Russian | English |
адекватность встречного удовлетворения | adequacy of consideration |
акт передачи правового титула без встречного удовлетворения | voluntary conveyance |
без встречного удовлетворения | not for value |
без наличия встречного удовлетворения | not for value |
безвозмездное встречное удовлетворение | gratuitous consideration |
будущее встречное удовлетворение | executory consideration (получаемое после заключения договора) |
быть первым в очереди удовлетворения требований кредиторов | be first in line for repayment (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в качестве встречного удовлетворения | in consideration for (≠ in consideration OF something (в обмен на встречное удовлетворение/предоставление в виде) 4uzhoj) |
в качестве встречного удовлетворения | per contra |
в обмен на уплату суммы ХХХ и в порядке встречного удовлетворения | for and in consideration of the sum (Andy) |
в удовлетворении встречной апелляции отказать | dismiss his cross appeal (Alex_Odeychuk) |
в удовлетворении жалобы было отказано | the appeal was dismissed |
воздержание от совершения действия как встречное удовлетворение | forbearance as consideration (Glomus Caroticum) |
встречное удовлетворение | satisfaction |
встречное удовлетворение | consideration (Существует
два варианта перевода этого термина – "встречное удовлетворение" и
"встречное предоставление". Доктрина встречного удовлетворения является
одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права.
Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство
считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается
ответной услуги (встречного удовлетворения) со стороны лица, которому
было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в
свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на
себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом. Или
оферент должен получить определенную выгоду за своё обещание. Существуют
различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные
принципы данной доктрины, а также способы её судебного толкования:
adequate consideration, nominal consideration, past consideration, good
consideration, sham consideration (И. И. Чиронова "Англо-русский
толковый юридический словарь (гражданское право) 4uzhoj) |
встречное удовлетворение | value |
встречное удовлетворение | quid pro quo (напр., по лицензионному договору) |
встречное удовлетворение в порядке замены исполнения | consideration of accord |
встречное удовлетворение, основанное на моральном долге | good consideration |
встречное удовлетворение, основанное на привязанности | good consideration |
встречное удовлетворение, основанное на привязанности или моральном долге | meritorious consideration |
встречное удовлетворение, основанное на привязанности или моральном долге | good consideration |
встречное удовлетворение, основанное на родстве | meritorious consideration |
встречное удовлетворение, основанное на родстве | good consideration |
гарантийная претензия, подлежащая удовлетворению | warrantable claim (sankozh) |
давать удовлетворение | redress |
давать удовлетворение | afford satisfaction |
денежное удовлетворение | pecuniary satisfaction |
длящееся встречное удовлетворение | continuing consideration |
до удовлетворения требований конкурсных кредиторов | before pre-bankruptcy creditors (т.е. кредиторов, перед которыми возникли обязательства до возбуждения производства по делу о банкротстве должника; напр., get repaid before pre-bankruptcy creditors; англ. цитата приводится из репортажа Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение | bona fide for value holder (Право международной торговли On-Line) |
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение | bona fide holder for value |
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение и не знающий о дефектах правового титула индоссанта | bona fide without notice holder (Право международной торговли On-Line) |
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение и не знающий о дефектах правового титула индоссанта | bona fide holder without notice |
добросовестный покупатель, предоставивший встречное удовлетворение | bona fide purchaser for value (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы | nude contract (не за печатью) |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы | nude contract |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы | naked contract (не за печатью) |
договорное встречное удовлетворение | consideration of contract |
доктрина встречного удовлетворения | doctrine of consideration (договорное право Anile) |
долговое требование, пользующееся правом преимущественного удовлетворения | privileged claim |
должное встречное удовлетворение | sufficient consideration (helena9060) |
доставить удовлетворение по обязательству | satisfy an obligation (встречается в современном употреблении Евгений Тамарченко) |
достаточное встречное удовлетворение | fair and valuable consideration |
достаточное встречное удовлетворение | sufficient consideration |
достаточное встречное удовлетворение | adequate consideration |
достаточное удовлетворение | adequate consideration |
если подлежит удовлетворению | if applicable (о запросе sankozh) |
за встречное удовлетворение | value received |
за встречное удовлетворение | for value |
за встречное удовлетворение | received value (Право международной торговли On-Line) |
за встречное удовлетворение в виде | in consideration of (чего-либо Aprilen) |
за встречное удовлетворение, предоставленное | for the consideration given (Andy) |
запрет на удовлетворение требований кредиторов | moratorium (на время процедуры банкротства Baldrian) |
заявление о перемене имени и удовлетворении других требований | application for a name change and other relief (twinkie) |
и прочее юридически действительное и надлежащее встречное удовлетворение | other good and valuable consideration (Andy) |
имущество наследователя, оставшееся после выплаты долгов и удовлетворения завещательных отказов | residuary estate (Право международной торговли On-Line) |
имущество наследодателя, оставшееся после выплаты долгов и удовлетворения завещательных отказов | residuary estate |
искать в суде удовлетворения | seek redress |
исполненное встречное удовлетворение | executed consideration (получаемое до заключения договора) |
исполненное встречное удовлетворение | executed consideration (полученное до заключения договора) |
исполнительное производство по продаже имущества должника в удовлетворение требований кредитора по вынесенному судебному решению | furthcoming |
к достаточному удовлетворению | to the reasonable satisfaction |
к полному удовлетворению | to the reasonable satisfaction of (Serge1985) |
к разумному удовлетворению | to the reasonable satisfaction (Andy) |
кредит с правом залогодержателя на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требований | senior loan (Alex_Odeychuk) |
лицо, владеющее правовым титулом в силу акта передачи его без встречного удовлетворения | volunteer |
моральное встречное удовлетворение | moral consideration |
моральное встречное удовлетворение | equitable consideration |
надлежащее встречное удовлетворение | good and valuable consideration (слово "valuable" уже входит в понятие "consideration"; см. Black's Law Dictionary Alexander Matytsin) |
не имеющий встречного удовлетворения | voluntary |
неденежное удовлетворение | non-monetary relief (Пример: "Другая новелла: неденежное удовлетворение требований кредиторов допускается теперь лишь с их индивидуального согласия" arbitr-praktika.ru Dorian Roman) |
недобросовестное удовлетворение | satisfaction not in good faith |
номинальное встречное удовлетворение | nominal consideration |
о предоставлении неденежного удовлетворения в арбитражном разбирательстве в Международном центре по урегулированию инвестиционных споров | Non-Pecuniary Remedies in ICSID Arbitration (C. Schreuer, Non-Pecuniary Remedies in ICSID Arbitration (2004) 20 Arbitration International 325.) |
обеспечивать встречным удовлетворением | support by consideration (Coroner_xd) |
обладать правом на преимущественное удовлетворение перед остальными кредиторами | have priority over any other creditors (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
обязанность, принятая без встречного удовлетворения | gratuitous promise |
обязанность, принятая без встречного удовлетворения | naked promise |
обязательство без встречного удовлетворения | bare promise (Coroner_xd) |
одновременное встречное удовлетворение | concurrent consideration |
оставить без удовлетворения | dismiss (Leonid Dzhepko) |
оставить жалобу без удовлетворения | dismiss a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить жалобу без удовлетворения | reject a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить жалобу без удовлетворения | dismiss a claim (Andrey Truhachev) |
оставить жалобу без удовлетворения | dismiss an appeal (Leonid Dzhepko) |
оставить иск без удовлетворения | dismiss a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить иск без удовлетворения | reject a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить иск без удовлетворения | dismiss a claim (Leonid Dzhepko) |
оставление жалобы без удовлетворения | dismissal of an appeal (Alexander Demidov) |
оставление жалобы без удовлетворения | abandonment of the appeal (welovedoka) |
оставлять жалобу без удовлетворения | dismiss the appeal |
отказ в удовлетворении | denial of (Alexander Demidov) |
отказ в удовлетворении | dismissal of (Alexander Demidov) |
отказ в удовлетворении | refusal to grant approval (gennier) |
отказ в удовлетворении апелляции | dismissal of appeal |
отказ в удовлетворении иска | rejection of claim (Nyufi) |
отказ в удовлетворении ходатайства | refusal to satisfy petition |
отказать в удовлетворении жалобы | dismiss a complaint |
отказать в удовлетворении жалобы | throw the case out (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
отказать в удовлетворении жалобы в связи с истечением срока исковой давности | dismiss a complaint under the statute of limitations (state.nc.us Leonid Dzhepko) |
отказать в удовлетворении иска | disallow a claim (Leonid Dzhepko) |
отказать в удовлетворении иска | dismiss a claim (Leonid Dzhepko) |
отказать в удовлетворении исковых требований | dismiss the claims (Leonid Dzhepko) |
отказать в удовлетворении исковых требований | deny the claim (the claim was denied Incognita) |
отказать в удовлетворении требования | reject a claim (iVictorr) |
отказать в удовлетворении ходатайства | dismiss a petition |
отказать в удовлетворении ходатайства | dismiss a motion |
отказать истцу в удовлетворении заявленных требований | dismiss the plaintiff's claims (Leonid Dzhepko) |
отказать кредитору в удовлетворении требования | aggrieve (о должнике) |
отказывать в удовлетворении | aggrieve (требования) |
отпадение встречного удовлетворения | failure of consideration |
отсутствие встречного удовлетворения | failure of consideration (PolinaVolikova) |
отсутствие встречного удовлетворения | want of consideration (helena9060) |
очерёдность удовлетворения претензий | priority of satisfying claims |
очерёдность удовлетворения требований | priority of claims (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
очерёдность удовлетворения требований кредиторов | priority of creditors |
первоочерёдность удовлетворения требований | first-in-time (felog) |
подлежать удовлетворению | be allowed (об иске goroshko) |
подразумеваемое встречное удовлетворение | implied consideration |
положительно выраженное встречное удовлетворение | express consideration |
получить отказ в удовлетворении апелляционной жалобы | lose an appeal (Alex_Odeychuk) |
получить удовлетворение | obtain satisfaction (uncitral.org Tayafenix) |
право кредитора на преимущественное удовлетворение | preference (при несостоятельности должника) |
право на удовлетворение требования | right to enforce a claim (felog) |
право преимущественного удовлетворения | preferential assignment |
предоставить удовлетворение по обязательству | satisfy an obligation (современное и дореволюционное употребление. Также представить Евгений Тамарченко) |
предоставление удовлетворения | reparation |
предшествующее встречное удовлетворение | past consideration |
предыдущее встречное удовлетворение | past consideration (Alert_it) |
преимущественное удовлетворение | preferential satisfaction (Пахно Е.А.) |
приемлемое встречное удовлетворение | good and valuable consideration (Alexander Matytsin) |
приказ органа административной юстиции об удовлетворении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностям | convenience-and-necessity order (в США) |
приняв за встречное удовлетворение взаимные обязательства, изложенные в настоящем договоре, договорились о нижеследующем | in consideration of the mutual covenants herein contained (обе стороны получают "встречное удовлетворение" в виде взаимных обязательств, что является условием действительности договора 4uzhoj) |
произвести удовлетворение по обязательству | satisfy an obligation (дореволюционное употребление Евгений Тамарченко) |
противоправное встречное удовлетворение | illegal consideration |
путём должной передачи оборотного документа за встречное удовлетворение | through proper negotiation for value (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
распоряжение об отказе в удовлетворении жалобы | order denying relief (kondorsky) |
реальное встречное удовлетворение | real consideration |
реальное встречное удовлетворение | fair and valuable consideration |
с правом на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требований | senior (указанным правом может обладать залогодержатель, кредитор; другие варианты перевода: с правом на преимущественное удовлетворение требований по обязательствам, обеспеченным залогом имущества должника (или: ... требований из обременённого залогом имущества, либо: ... требований по обеспеченному залогом обязательству, или: ... обеспеченных залогом требований, или: ... требований из заложенного имущества, или: ... требований за счёт стоимости предмета залога, заложенного имущества) Alex_Odeychuk) |
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows |
символическое встречное удовлетворение | nominal consideration |
соглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должнику | subordination agreement (ст. 309.1 ГК РФ HOFU) |
соглашение о выполнении обязательств одной стороной к удовлетворению другой | contracts to satisfaction (Право международной торговли On-Line) |
Соглашение об удовлетворении обеспеченных залогом требований | Accord and Satisfaction Agreement (Leonid Dzhepko) |
соразмерное удовлетворение | adequate consideration |
сторона, требующая удовлетворения своей жалобы | grievant (Nuraishat) |
суд считает иск не подлежащим удовлетворению | the court holds that the claim cannot be satisfied (shall be dismissed Moonranger) |
судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму должника по решению суда вплоть до удовлетворения заявленного против него иска | capias ad satisfaciendum |
сумма встречного удовлетворения | amount of consideration (Yeldar Azanbayev) |
требовать в суде удовлетворения | seek redress |
требовать удовлетворения | seek satisfaction of a claim |
убедиться в удовлетворении негативных условий | ensure the lack of preventatives (Alex_Odeychuk) |
удовлетворение апелляции | allowing appeal |
удовлетворение апелляции | uphold the appeal (Adamodeus) |
удовлетворение апелляции | allowance of appeal |
удовлетворение всех требований кредиторов | satisfaction of all the creditor's claims (англ. термин взят из статьи: Creditors' Rights. Foreclosure. Stays. Crediting of Potential Value of Mortgaged Property against Mortgage Debt // Columbia Law Review. – 1933. – Vol. 33. – No. 4. – pp. 744 – 747. Alex_Odeychuk) |
удовлетворение встречного требования ответчика | affirmative relief (Право международной торговли On-Line) |
удовлетворение жалоб | settlement of grievances |
удовлетворение жалобы | redress of grievance |
удовлетворение иска | entertain the claim (In 1996 and 1998, the Court found it had jurisdiction to entertain the claim brought by Iran for violation of the Treaty and, respectively, the counter-claim presented by the US for breach of the same Treaty. edx.org tha7rgk) |
удовлетворение иска | upholding of a claim (Alexander Demidov) |
удовлетворение половой страсти неестественным способом | sodomy |
удовлетворение правопритязания | relief |
удовлетворение притязания | recovery of a claim through the court |
удовлетворение просьбы | satisfaction of request |
удовлетворение требований | make good to a claim (удовлетворение иска Lord Denning) |
удовлетворение требований | discharge of claims (Alex_Odeychuk) |
удовлетворение требований заявителя | sustaining Petitioner's claims (судом Leonid Dzhepko) |
удовлетворение требований по делу | sustaining claims in the matter (Leonid Dzhepko) |
удовлетворение требованию | meeting requirement |
удовлетворение требования | relief |
удовлетворение ходатайства | approval of petition (Irina Verbitskaya) |
удовлетворение ходатайства | satisfaction of petition |
условие в завещании о распоряжении частью наследства, оставшейся после выплаты всех по нему завещательных отказов и удовлетворения иных в связи с ним претензий | residuary clause |
ценное встречное удовлетворение | valuable consideration |
честное встречное удовлетворение | fair consideration |
юридически действительное встречное удовлетворение | legal consideration |
юридически действительное встречное удовлетворение | good consideration |
юридически действительное встречное удовлетворение | meritorious consideration |