Russian | German |
в последний рабочий день месяца | am Letzten eines Monats (dolmetscherr) |
день нетрудоспособности | Arbeitsunfähigkeitstag (Vroni) |
день, отработанный в выходной или праздничный день, за который предоставляется отгул | Vorholtag (в отличие от сверхурочных, которые оплачиваются. Если кто-то знает специальный термин – велкам. pina colada) |
дополнительные дни к очередному отпуску | Mehrurlaub (Regelung von gesetzlichem Urlaub und tariflichem übergesetzlichem Mehrurlaub Евгения Ефимова) |
заработная плата за нерабочие праздничные дни | Feiertagslohn (Feiertagslohnzahlungsgesetz; а также Entgeltfortzahlungsgesetz Евгения Ефимова) |
полный рабочий день | Vollzeittätigkeit (Лорина) |
режим рабочего дня | Arbeitsbetrieb (dolmetscherr) |
установленные законом праздничные дни, приходящиеся на рабочие дни | gesetzliche Feiertage mit Arbeitspflicht (BAG, NZA 2013, 1091 Евгения Ефимова) |