Disposal Act (1965 г.) |
закон, ограничивающий величину кредита | lending limitation law |
закон Окана | Okun's law (о влиянии безработицы на объём национального продукта) |
Закон Оукена | Okun's law (dimock) |
закон Паркинсона | Parkinson's law (Эмпирический закон, сформулированный историком Сирилом Норткотом Паркинсоном в его сатирической статье, напечатанной в британском журнале "The Economist" в 1955 году: "Работа заполняет время, отпущенное на неё". Work expands so as to fill the time available for its completion.) |
закон перемены труда | the law of changing the labour |
закон планомерного развития | law of planned development |
закон постоянной доходности | law of constant return |
закон постоянной отдачи | law of constant return |
закон предложения | law of supply (Yuriy Sokha) |
закон прибавочной стоимости | law of surplus value |
закон, принятый высшим законодательным органом страны | statute law |
закон Пуассона | Poisson law |
закон равенства предельных полезностей | law of equal marginal utilities |
закон равенства предельных полезностей | equimarginal rule |
закон равномерного распределения | equipartition law (напр., доходов) |
закон равномерного старения | law of uniform seniority |
закон развития макроэкономических систем | macroeconomic systems development law (stajna) |
закон распределения | statistical law |
закон распределения по труду | law of distribution according to labour |
закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг | blue sky law |
закон рождаемости | law of fertility |
закон случайности | law of randomness |
закон случайных ошибок | law of accidental error |
закон смертности | law of mortality |
закон спроса и предложения | the law of supply and demand |
закон средней нормы прибыли | in action law of average profit |
закон средней нормы прибыли | law of average rate of profit |
закон стоимости | value law (dimock) |
закон стоимости | law of value |
Закон США о национальной политике в области охраны окружающей среды | National Environmental Policy Act (1969 г.) |
Закон США о национальной политике в области охраны окружающей среды | National Environmental Policy Act |
закон Сэя | Say's law (согласно которому предложение само создаёт спрос) |
закон Сэя | Say's of markets (согласно которому предложение само создаёт спрос) |
закон Тафта-Хартли | Taft-Hartly law |
"закон" убывающего плодородия почвы | law of diminishing returns |
закон убывающей доходности | diminishing marginal returns (Ремедиос_П) |
закон убывающей доходности | law of diminishing returns |
закон убывающей отдачи | decreasing returns law (jamaliya) |
закон убывающей плодородности почв | law of diminishing returns |
закон убывающей полезности | law of diminishing utility |
закон убывающей предельной полезности | law of diminishing marginal utility |
закон убывающей предельной производительности | law of diminishing marginal returns (Yuriy Sokha) |
Закон Украины "О налогообложении прибыли предприятий" | the Law of Ukraine "On Enterprise Profit Taxation" (rybachuk) |
закон уменьшения предельной полезности | the law of diminishing marginal utility (irina_belyakova) |
закон универсальной причинности | law of universal causation |
Закон Швабе | Schwab's law (dimock) |
закон Эджа | Edge Law (о порядке учреждения иностранных филиалов американских банков, 1919 г.) |
закон экономии времени | law of economy of time |
закон Энгеля | Engel law (Yuriy Sokha) |
законы вероятности | laws of probability |
законы, защищающие инвесторов от мошенничества и покупки дешёвых, неприбыльных облигаций | blue sky laws |
законы о неразглашении | secrecy laws (A.Rezvov) |
законы о несостоятельных должниках | bankrupt laws |
законы о поддержании единых цен | resale price maintenance laws |
законы о потреблении | sumptuary law (англ. термин взят из работы британского экономиста Дж.С.Милля Alex_Odeychuk) |
законы о ростовщичестве | usury laws |
законы о честной торговле | fair-trade laws (устраняющие ценовую конкуренцию) |
законы об оказании помощи неимущим | poor laws |
законы обычного права | common law statute |
законы по борьбе с демпингом | anti-dumping legislation |
законы природы | laws of nature |
законы промышленного производства | technonomy |
законы против нарушения свободы конкуренции | restrictive trade practices acts |
законы против ограничительной торговой практики | restrictive trade practices acts |
законы, регулирующие деятельность акционерных компаний | company law |
законы Тафта-Хартли в отдельных штатах | little Taft-Hartly laws |
законы эволюции | derivative laws |
замена одного закона другим | supersession |
заменять один закон другим | supersede |
замораживание заработной платы на основании закона | statutory wage freeze |
запретительный закон | prohibitory law |
заработная плата, установленная законом | statutory wages |
зарегистрирована сегодня в качестве корпорации в соответствии с законами | is incorporated on this day under the laws of (Konstantin 1966) |
зарплата, установленная законом | statutory wages |
защита законом | protection by law |
защита от кредиторов согласно закону о банкротстве | bankruptcy protection (Кунделев) |
земельный закон | agrarian law |
издание закона | issue of a law |
изменение по линейному закону | linear variation |
имманентные законы капиталистического производства | laws immanent in capitalist production |
имущественные права, закреплённые законом | statutory interests |
имущественные права, закреплённые законом | vented interests |
инвестиции, разрешённые законом | statutory investment (особ. для доверительных учреждений) |
индекс верховенства закона | the Rule of Law Index |
иностранные законы | foreign laws |
искажение закона | strain of law |
исполнение законов точное | strict observation of the laws |
канал обслуживания с характеристиками, изменяющимися по случайному закону | randomly varying channel |
капитал, который компания должна иметь по закону | regulatory capital (Slawjanka) |
кодекс законов о налогообложении | internal revenue Code |
кодекс законов о труде | LC (Labor Code) |
Коммерческий закон Латвийской Республики | the Commercial Law of the Republic of Latvia (В. Бузаков) |
контракт, противоречащий действующим законам | illegal contract |
логистический закон роста | logistic law of growth |
макроэкономические законы | macroeconomic principles (A.Rezvov) |
математический закон распределения | mathematical frequency law |
материальный закон | substantive law |
меры контроля, имеющие силу закона | statutory controls |
меры контроля, основанные на законе | statutory control |
метод хозяйствования в России, обуславливаемый экономическими законами | khozraschet |
минимальный установленный законом резерв | legal minimum reserve |
монополия, предоставляемая законом | legal monopoly |
налоговый закон экономического возрождения | Economic Recovery Tax Act (1981 г.) |
нарушать закон | infringe a law |
нарушать закон | transgress a law |
нарушать закон | offend against a law |
нарушать закон | break a law |
нарушение закона | infringement of a law |
нарушение закона | law infringement |
нарушение закона | violation of a law |
нарушение закона о защите персональных данных | personal data breach (AnnaNiko) |
население, численность которого изменяется по экспоненциальному закону | exponential population |
не предусмотренные законом выплаты государственным чиновникам | unofficial payments to public officials (A.Rezvov) |
небрежное исполнение закона | misfeasance |
недостаточное соблюдение принципа верховенства закона | weak rule of law (A.Rezvov) |
незнание законов не является оправданием | ignorance of laws is no excuse |
неприсутственный день, установленный законом | legal public holiday |
неприсутственный день, установленный законом | legal holiday |
нерабочий день, установленный законом | legal public holiday |
нерабочий день, установленный законом | legal holiday |
несимметричный закон | antisymmetric law |
несоблюдение закона | noncompliance with a statute |
норма процента, установленная законом | statutory percentage |
нормальный закон распределения | normal probability law |
обеспечивать исполнение законов и предписаний | enforce rules and regulations (когда речь идёт о деятельности правительства A.Rezvov) |
обеспечивать строгое соблюдение принципа верховенства закона | have strong rule of law (A.Rezvov) |
обнародовать закон | issue a law |
обратная сила закона | retrospective law |
обратная сила закона | ex post facto |
обращаться за разъяснением к закону | consult the law |
обращаться к закону | resort to law |
обращаться к закону | go to law |
обслуживание с длительностью, распределённой по закону хи-квадрата | chi-square service |
обслуживание с продолжительностью, распределённой по экспоненциальному закону | exponential service |
обусловленная законом обязанность принять на страхование | legal obligation to accept insurance |
обход закона | evasion of a law |
обход закона легальный | circumvention of the law |
обход закона легальный | avoidance of the law |
обход закона нелегальный | law evasion |
обходить закон | evade the law (уклоняться) |
обходить закон | circumvent the law (легальным образом) |
обходить закон | go beyond a law |
объективные законы | objective laws |
объявлять вне закона | outlaw |
обязанный по закону | bound by the law |
обязательства, предписанные законом | statutory obligations |
обязывающий закон | mandatory law |
оказаться вынужденным в силу закона | be compelled by law |
опубликование закона | promulgation of a law |
опубликование закона | issuance of a law |
опубликовать закон | promulgate an act |
основные антитрестовские законы США | nation's basic antitrust statutes (законы Шермана и Клейтона) |
отмена закона | revocation of a law |
отмена закона | removal of a law |
отменить закон | cancel a law |
отменить закон | nullify a law |
отменить закон | repeal a law |
отменять закон | annul a law |
Официальный свод федеральных законов | United States Code |
охрана, предусмотренная законом | statutory protection |
охраняемый законом арендатор | statutory tenant |
передача ипотечного залога, предусмотренная законом | statutory transfer of mortgage |
переменная, распределённая по нормальному закону | normal variable |
плавающий курс, определяемый действием закона спроса и предложения на рынке | clean floating |
по закону и на деле | in law and in fact |
по этому закону | under this law |
под защитой закона | under protection of law |
подавать иск на основе к-либо закона | sue under a law |
подать иск на основе данного закона | sue under a law |
подать иск на основе закона | sue under a law |
подлежащий исполнению согласно закону | statutory |
подпадать под действие закона об исковой давности | fall under the statute of limitation |
подпадать под действие закона об исковой давности | fall within the statute of limitation |
подпадать под закон | be within the statute |
подпадать под закон | come under the statute |
подсудность по антитрестовским законам | liability for prosecution under antitrust laws |
подчиняться законам | comply with legislation |
подчиняться закону | abide by the law |
полномочия для проведения в жизнь законов | enforcement powers |
полномочия для проведения в жизнь законов или осуществления контролирующих функций | enforcement powers (возможности) |
положение закона | provision of law |
правила, установленные законом | statutory regulations |
предписанная законом масса и чистота металла | standard weight and fineness (в монете) |
предписанный законом | statutory (уставом) |
предписанный законом орган управления | statutory board |
предписываемая законом маржа | margin requirement |
предписываемый законом резерв | prescribed reserve |
предусмотренная законом норма резервов | required legal reserve ratio |
предусмотренное законом право какого-либо лица осматривать объекты собственности | legal access |
приведение закона в силу | law enforcement |
применение законов | application of laws |
применять закон | apply a law |
принимать закон | pass a law |
принимать закон | adopt a law |
принудительные законы конкуренции | coercive laws of competition |
принятие закона | promulgation of a law |
приобретать силу закона | acquire the force of law |
приостановление действия закона об исковой давности | suspension of the statute of limitation |
приёмы обхода закона | legal avoidance techniques |
пробел в законе | loophole it the law |
проводить закон в жизнь | enforce a law |
протест, произведённый в соответствии с законом | due protest |
процент, установленный законом | statutory interest |
процент, установленный законом | legal interest |
процентная ставка, установленная законом | legal rate of interest |
процессуальный закон | procedural statute |
публикация закона | promulgation of a law |
пункт договора о преимущественном праве, установленном законом | statutory pre-emption clause |
пункт договора о преимущественном праве, установленном законом | statutory preemption clause |
пункт договора о преимущественном праве, установленном законом | statutory first refusal clause |
разрешённые законом инвестиции | legal investment |
разрешённые законом объекты для инвестирования банковского капитала | legal investment for banks |
раскрытие, предусмотренное законом | disclosure required by law |
распределённая по экспоненциальному закону | exponential population |
распределённой по закону хи-квадрата | chi-square service |
распределённой по экспоненциальному закону | exponential service |
расходование запасов по линейному закону | linear depletion |
расходование запасов по случайному закону | random depletion |
расходование по линейному закону | linear depletion |
расходование по случайному закону | random depletion |
резерв, установленный законом | prescribed reserve |
резервы, установленные законом | statutory reserve |
риск, связанный с нарушением закона | legal risk |
рост по экспоненциальному закону | exponential increase |
с соблюдением правил, установленных законом | subject to the rules of law |
свод законов и юридических актов | statute book |
семь федеральных антитрестовских законов | Seven Sisters |
система экономических законов | the structure of economic laws (A.Rezvov) |
система экономических законов | system of economic laws (Markus Platini) |
случайная величина, распределённая по закону Пуассона | Poisson variate |
случайная величина, распределённая по нормальному закону | normal variable |
случайная величина, распределённая по нормальному закону | normal variate |
соблюдать закон | keep within a law |
соблюдать закон | comply with the law |
соблюдать закон | abide by the law |
соблюдать закон | comply with a law |
совокупность, распределённая по экспоненциальному закону | exponential population |
строгое соблюдение принципа верховенства закона | strong rule of law (A.Rezvov) |
судебное дело о нарушении антитрестовского закона | antitrust action |
судебное разбирательство по обвинению в нарушении антитрестовского закона | antitrust proceedings |
существующий закон | existing law |
считаться виновным по закону | be held guilty by law |
тарифный закон | tariff act |
товары, срочная торговля которыми регулируется законами | controlled commodities |
товары, фьючерсная торговля которыми регулируется законами | controlled commodities |
товары, цены на которые устанавливаются законом о розничной продаже | price maintained goods |
толковать закон в чью-либо пользу | stretch the law |
трактовать закон | stretch the law (в пользу одной из сторон) |
требование оплатить тариф в установленный законом срок | statutory notice |
требование оплатить тариф ранее установленного законом срока | short notice |
требование произвести оплату в установленный законом срок | statutory notice |
уважать закон | respect a law |
уведомление, предписанное законом | statutory notice |
уполномоченный законом банк-депозитарий | authorized depository |
упразднить закон | abrogate a law |
устанавливать закон | lay down a law |
установленная законом минимальная заработная плата | legal minimum wage |
установленная законом норма резервов | legal reserve ratios |
установленная законом ставка процента | legal rate of interest |
установленная законом цена | legal price |
установленное законом авторское право | statutory copyright |
установленное законом увеличение заработной платы | statutory wage increases |
установленные законом ассигнования | statutory authorization |
установленные законом нормы обязательных резервов банков | legal reserve requirements for banks |
установленные законом потребности в резервах | legal reserve requirements |
установленные законом правила | rules of law |
установленные законом правила регулирования уровня заработной платы | statutory wage regulations |
установленный законом максимум заработной плату | wage ceiling |
установленный законом максимум заработной платы | wage ceiling |
установленный законом минимум заработной платы | wage floor |
установленный законом нерабочий день | legal holiday |
установленный законом предел кредитования | legal lending limit |
установленный законом процент | statutory interest |
установленный законом процент | legal interest |
установленный законом резерв | statutory reserve |
установленный законом срок уплаты тарифа | statutory notice |
установленный законом тариф | statutory tariff |
утверждать закон | pass a law |
утверждать закон | ratify a law |
утверждать закон | approve a law |
утверждать закон | adopt a law |
учреждено Законом Додда-Франка о защите прав потребителей в финансовой сфере, 2010 года | Consumer Financial Protection Bureau (Snowflake2008) |
федеральный закон о государственной собственности и административных службах | Federal Property and Administrative Services Act |
федеральный закон о налогообложении в фонд социального страхования | Federal Insurance Contributions Act |
Федеральный закон о пищевых продуктах и лекарственных средствах | the Federal Food and Drugs Act |
федеральный закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и косметике | the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act |
федеральный закон о товарных знаках | Federal trademark act (ArthurAN) |
Федеральный закон реформы приобретения информационных технологий | the Federal Information Technology Acquisition Reform Act |
федеральный закон, удаляющий многие незаконный практики, связанные с ипотечными займами, и устанавливающие новые обязанности и раскрывающий предписания займодателям ипотеки и т.д. | Mortgage Reform and Anti-Predatory Lending Act of 2010 (Snowflake2008) |
часть нераспределённой чистой прибыли компании, которую по закону нельзя использовать для выплаты дивидендов по обыкновенным акциям | restricted retained earnings |
чрезвычайный закон о контроле над ценами | Emergency Price Control Act (1942 г.) |
экономические законы | economic laws |
экономические законы | economical laws |
экономический закон | economical law |
экспоненциальный закон | exponential law (распределения) |