Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
English
Esperanto
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Economy
containing
Which
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
as a general rule accountants tend to select that basis for measurement
which
gives the most unfavorable interpretation of events
бухгалтеры обычно склонны выбирать ту основу для измерений, которая даёт наиболее неблагоприятную интерпретацию событий
(
kee46
)
estimatings
which
have a certain similarity to fair value measurement but not are as such
оценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей
(
Konstantin 1966
)
have an annual turnover
which
does not exceed
иметь годовой оборот, который не превышает
(брит. банка HSBC
Alex_Odeychuk
)
it is not merely ...
which
не одна лишь
(
A.Rezvov
)
it is not merely ...
which
не одно лишь
(
A.Rezvov
)
it is not merely ...
which
не один лишь
(
A.Rezvov
)
market situation in
which
the quantity demanded is equal to the quantity supplied
ситуация на рынке, при которой величина спроса равна величине предложения
(
anyname1
)
price
which
could be received during the sale of the assets or paid during the transfer of obligation
цена, которая могла бы быть получена при продаже актива или уплачена при передаче обязательства
(
Konstantin 1966
)
price
which
had been paid for assets or received during the acception of obligation
цена, которая была уплачена за актив или получена при принятии на себя обязательства
(
Konstantin 1966
)
proceeds from circulating capital
which
has been turned over
поступления от использования оборотного капитала
(
A.Rezvov
)
the last date for
which
data is available
последняя дата, за которую доступны данные
(Bloomberg
Alex_Odeychuk
)
the way in
which
каким образом
(
A.Rezvov
)
the way in
which
как именно
(
A.Rezvov
)
we refer to our No. ... for ...
the name of goods
which
should have arrived here by ...
date
.
Касательно нашего заказа № ... на ...
наименование товаров
, который должен был прибыть сюда...
дата
.
which
for simplicity we assume to be the case
что мы и предполагаем для простоты
(
A.Rezvov
)
which
is how
причём именно так
(
A.Rezvov
)
which
is the empirically more relevant case
что в большей мере соответствует эмпирическим наблюдениям
(
A.Rezvov
)
which
it is a party
по которому он выступает стороной
(по договору
Lenariver
)
Get short URL