DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing член | all forms | exact matches only
RussianGerman
ассоциированный членassoziiertes Mitglied
быть членом кабинета министровMitglied des Ministerkabinetts sein
быть членом кабинета министровKabinettsrang haben
быть членом кабинета министровKabinettsrang besitzen
быть членом правительстваKabinettsrang haben (напр., ein Staatssekretär)
быть членом правительстваMitglied der Regierung sein
быть членом правительстваKabinettsrang besitzen (напр., ein Staatssekretär)
быть членом правленияdem Vorstand angehören
вещная выдача престарелым членам семьиAltenteil (предоставлению содержания в виде имущественного предоставления престарелому члену семьи в обмен на передачу имущества (вещное обременение) Mme Kalashnikoff)
восстановление в правах члена обществаWiedereingliederung
выдел престарелым членам семьиAusgedinge
выдел престарелым членам семьиAuszug
выдел престарелым членам семьиAltenteil
выплата дохода за землю крестьянину, ставшему членом сельскохозяйственного кооперативаBodengutschrift (бывш. ГДР)
тайное голосование членов производственного коллектива по вопросу о начале забастовкиUrabstimmung (ФРГ)
государства – члены НАТОNATO-Staaten
государства – члены Североатлантического союзаNATO-Staaten
государство-членMitgliedsstaat (организации, федерации)
государство-членGliedstaat (einer Föderation)
государство-членMitgliedstaat (einer internationalen Organisation)
государство-член Таможенного союзаMitgliedstaat der Zollunion (jurist-vent)
государство – член федерацииBundesstaat
действительный членaktives Mitglied (Лорина)
действительный член правленияaktives Mitglied des Vorstandes (Лорина)
договор о выделе престарелым членам семьиAltenteilsvertrag (Лорина)
договор о кооперации и специализации между организациями стран- членов СЭВKooperations- und Spezialisierungsvertrag
договор о кооперации между организациями стран-членов СЭВKooperationsvertrag
единственный член правленияeinziges Mitglied des Verwaltungsrates (Лорина)
единственный член правленияeinziges Verwaltungsratsmitglied (Лорина)
Закон о предоставлении отпуска по уходу за больным членами семьиPflegeZG (Лорина)
запасной членErsatzmitglied
запасной членErsatzmann
зарегистрированный членeingeschriebenes Mitglied
зарегистрированный член обществаeingeschriebenes Mitglied eines Vereins
заявление о приёме в членыMitgliedsantrag (dolmetscherr)
измышления, позорящие члена коллектива Hervorbringen vonVerleumdungen eines Kollektivmitglieds
измышления, позорящие члена коллектива Hervorbringen vonVerleumdung eines Kollektivmitglieds
исключение из членовAusschluss aus den Mitgliedern (Лорина)
исключение члена товариществаAusschließung eines Gesellschafters
кандидат в члены представительного органаNachfolgekandidat
книга регистрации членов профсоюза горняковGewerkenbuch (ФРГ)
Комплексная программа дальнейшего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран - членов СЭВKomplexprogramm für die weitere Vertiefung und Vervollkommnung der Zusammenarbeit und Entwicklung der sozialistischen ökonomischen Integration der Mitgliedländer der RGW
кустарь-надомник, работающий один или совместно с членами семьиHeimarbeiter
кустарь-надомник, работающий совместно с членами семьиHeimarbeiter
назначение членов наблюдательного совета АОBestellung der Mitglieder des Aufsichtsrats (platon)
налог на членов наблюдательного советаAufsichtsratsteuer (акционерного общества)
недопустимость совмещения полномочий члена правления и наблюдательного советаUnvereinbarkeit der Zugehörigkeit zum Vorstand und zum Aufsichtsrat (Unc)
непостоянный членnichtständiges Mitglied (напр., des UN-Sicherheitsrates)
непостоянный член совета безопасностиnichtständiges Mitglied des Sicherheitsrates (der UNO)
непрофессиональный член судаLaienrichter (напр., шеффен)
общая коллегия судей членов сенатовvereinigter Großer Senat
обязательный член организацииPflichtmitglied (lcorcunov)
обязательство наследника в течение тридцати дней после смерти завещателя содержать членов семьи умершегоDreißigste
ограниченно ответственный член товариществаTeilhafter
ограниченно ответственный член товариществаteilhaftender Gesellschafter
ограниченно ответственный член товариществаKommanditist
органы власти Союзных держав – членов Контрольного Совета для Германииalliierte Behörden
освобождение от обязанностей члена наблюдательного советаAbberufung des Aufsichtsrats
освобождение от обязанностей члена Наблюдательного совета или его правленияAbberufung des Aufsichtsrats oder Vorstands (ФРГ)
освобождение от обязанностей члена правления наблюдательного советаAbberufung des Vorstands
судебная ответственность всех членов семьи за деяния, совершённые одним из её членовSippenhaft (напр., в фашистской Германии; например: Nach dem gescheiterten Attentat verhängten die Nationalsozialisten die Sippenhaft über die Familien der Attentäter Viola4482)
отвод членов судаAblehnung von Gerichtspersonen
отпуск по уходу за заболевшим членом семьиFreistellung zur Pflege eines erkrankten Familienangehörigen
перевод кандидата в члены выборного органаNachrücken eines Nachfolgekandidaten (бывш. ГДР)
подназначенный членErsatzmitglied (Unc)
полноправный членVollmitglied
полный член коммандитного товариществаVollhafter (несущий полную ответственность по обязательствам товарищества)
полный член товариществаVollhafter
порядок вступления в членыVerfahren für die Aufnahme als Mitglied
порядок улаживания разногласий между членами Европейского парламентаKonzertierungsverfahren
пособие на похороны члена семьиFamiliensterbegeld
постоянный членständiges Mitglied (напро., Совета Безопасности ООН)
потеря членаVerlust eines Körperglieds
права членаMitgliedsrechte (организации, союза)
право престарелых членов семьи на пожизненное содержание в обмен на передачу имуществаAltenteilrecht (вещное обременение Mme Kalashnikoff)
право, регулирующее коллизии между правовыми нормами различных членов федеративного государстваinterterritoriales Recht
право членов семьи обвиняемого отказаться от дачи показанийAngehörigenprivileg
предлагать кандидатуры членов наблюдательного советаAufsichtsratmitglieder vorschlagen (Unc)
привлечение членов семьи при производстве обыскаZuziehung Angehöriger bei Durchsuchung
приём в члены коллегии адвокатовAnwaltszulassung (Александр Рыжов)
равенство возможностей для всех членов обществаChancengleichheit für alle Mitglieder einer Gesellschaftsordnung
разногласия между членами экспертной комиссииGutachterstreit
расписка судовладельца, данная члену экипажа в том, что он будет выплачивать аванс по зарплате лицу, указанному в распискеZiehschein
растрата со стороны членов семьиAngehörigenunterschlagung
растрата, совершённая членом семьиAngehörigenunterschlagung
самодеятельное объединение рабочих, созданное с целью оказания помощи членам объединения в уплате налога на заработную платуLohnsteuerhilfeverein
соглашение о кооперации между организациями стран-членов СЭВKooperationsvertrag
содержание членов семьиUnterhalt der Familienangehörigen (Лорина)
сопровождающие члены семьиmitreisende Familienangehörige (Лорина)
состав членов судаGerichtsbesetzung
социальное страхование членов семьиFamilienversicherung
страна-член союзаMitgliedsland
страна-член союзаVerbandsland
страна-член союзаUnionsland
страна-не член союзаverbandfreies Land (напр., im Hinblick auf PVU)
страна-не член союзаNichtmitgliedsland
судья – член тайного судилищаStuhlrichter
трудовое отношение между судовладельцем и членами экипажаHeuerverhältnis
трудовой договор члена судовой командыHeuervertrag
убеждённость членов судаrichterliche Überzeugung
уведомление членов семьи об арестеBenachrichtigung von Angehörigen bei Verhaftung (одного из членов семьи)
уверенность членов судаrichterliche Überzeugung
укрывательство членов семьиAngehörigenhehlerei
умышленная порча груза членами командыBaratteur
умышленная порча судна членами командыBaratteur
уход за больным членом семьиPflege eines erkrankten Familienangehörigen
уход за больным членом семьиBetreuung eines erkrankten Familienangehörigen
учредитель-членGründungsmitglied
физическое или юридическое лицо страны-члена союзаVerbandsangehörige (напр., Международного союза по охране промышленной собственности)
фирма-членMitgliedsfirma (организации Лорина)
число членовMitgliedschaft (организации)
член артелиGenossenschaftsmitglied
член артелиGenossenschaftler
член бандыBandenmitglied
член бандыGang-Mitglied (подростков)
член Верховного судаRichter des Obersten Gerichtshofes (бывш. ГДР)
член городскогоRatsmitglied
член городского советаStadtrat (бывш. ГДР)
член городского советаRatsherr
член домохозяйстваHaushaltsangehörige (dolmetscherr)
член жюриJurymitglied
член-заместительErsatzmann
член коалицииMitglied einer Koalition
член коалицииAlliierter
член коллегииAssessor
член коллективаGesamthänder (напр., соавтор изобретения)
член коллективаGemeinschafter (напр., изобретательского)
член коллективаBelegschaftsangehörige (рабочих и служащих)
член колхозного двораMitglied eines Kolchoshofs
член комитетаKomiteemitglied
член коммандитного общества, несущий неограниченную ответственностьKomplementär
член Конституционного судаVerfassungsrichter (Gvidas Mazgelis)
член конфедерацииKonföderierte
член кооператива, наделённый организационно-распорядительными функциямиgeschäftsführender Gesellschafter
член Королевского Института АрбитровMCIArb (Лорина)
член корпорацииVereinsmitglied
член-корреспондентkorrespondierendes Mitglied (der Akademie der Wissenschaften)
член ландгерихтаLandgerichtsrat
член Лиги нацийBundesmitglied
член магистратаMagistratsperson
член магистратаMagistratsmitglied
член муниципалитетаMagistratsperson
член муниципалитетаMagistratsmitglied
член муниципалитетаRatsmitglied (eines örtlichen Vertretungsorgans)
член наблюдательного советаAufsichtsratsmitglied (Лорина)
член наблюдательного совета, назначенный судомgerichtlich bestellter Aufsichtsratsmitglied (platon)
член Народной палатыMitglied der Volkskammer (бывш. ГДР)
член обществаMitglied der Gesellschaft
член общиныGemeindebürger
член общиныGemeindeangehörige
член объединенияVereinsmitglied
член объединенияKonföderierte
член объединения, наделённый организационно-распорядительными функциямиgeschäftsführender Gesellschafter
член окружного советаBezirksrat (Бавария)
член организацииAngehörige einer Organisation
член-пайщикMitglied und Teilhaber einer Konsumgenossenschaft
член-пайщикGenossenschafter
член-пайщикMitglied und Teilhaber einer Genossenschaft
член палатыKammermitglied
член парламентаKammermitglied
член пароходной компанииReedereibesitzer
член патентногоrechtskundiges Mitglied (eines Patentgerichts)
член патентного судаPatentrichter
член патентного суда-специалист в областиtechnisches Mitglied eines Patentgerichts
член правительстваRegierungsmitglied
член правительстваMitglied der Regierung
член правленияMitglied des Vorstands (dolmetscherr)
член правленияVerwaltungsratsmitglied (einer Firma)
член правленияVorstandsmitglied (напр., eines Kolchos)
член правленияVerwaltungsrat
член правленияLeitungsmitglied
член правленияMitglied des Verwaltungsrates (Лорина)
член президиумаVorstandsmitglied
член преступной группировкиGruppentäter
член преступной группыGruppentäter
член профсоюзаGewerker
член профсоюзаGewerkschaftler
член-распорядительgeschäftsführender Gesellschafter
член сельскохозяйственного производственного кооперативаGenossenschaftsbauer
член сельскохозяйственной артелиGenossenschaftsbauer
член сельхозартелиGenossenschaftsbauer
член семьиAngehörige
член семьиAngehöriger
член семьиFamilienangehöriger
член семьи владельца хозяйства, работающий в этом хозяйствеmithelfender Familienangehörige
член семьи погибшего на войнеKriegshinterbliebene
член семьи умершегоHinterbliebene
член синдикатаSyndikatsmitglied (Лорина)
член совета директоровVerwaltungsratsmitglied (koliu4ka)
член совета директоровMitglied des Direktorenrates (Лорина)
член союзаVerbandsmitglied
член союзаVereinsmitglied
член судаAngehörige des Gerichts
член судаMitglied des Gerichts
член судаRichter
член судаAssessor
член судаbeisitzender Richter
член судаbeisitzen jer Richter
член судаAngehöriger eines Gerichts
член суда, докладывающий делоBerichterstatter
член суда низшей инстанцииAmtsgerichtsrat
член суда первой инстанцииAmtsgerichtsrat
член суда федеральной землиLandesrichter (ФРГ Gvidas Mazgelis)
член суда-специалистsachverständiger Beisitzer
член судебной коллегииbeisitzen jer Richter
член судебной коллегииbeisitzender Richter
член судебной коллегии, выполняющий отдельное поручение коллегииbeauftragter Richter
член судовладельческого картеляKonferenzreeder
член судовладельческого картеляMitgliedsreeder
член судовладельческого картеляKonferenzmitglied
член товариществаGesellschafter
член товарищества, несущий неограниченную ответственностьVollhafter
член товарищества, несущий неограниченную ответственностьKomplementär
член товарищества, несущий неограниченную ответственностьvollhaftender Gesellschafter
член участкового судаAmtsgerichtsrat
член-учредительMitbegründer (напр., einer Genossenschaft)
член-учредительGründungsmitglied (напр., der UNO)
член федерального конституционного судаBundesverfassungsrichter (ФРГ)
член шайкиBandenmitglied
члены которого не имеют прав на внешние связи в одиночкуInnengesellschaft (ФРГ)
члены наблюдательного совета от наёмных работниковAufsichtsratsmitglieder der Arbeitnehmer (mirelamoru)
члены семьиHausgenossen
члены семьиhäusliche Umgebung