DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing установленный договором | all forms | in specified order only
RussianEnglish
арендная плата, первоначально установленная при заключении договора арендыancient rent
в установленные Договором срокиwithin the contractual time period (Elina Semykina)
договор определённого установленного видаnominate contract
ежегодная выплата, установленная договоромannuity
если иное не установлено в договореexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
если иное не установлено в настоящем договореexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
если иное не установлено договоромexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
если иное не установлено настоящим договоромexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
если настоящим Договором Соглашением в прямой форме не установлено иноеexcept as otherwise expressly provided in this Agreement (Alexander Matytsin)
если настоящим договором соглашением не установлено иноеexcept as otherwise specified herein (Alexander Matytsin)
если настоящим договором не установлено иноеexcept as otherwise provided herein (Alexander Matytsin)
за плату, размер которой установлен настоящим договоромin consideration of the payments hereinafter mentioned (4uzhoj)
Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к немуthe Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it (Konstantin 1966)
заключить договор / соглашение с соблюдением установленных формальностейexecute the agreement (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver)
кроме прямо установленного в настоящем Договореsave as expressly provided herein (Alexander Matytsin)
кроме прямо установленного настоящим Договоромsave as expressly provided herein (Alexander Matytsin)
кроме установленного в прямой форме в силу настоящего договораother than as explicitly provided for hereunder (соглашения, контракта Alexander Matytsin)
первоначально установленная при заключении договора арендыancient rent
принуждение к отказу от установленного договором вознагражденияkickback
Стороны установили, что при исполнении настоящего Договораthe Parties established that during the implementation of this Contract
установленное договором событиеcontractual event (Konstantin 1966)
установленные в договоре целиthe intended purposes herein (Alex_Odeychuk)
установленные договором целиthe intended purposes herein (Alex_Odeychuk)
установленный договоромcontractual (контрактом, соглашением Alexander Matytsin)
установленный настоящим Договоромstipulated in the present Agreement (Johnny Bravo)