DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ссылка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альтернативная ссылка на судебное делоalternative citation (с одновременным указанием различных сборников судебной практики)
альтернативная ссылка на судебное делоalternative citations (с одновременным указанием различных сборников судебной практики.)
аргумент со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
вздорные ссылки на конституциюconstitutional nonsense (A.Rezvov)
взятка, данная в интересах или со ссылкой на интересы корпорацииcorporate pay-off
взятка, данная или полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорацииcorporate pay-off
взятка, полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорацииcorporate pay-off
включены посредством ссылкиhereby incorporated by notice (Andy)
возражение, обоснованное ссылкой на конкретное обстоятельствоchallenge for cause
возражение ответчика по делу о нарушении патента со ссылкой на злоупотребление истца патентными правамиmisuse defence
возражение ответчика со ссылкой на недееспособность истцаnon-ability
возражение ответчика со ссылкой на неправо- и / или недееспособность истцаnon-ability
возражение ответчика со ссылкой на неправоспособность и недееспособность истцаnon-ability
возражение ответчика со ссылкой на неправоспособность истцаnon-ability
возражение ответчика со ссылкой на отсутствие деликтаplea of nul tort
возражение ответчика со ссылкой на то, что он уплатил долг в надлежащий деньsolvit ad diem
возражение по вопросу права со ссылкой на новые обстоятельстваspeaking demurrer
возражение против иска со ссылкой на то, что ранее заявленный по тем же основаниям иск находится на рассмотрении судаplea of another action pending
возражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решенияplea of res judicata
возражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решенияres judicata plea
возражение со ссылкой на недействительностьinvalidity defence (напр., патента)
давать ссылкуrefer
дающий основание для заявления встречного иска о разводе со ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истцаrecriminatory
доктрина права обвиняемого защищаться ссылкой на провокацию со стороны представителей правоприменяющих органовdoctrine of entrapment
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводеrecrimination
защита ссылкой на алибиdefence of alibi
защита ссылкой на беременностьdefence of pregnancy
защита ссылкой на взаимозачётdefences of set-off (maria_ovch)
защита ссылкой на должную заботливостьdefence of due diligence (the accused took all due care to try to prevent the commission of the offence. Тот, кто спрашивает "что это?", пожалуйста, введите термин на русском в yandex, или на английском в google. pchela)
защита ссылкой на законность действийlegality defence
защита ссылкой на крайнюю необходимостьnecessity defence
защита ссылкой на крайнюю необходимостьdefence of extreme necessity
защита ссылкой на невменяемостьdefence of insanity
защита ссылкой на недопустимость доказательствdefence of inadmissibility
защита ссылкой на неконтролируемый аффектdefence of uncontrollable impulse
защита ссылкой на неконтролируемый импульсdefence of uncontrollable impulse (аффект)
защита ссылкой на необходимостьnecessity defence (крайнюю; крайняя необходимость как обстоятельство, освобождающее от ответственности; defence - либо обстоятельство, освобождающее от ответственности, либо обстоятельство, исключающее виновность деяния). tart)
защита ссылкой на неотносимость фактовdefence of irrelevance (нерелевантность)
защита ссылкой на нерелевантность фактовdefence of irrelevance
защита ссылкой на объективные обстоятельстваobjective defence
защита ссылкой на особые обстоятельстваspecial defence
защита ссылкой на отсутствие оснований ответственностиdefence of irresponsibility
защита ссылкой на ошибку не по вине субъектаdefence of mistake
защита ссылкой на привилегиюdefence of privilege
защита ссылкой на принуждение к действиюdefence of duress
защита ссылкой на провокациюdefence of provocation
защита ссылкой на провокацию со стороны представителей правоприменяющих органовdefence of entrapment (defence of entrapment - обстоятельство, исключающее преступность деяния, т.к. имела место провокация со стороны правоприменительных (правоохранительных - в России) органов. tart)
защита ссылкой на психическое состояние обвиняемогоmental condition defence
защита ссылкой на самооборонуdefence of self-defence
защита ссылкой на совершение действий по приказу начальникаdefence of superior order
защита ссылкой на фактическую ошибкуerror facti defence
заявление оснований иска или защиты против иска или обвинения со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление оснований иска или обвинения или защиты против иска или обвинения со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление оснований иска со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление оснований обвинения или защиты против иска или обвинения со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление оснований обвинения со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление, сделанное защитой со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление, сделанное ответчиком или защитой или от имени ответчика или защиты со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
заявление, сделанное ответчиком со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
и включен в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылкиand incorporated by reference in its entirety herein (Andy)
и юридическая сила указанных сведений обеспечивается посредством ссылки на полные тексты соответствующих документов и соглашенийis qualified in its entirety by reference to (proz.com dragonfly_89)
извинение со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
иметь прямую ссылкуbear explicit reference (Juls!)
назначение места ссылкиannotation
недопустимость ссылки на должностное положениеirrelevance of official capacity (vladibuddy)
неточная ссылкаmisreference (Leonid Dzhepko)
номер нейтральной ссылкиNeutral Citation Number (номер (дела) в общей системе учета Aleksandra007)
обстоятельство или ссылка на обстоятельство, исключающее ответственностьvalid defence
общая ссылкаgeneral reference
общая ссылка на основание требования о взыскании долгаcommon count
обязательная ссылкаexclusive reference (в регламенте ssn)
обязательная ссылка в регламентеexclusive reference in a regulation (ssn)
обязательные выходные данные при ссылке на законorganic data
оправдание со ссылкой на объективные обстоятельстваinformed plea
опровергать иск о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводеrecriminate
особое ходатайство стороны со ссылкой на новые обстоятельстваspecial pleading
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводеrecriminator
ответчик по иску о разводе, опровергающий предъявленный ему иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводеrecriminator (Право международной торговли On-Line)
отвод отдельному присяжному со ссылкой на некомпетентностьgeneral challenge
отвод присяжному со ссылкой на некомпетентностьgeneral challenge (Право международной торговли On-Line)
отвод со ссылкой на пристрастностьchallenge propter affectum
отвод судьи со ссылкой на его заинтересованность в делеdeclination
отказ в выдаче патента со ссылкой на очевидность заявленного изобретенияobvious rejection
отказываясь от защиты ссылкой на истечение срока давностиwaiving any defence of limitation (Andy)
по ссылке Исполнителяby the hyperlink of Contractor (Konstantin 1966)
повторная ссылкаrepeating citation (на закон, резолюцию и пр.)
подсобная, дополнительная ссылкаsecondary reference (противопоставленный экспертизой источник информации, который в сочетании с основной ссылкой, в которой описан прототип, свидетельствует об очевидности, а следовательно, и о непатентоспособности заявленного изобретения)
правила о переводных векселях, на которые делаются ссылкиthe rules on bills of exchange to which reference is made (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
право подавать ходатайства со ссылкой на недоработки в вынесенном судебном решенииliberty to apply (The ‘liberty to apply' provision is implied in all orders and judgments, whether interlocutory or final, in so far as it is necessary to work out the main provisions or for implementing or giving effect to the same com.sg cyruss)
при переходе Пользователя по ссылке Исполнителя на сайт Заказчикаduring the transition of User to the website of Customer by the hyperlink of Contractor (Konstantin 1966)
при ссылке наwhen referred to (Гера)
со ссылкой наwith reference to
со ссылкой наon authority
со ссылкой на наличие праваunder a claim of right
со ссылкой на публичный порядокon public policy grounds ('More)
ссылка ЕС: приложение IV часть 1EU reference: Annex IV Pt 1 (Andy)
ссылка наinvocation
ссылка на бракclaim of marriage
ссылка на делоcase citation (MT – When referring to a case it is necessary to cite the case, in other words provide the case citation, for example: Series 5 Software Ltd v Clarke (1996) 1 All ER 853 (indicating the names of the parties and where the case can be found, i.e. in volume 1 of the All England Law Reports at page 853). LE Alexander Demidov)
ссылка на документацию или написанноеa reference to writing or written (aldrignedigen)
ссылка на законcount upon a statute
ссылка на законcitation
ссылка на законодательный актlegislative reference
ссылка на защиту привилегиейplea of privilege
ссылка на имеющееся правоclaim of right
ссылка на источникиquotation of authorities
ссылка на источникиcitation of authorities (на нормативные акты, судебные прецеденты, работы видных юристов)
ссылка на который содержится вreferred to in (goroshko)
ссылка на наличие лицензииlicence defence (как возражение по иску о нарушении патента)
ссылка на наличие праваclaim of right
ссылка на неофициальный источникunofficial citation
ссылка на нормативный актcitation in brief
ссылка на нормативный акт в его первоначальной редакцииinitial citation
ссылка на нормативный акт до внесения его в свод законовpre-Statute at Large citation
ссылка на обманdefence of fraud
ссылка на обстоятельство, исключающая ответственностьvalid defence
ссылка на официальный источникofficial citation
ссылка на первоисточникsource credits (Sergey.Cherednichenko)
ссылка на правовой актlegal citation
ссылка на правовой документ с приведением его сокращённого наименованияcitation in brief (Право международной торговли On-Line)
ссылка на правовой источникlegal citation
ссылка на правовую нормуlegal reference
ссылка на правомочиеpretended power
ссылка на прецедентquotation of a case
ссылка на прецедентcitation
ссылка на прецедент законаcitation
ссылка на прецедент или статью законаcitation
ссылка на прецедентыquotation of authorities
ссылка на приказ вышестоящего начальникаplea of superior orders
ссылка на приказ вышестоящего органаplea of superior orders
ссылка на приказ вышестоящего органа, ссылка на приказ начальникаplea of superior orders
ссылка на промедлениеdefence of laches (средство защиты ответчика в том случае, если просрочка истца в осуществлении своих прав причинила значительный ущерб ответчику)
ссылка на протокольную записьreference to the record
ссылка на репутацию как на косвенное доказательствоcircumstantial use of character
Ссылка на сайтweb site link (brigik)
ссылка на статутstatute citation
ссылка на статутstatutory citation
ссылка на статутcitation to a statute
ссылка на статутыstatutory citation
ссылка на статутыstatute citation
ссылка на статью законаcitation
ссылка на то, что диффамационное заявление было сделано добросовестноplea of fair comment
ссылка на уже известный уровень техникиprior art reference
ссылка обвиняемого на наличие по делу оправдывающих обстоятельствplea of justification
ссылка ответчика или подсудимого на крайнюю необходимостьplea of necessity
ссылка ответчика на крайнюю необходимостьplea of necessity
ссылка ответчика на наличие по делу оправдывающих обстоятельствplea of justification
ссылка подсудимого на крайнюю необходимостьplea of necessity
ссылка подсудимого на невменяемостьplea of insanity
ссылка подсудимого на необходимую оборонуplea of self-defence
ссылки для перехода на требуемую Заказчику страницуnavigation links to the page required by Customer (Konstantin 1966)
стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламентеstandard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulation (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn)
точная ссылка на номер страницы решения по делуpincite (или аналог материала; прим. в англо-саксонской правовой системе при цитировании непосредственно из прецедентов Oruzbaev)
указание об обязательной ссылке на владельца авторских прав при перепечаткеpass-through copyright (Andy)
"Указатель ссылок Федерального законодательства" ШепардаShepard's Citations ("Указатель ссылок Федерального законодательства" Шепарда (США) появился в 1873 г. Он стал прототипом первого Указателя цитирования в науке – Science Citation Index (предшественника ресурса Web of Science). Основоположником внедрения и развития данного Указателя стал доктор Ю. Гарфилд, который в 1955 г. определил структуру и характеристики будущего первого указателя ссылок для естественнонаучной литературы benran.ru Dorian Roman)
ходатайства со ссылками на преследования, связанные с поломgender-related claims (Olga Parfenova)
человек, отказывающийся от военной службы со ссылкой на свои убежденияconscientious objector