DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Procedural law containing в | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть истолкованными как контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиbe interpreted as collusion with a foreign force (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
быть объявленным полицией в розыскhave been wanted by police (She decided against visiting him in hospital after discovering he had been wanted by police. Alex_Odeychuk)
в административном порядкеto the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than court (в фразах типа "обжаловать в административном порядке") В нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (НЕ суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства". || Английский вариант мной не придуман, а взят из решения английского суда. 4uzhoj)
в качестве ответчика по гражданскому делуin defending civil proceeding (igisheva)
в особом упрощённом порядке, предусмотренном французским правомunder a special fast-track procedure allowed under French law
в отсутствие ответчикаby default (igisheva)
в пленарном заседании судаen banc (CNN, 2020: en banc review – пересмотр судебного решения в пленарном заседании суда Alex_Odeychuk)
в порядке заочного судопроизводстваby default (igisheva)
в роли ответчика по гражданскому делуin defending civil proceeding (igisheva)
выступать в качестве ответчика по гражданскому делуdefend civil proceeding (igisheva)
выступать в роли ответчика по гражданскому делуdefend civil proceeding (igisheva)
находиться в розыскеhave been wanted by police (She decided against visiting him in hospital after discovering he had been wanted by police. Alex_Odeychuk)
ограничиваться в процессуальном праве возражения против наличия полномочийbe estopped from denying the authority (алешаBG)
пересмотр судебного решения в пленарном заседании судаen banc review (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
подать иск в федеральный судfile a federal lawsuit (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
показание в суде под присягойdeposition
получить условное наказание вместо наказания с отбыванием срока в местах лишения свободыreceive probation instead of prison time
поручительство за явку обвиняемого в судbail bond (Некрасова Т.П., 2012; с. 247. Leonid Dzhepko)
решение принятое в порядке упрощённого производстваsummary judgment (Incognita)
снять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияdrop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with
требовать пересмотра судебного решения в пленарном заседании судаseek en banc review (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)