DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Cliche / convention containing would | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as luck would have itпо счастливому совпадению (While strolling around the property, they suddenly were taken aback when they spotted what appeared to be a little girl in the uppermost window of the medieval building. "I remember thinking 'did we really just see that?,'" Newport later recalled, marveling that "in a blink, she was gone." As luck would have it, she happened to be taking pictures of the castle when the strange sighting occurred and so she checked her phone to see if it might have captured the curious observer that she thought she had noticed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
as luck would have itна счастье (In a worrisome incident that unfolded in the skies over England, a Boeing 737 nearly collided with an unidentified flying object that came within ten feet of the airliner. (...) Chillingly, the report goes on to state that "the object appeared without warning and there was no time to act." As luck would have it, the airliner managed to avoid colliding with the UFO, which passed the craft by a mere 10 feet. coasttocoastam.com ART Vancouver)
everything will be fineвсё будет в порядке
frenzy will die downажиотаж стихнет (The Pokemon Go frenzy will eventually die down. • Next spring he will be released after serving his six-month sentence. We hope the media frenzy will die down by then. ART Vancouver)
had + subject 1 + past participle, subject 2 + would have + past participleесли бы (Had the referendum passed, grocers, convenience marts and drugstores would have charged shoppers 20 cents for each bag they were provided at checkout counters. ART Vancouver)
how would I ever manage without you?что бы я без тебя делал? (Юрий Гомон)
how would I manage without you?что бы я без тебя делал? (Юрий Гомон)
I'll be on my way nowну, я пошёл (прощаясь: Okay, I'll be on my way now. -- Ну ладно, я пошёл. ART Vancouver)
I'll be right back with thatсейчас принесу (ART Vancouver)
I'll do just thisя так и сделаю ("You should ask around the Fishermen's Wharf (foot of West 1st Ave)." "Thanks a lot, I’ll do just this." (Twitter) ART Vancouver)
I'll see you then!Ну, до встречи! (after agreeing on a time of meeting ART Vancouver)
I will bet you sth.спорим на что-л. (I will bet you a cheeseburger! But if you win I will buy it tomorrow, okay? ART Vancouver)
I wish all ... would be as ... about their work.если бы все ... так ... относились к своей работе (I wish all young researchers would be as thorough and objective about their work as John. ART Vancouver)
I would like to congratulate you onПримите мои поздравления с по случаю (Leonid Dzhepko)
I would sayпо-моему (I would say, at the end of the day, just love your child. Nothing else matters. ART Vancouver)
that will be something to watch forза этим нужно следить (bloomberg.com Alex_Odeychuk)
there was nothing you would do about itничего нельзя было сделать
time will tell on thatвремя покажет (Will the virus come back next year? Time will tell. • I talked to a person who is knowledgeable in urban planning and he said that the farmland and woodland north of Poulton Hall Road is unlikely to be built upon as it seems to be protected and conserved land. Time will tell, I guess. anomalien.com ART Vancouver)
we'll have to seeпоживём – увидим ("Do you think this strategy will work?" "Well, we'll have to see." ART Vancouver)
we'll seeбудет видно ("Can I go to the pool party? Karen and Jill will be there." "We'll see." ART Vancouver)
we will see how it goesпосмотрим, как будут развиваться события (We just bought a new weed killer. We will try it for a bit and see how it goes. ART Vancouver)
we would like to emphasize thatХотелось бы также подчеркнуть, что (Leonid Dzhepko)
well, I'll be getting alongну, я пошёл (ART Vancouver)
what difference will it make?что это изменит? (File a complaint? What difference will it make? -- Что это изменит? ART Vancouver)
what I would giveя отдал бы всё, что угодно, чтобы (+ infinitive: What I would give to escape reality right now and be down on the Oregon Coast watching the waves crash along the Shore again... I could watch this for hours and never get bored. The angrier the Ocean, the calmer it makes me feel... (Twitter) ART Vancouver)
what would I do without you?что бы я без тебя делал? (Юрий Гомон)
who would have thoughtкто бы мог подумать
why would ...?с чего бы ... ? (And why would that be? – С чего бы это? • Why would she say that? – С чего бы она так сказала? ART Vancouver)
will doя так и сделаю ("Try rebooting after the installation." "Will do." ART Vancouver)
will have heard ofнаверняка слыхали о (Most people will have heard of the Yeti, the Bigfoot and the Sasquatch but very few have seen any of these hairy man-beasts. -- Большинство людей наверняка слыхали о ... ART Vancouver)
would do no harmне повредит (" ... he looks as if a little good Berkshire beef would do him no harm." – ему не повредит (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
would not be out of placeне помешать (A hot toddy would not be out of place, eh? ART Vancouver)
would not be out of placeвполне подойти (A columned, pedimented portico introduces a classical revival house that would not be out of place in the eastern U.S. (Ron Phillips) ART Vancouver)
would not be out of placeвполне быть к месту (A columned, pedimented portico introduces a classical revival house that would not be out of place in the eastern U.S. (Ron Phillips) ART Vancouver)
would you kindlyбудьте так добры (I got up slowly and went over to the bookshelves. I took down the bound copy of the California Penal Code. I held it out to Dayton. "Would you kindly find me the section that says I have to answer the questions?" (Raymond Chandler) ART Vancouver)
would you kindlyвас не затруднит (I got up slowly and went over to the bookshelves. I took down the bound copy of the California Penal Code. I held it out to Dayton. "Would you kindly find me the section that says I have to answer the questions?" (Raymond Chandler) ART Vancouver)
would you kindlyбудьте любезны (I got up slowly and went over to the bookshelves. I took down the bound copy of the California Penal Code. I held it out to Dayton. "Would you kindly find me the section that says I have to answer the questions?" (Raymond Chandler) ART Vancouver)
would you mind waiting for a few minutes?подождите, пожалуйста, несколько минут
you scratch my back, and I'll scratch yoursпомочь друг другу (Interex)
you scratch my back, and I'll scratch yoursсделать друг другу одолжение (Interex)
you would be well served in doing soвам не помешало бы это сделать (If you have a car make sure to not leave anything in there. If you have the option of increasing insurance coverage for window breakage, you would be well served in doing so. (Reddit) ART Vancouver)