DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing That | all forms | exact matches only
EnglishRussian
against the possibility thatна случай (ч-либо)
and the fact that it is stipulated byи обусловлено (Yeldar Azanbayev)
as a general rule accountants tend to select that basis for measurement which gives the most unfavorable interpretation of eventsбухгалтеры обычно склонны выбирать ту основу для измерений, которая даёт наиболее неблагоприятную интерпретацию событий (kee46)
business that does not payневыгодное дело
divest assets that don't belong to the main businessизбавляться от непрофильных активов (букв. – которые не относятся к основному бизнесу; Bloomberg Alex_Odeychuk)
divest assets that don't belong to the main businessизбавляться от активов, которые не относятся к основному бизнесу (Bloomberg Alex_Odeychuk)
eligible for purchase at that valueподлежащий продаже по указанной стоимости (A.Rezvov)
endorse the reality thatпризнать тот факт, что (A.Rezvov)
explode the myths that are peddled in the pressопровергнуть мифы, распространяемые прессой (kee46)
for that purposeдля этой цели
foreclose any options thatисключить любые варианты, которые (A.Rezvov)
grow increasingly skeptical thatвсе более сомневаться в том, что (A.Rezvov)
I, the undersigned, confirm thatя, нижеподписавшийся, свидетельствую
improve the economic realities that ordinary citizens faceулучшить материальное положение рядовых граждан (CNN Alex_Odeychuk)
in a manner that benefits everyoneк всеобщему удовольствию (A.Rezvov)
in a manner that benefits everyoneк выгоде каждого (A.Rezvov)
in the same way thatточно так, как (A.Rezvov)
in the same way thatтем же образом, каким (A.Rezvov)
it is alleged thatговорят, будто бы (A.Rezvov)
it is alleged thatговорят, якобы (A.Rezvov)
it is as well the reality thatплюс тот факт, что (A.Rezvov)
it is becoming increasingly clear thatстановится всё более ясно, что
it is by no means certain thatнельзя считать несомненным, что (A.Rezvov)
it is by no means sure thatнельзя считать несомненным, что (A.Rezvov)
it is by no means unlikely thatнельзя считать невозможным, что (A.Rezvov)
it is cause for celebration thatможно лишь порадоваться тому, что (A.Rezvov)
it is cause for celebration thatочень хорошо, что (A.Rezvov)
it is commonly assumed thatОбычно предполагают, что (A.Rezvov)
it is disappointing thatдосадно, что (A.Rezvov)
it is further agreed thatстороны также договорились
it is ironic thatзанятно, что (A.Rezvov)
it is ironic thatстранно, что (A.Rezvov)
it is not argued thatречь не идёт о том, что (A.Rezvov)
it is not implausible thatвозможно, что (A.Rezvov)
it is not implausible thatнельзя исключить, что (A.Rezvov)
it is not implausible thatне исключено, что (A.Rezvov)
it is not much of an exaggeration to say thatне будет большим преувеличением сказать, что (A.Rezvov)
it is not only thatДело не в том лишь, что (A.Rezvov)
it is widely agreed thatмногие считают, что (A.Rezvov)
it is widely understood thatмногим понятно, что (A.Rezvov)
it must be the case thatнеобходимо, чтобы (A.Rezvov)
it would appear thatкажется вероятным, что (A.Rezvov)
no job is so important that we cannot take the time to do it safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
on compelling evidence thatпри убедительных доказательствах того, что (A.Rezvov)
on compelling evidence thatпри бесспорных доказательствах того, что (A.Rezvov)
one may object thatможно возразить, что (A.Rezvov)
one that makes economic senseэкономически целесообразный (Alex_Odeychuk)
operating cash desk that is not a part of cash operating unitОКВКУ (операционная касса вне кассового узла Midnight_Lady)
please advise if you consider that the volume of business you can obtain would allow our granting you a sole agencyпожалуйста, сообщите, считаете ли Вы, что та общая сумма сделок, которой вы можете достичь, позволит нам сделать Вас генеральным агентом.
provided thatс учётом того, что
provided that the following conditions are metпри соблюдении следующих условий (twinkie)
pull that plan offуспешно осуществить этот план (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
pull that plan offуспешно выполнить этот план (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
pull that plan offреализовать этот план (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
reside in the fact thatзаключаться в том, что (A.Rezvov)
respond by arguing thatутверждать в ответ, что (A.Rezvov)
that extentв соответствующей степени (A.Rezvov)
that is proper rendering of Services.а именно надлежащим оказанием Услуг (Yeldar Azanbayev)
the bottom line is thatсамое главное состоит в том, что (A.Rezvov)
the concern is thatпроблема в том, что (A.Rezvov)
the concern is thatбеспокоит то, что (A.Rezvov)
the evidence thatдоказательства того, что (A.Rezvov)
the extent that is required or allowed by other IFRSв тех случаях, когда это требуется или допускается другими МСФО (Konstantin 1966)
the facts show thatфакты говорят о том, что
the key to that problem can be found in the fact thatКлюч к решению данной проблемы может дать тот факт, что
the suggestion here is thatздесь говорится о том, что (A.Rezvov)
the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax yearналогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год (kee46)
the upshot was thatв результате (A.Rezvov)
the upshot was thatв итоге (A.Rezvov)
the worrying thing is thatтревожит тот факт, что (A.Rezvov)
there can be little doubt thatмало сомнений в том, что (A.Rezvov)
there can be no doubt thatнесомненно, что (A.Rezvov)
there is every reason to believe thatимеются все основания полагать, что (A.Rezvov)
there is little prospect thatмало шансов на то, что (A.Rezvov)
to that extentв соответствующей мере (A.Rezvov)
we were sorry to hear that were not satisfactory up to sample, as per invoice, etc. and have now dispatched.мы с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д. и теперь высылаем Вам ...
what was different was thatотличие состояло в том, что (A.Rezvov)
with regard to the facts thatпринимая во внимание, что (vbadalov)
worth noting is thatстоит отметить, что (A.Rezvov)