English | Russian |
access to working life | допуск к трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
aggressive working capital policy | политика предпочтения доходности перед ликвидностью |
aristocracy of the working-class | рабочая аристократия |
aristocracy of the working class | рабочая аристократия |
autonomy of the working day | возможность самостоятельно планировать рабочий день (A.Rezvov) |
commercial working | коммерческое использование |
continuous shift working | сменная работа в непрерывном режиме |
continuous shift working | непрерывная многосменная работа |
continuous working | бесперебойная работа |
continuous working | работа в непрерывном режиме |
core working hours | нормированное рабочее время (Andrey Truhachev) |
core working hours | обязательное рабочее время (Andrey Truhachev) |
core working hours | норма труда (Andrey Truhachev) |
core working hours per week | еженедельная норма труда (Andrey Truhachev) |
core working hours per week | еженедельная продолжительность рабочего времени (Andrey Truhachev) |
dependable working | надёжная работа |
double-shift working | работа в две смены |
during my working life | в течение трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
during my working life | во время трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
during my working life | в период трудовой деятельности (Andrey Truhachev) |
economic working arrangement | организация экономической деятельности |
entrance into working life | вступление в трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
entry into working life | вступление в трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
expectation of working life | предполагаемая продолжительность трудовой деятельности |
flexible working hours | работа по гибкому графику |
full shift working | непрерывная сменная работа |
full shift working | работа в четыре полных смены |
full shift working | работа в три полных смены |
general working conditions | общие условия труда (Andrey Truhachev) |
go on short-time working or unpaid holidays | переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
good working order | хорошее состояние |
good working order | состояние годности к работе |
good working order | состояние пригодности к работе |
gross working capital | валовой оборотный капитал (равен общей сумме капитала, инвестированного в текущие активы и используемого в процессе производства) |
half-time working day | сокращённый наполовину рабочий день |
half-time working day | сокращённый рабочий день |
haphazard shift to remote working | беспорядочный переход к удаленной работе (A.Rezvov) |
have you been working at this plant for a long time? | вы уже давно работаете на этом предприятии? |
hazardous working conditions | условия вредные работы |
impair the working of the price mechanism | нарушать работу механизма цен (A.Rezvov) |
improve the working conditions | улучшать условия труда |
improve working conditions | улучшать условия труда |
improvement of working conditions | улучшение условий труда |
in working condition | в рабочем состоянии |
in working condition | готовый к работе |
in working condition | в исправном состоянии |
individual working place | рабочее место |
industrial distribution of working population | поотраслевое распределение трудового населения |
inference with the working of the banking system | вмешательство в работу банковской системы (A.Rezvov) |
intellectual working | интеллектуальный труд (ssn) |
Intergovernmental Working Group of Experts on International standards of Accounting and Reporting | МСУиО (dimock) |
Intergovernmental Working Group of Experts on International standards of Accounting and Reporting | Рабочая группа по Международным стандартам учёта и отчётности (dimock) |
length of a working-day | продолжительность рабочего дня |
limit of the working day | предел рабочего дня |
limitation of working day | ограничение рабочего дня |
limitation of working-day | ограничение рабочего дня |
limits of working-day | пределы рабочего дня |
line working | основное производство |
line working | основная производственная работа |
living and working conditions | условия труда и жизни (Drozdova) |
loan to cover working expenses | кредит на покрытие производственных расходов |
loss of working hours | потеря рабочего времени |
mechanical engineering and metal-working industry | машиностроение и металлообрабатывающая промышленность |
metal working industry | металлообрабатывающая промышленность |
monetary working capital | денежный оборотный капитал |
negative working capital | отрицательный оборотный капитал |
net working capital | наличные денежные средства для текущей деятельности |
net working capital | чистый оборотный капитал (Current assets minus current liabilities. Often simply referred to as working capital. The New York Times Financial Glossary Alexander Demidov) |
net working time | чистое рабочее время |
noncontinuos shift working | многосменная прерывная работа (напр., перерыв в работе на выходной день) |
non-normed working assets | ненормируемые оборотные средства |
normal working area | расчётное пространство |
normal working hours | обычные часы работы |
of working age | трудоспособного возраста (Nation Alex_Odeychuk) |
overtime working | сверхурочная работа |
собственный оборотный капитал own working capital | СОК (Екатерина Волшаник) |
own working capital | собственный оборотный капитал (Alex_Odeychuk) |
own working capital | собственный рабочий капитал (Alex_Odeychuk) |
pay-by-working system | отработочная система (Markus Platini) |
population of working age | население рабочего возраста |
prolongation of the working day | удлинение рабочего дня |
prolongation of working day | удлинение рабочего дня |
ratio of working expenses | коэффициент издержек производства |
reduction of working day | сокращение рабочего дня |
reduction of working hours | сокращение рабочего дня |
regular working hours | нормальное рабочее время (Andrey Truhachev) |
regular working week | еженедельная норма труда (Andrey Truhachev) |
regular working week | еженедельная продолжительность рабочего времени (Andrey Truhachev) |
reliable working | надёжная работа |
safe working | безопасная работа |
shift working | многосменный режим работы |
shift working | сменная работа |
short time working | работа неполный рабочий день |
short-term working capital | краткосрочный оборотный капитал |
smooth working of the equilibrating process | бесперебойное функционирование процесса установления равновесия (A.Rezvov) |
sources of working capital | источники собственных оборотных средств |
staggered of working hours | дифференцирование часов работы |
standard number of working hours per week | еженедельная норма труда (Andrey Truhachev) |
standard number of working hours per week | еженедельная продолжительность рабочего времени (Andrey Truhachev) |
table of working life | таблица продолжительности трудовой жизни |
taxation of real estate and working assets | налогообложение недвижимости и оборотного капитала |
underground working | подземные работы |
uninterrupted working time | период непрерывной работы |
wage working class | класс наёмных рабочих |
weather working day | погожий рабочий день |
withdraw from working life | завершать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
withdraw from working life | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
withdraw from working life | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
withdraw from working life | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
work at normal working hours | работа в обычное рабочее время |
working activity | трудовая активность (Andrey Truhachev) |
working activity | трудовая деятельность (Andrey Truhachev) |
working-age population | население трудоспособного возраста |
working agreement | рабочее соглашение |
working agreement | соглашение о сотрудничестве |
working approximation | рабочая аппроксимация |
working arrangements | рабочий механизм |
working assets | основные производственные активы |
net working assets | чистый оборотный капитал |
working assets | оборотный кредит (dimock) |
working balances | рабочие остатки на счетах (суммы, необходимые для повседневных расчётов) |
working balances | резервы |
working balances on accounts | резервы средств на счетах |
working below capacity | неполная загрузка |
net working capital | чистый оборотный капитал |
working capital and reserve fund | фонд оборотных и резервных средств |
working capital common | фонд, ассигнованный на внутреннее обслуживание государственного аппарата |
working capital credit | кредит для подкрепления оборотного капитала заёмщика |
working capital financing | пополнение оборотных средств (см. по контексту, т.к. букв. – финансирование оборотного капитала Alex_Odeychuk) |
working capital financing | пополнение оборотного капитала (буквально это означает финансирование оборотного капитала, поэтому смотри контекст Alex_Odeychuk) |
working capital financing | финансирование оборотных средств (Alex_Odeychuk) |
working capital fund | фонд для внутреннего обслуживания деятельности производственного или сервисного характера |
working capital fund | фонд, ассигнованный на внутреннее обслуживание государственного аппарата |
working capital fund | фонд оборотных средств |
working capital loan | ссуда, обслуживающая потребности в оборотном капитале |
working capital ratio | соотношение оборотного капитала и краткосрочных обязательств |
working capital turnover | оборачиваемость оборотных средств |
working capital turnover | коэффициент оборачиваемости оборотного капитала |
working capital turnover period | оборачиваемость оборотных средств (Alexander Matytsin) |
working card | профсоюзный билет |
working characteristics | эксплуатационные характеристики |
working climate | рабочая обстановка |
working committee | рабочая комиссия |
working control | фактический контроль (над компанией через владение частью акций) |
working cost | стоимость обработки |
working credit | кредит предприятия |
working day of irregular duration | ненормированный рабочий день |
working day of unfixed duration | ненормированный рабочий день |
working-day standard | нормо-день |
working-day timing | фотография рабочего дня |
working disability | нетрудоспособность |
working disability | неработоспособность |
working efficiency | мощность |
working environment | рабочая обстановка |
working expectancy | ожидаемая продолжительность трудовой деятельности |
working expenses | производственные расходы |
working for hire | работа по найму |
working funds | суммарные активы (банка) |
working-hour standard | нормо-час |
working hours | продолжительность работы |
working hours | рабочее время (человека) |
working hours | трудоёмкость |
working hours for US males | продолжительность рабочего времени для американских мужчин (A.Rezvov) |
working hours method of depreciation | метод начисления амортизации по числу проработанных человеко-часов |
working instructions | рабочие инструкции |
working interest | прямое долевое участие (долевое участие в расходах на разработку и эксплуатацию месторождения) |
working inventory | запас, используемый для удовлетворения ожидаемого спроса |
working journal | журнал работ |
working knowledge of French | владение французским в объёме достаточном для работы (teterevaann) |
working law | действующий закон |
working life | трудовая деятельность (Andrey Truhachev) |
working life expectancy | предполагаемая продолжительность трудовой деятельности |
working lifetime | продолжительность трудовой жизни |
working load | загрузка предприятия заказами |
working load | обеспеченность работой |
working load | максимальная нагрузка |
working losses | уменьшение производства |
working losses | производственные потери |
working machine | действующая машина |
working machine | рабочая машина |
working machinery | действующее оборудование |
working management | дирекция завода |
working mechanism | рабочая машина |
working method | метод работы |
working model | действующий макет |
working of mines | разработка месторождений |
working of system | работа системы |
the working of the price mechanism | функционирование механизма цен (A.Rezvov) |
the working of the price mechanism | функционирование ценового механизма (A.Rezvov) |
working on loan | работать на условиях прикомандирования |
working-out | детальная разработка |
working-out of a plan | разработка плана |
working-out of a process | разработка процесса |
working papers | рабочие документы (аудиторской проверки) |
working period | период работы |
working policies | политика обеспечения занятости (makhno) |
working poor | рабочая беднота (the working poor Кунделев) |
working poor | работающая беднота (working people whose incomes fall below a given poverty line due to low-income jobs and low familial household income Alex_Odeychuk) |
working poor | работающий бедный (bigmaxus) |
working population | трудящееся население (Andrey Truhachev) |
working population | трудовое население (Andrey Truhachev) |
working population | занятое население (Занятое население – активная часть трудоспособного населения, задействованная в общественном производстве. К занятому населению относятся: работающие по найму, предприниматели, ученики, получающие жалованье, частично занятые студенты и домохозяйки, лица свободных профессий, военнослужащие, помогающие члены семей.) |
working poverty | бедность среди работающего населения (Alex_Odeychuk) |
working procedure | метод работы |
working procedure | рабочая процедура |
working programme | рабочая программа |
working proprietor | владелец предприятия работающий |
working proprietor | владелец, работающий на собственном предприятии |
working proprietor | владелец предприятия, работающий на нем |
working proprietor | владелец предприятия, лично участвующий в работе |
working record | ведомость работ |
working regulations | правила внутреннего распорядка |
working relationship | сотрудничество |
working reserve | резерв оборотного капитала |
working safety | эксплуатационная надёжность |
working schedule | рабочий план |
working skill | профессиональная квалификация |
working space | рабочая площадь |
working stage | рабочая стадия |
working swaps | рабочий механизм |
working system | режим работы |
working system | рабочий режим |
working system | рабочая система |
working time | рабочее время |
working time common | фонд рабочего времени |
working time fund | фонд рабочего времени |
working to capacity | работа на полную мощность |
working to rules | работа строго по правилам |
working-up | обработка (напр., сырья) |
working with the handicapped | дефектология |
working year | хозяйственный или производственный год |
working years lost | число потерянных лет трудоспособного возраста |