Russian | English |
апелляционная жалоба на решение суда | appeal from a judgment (обратите внимание на употребление предлога from. Leonid Dzhepko) |
апелляционное решение | appeal judgement (алешаBG) |
апелляционное решение | appellation decision (Andrey Truhachev) |
апелляционное решение | decision on appeal (Andrey Truhachev) |
апелляционное решение | ruling on appeal (Andrey Truhachev) |
апелляционное решение | appeals decision (алешаBG) |
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil) |
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law |
внесудовое решение споров | out-of-court dispute resolution (mizgertina) |
возможность решения спора в арбитраже | arbitrability (Право международной торговли On-Line) |
вступить в дело до принятия судебного решения на стороне ответчика в качестве третьего лица | have weighed in with the court on the defendant's behalf (Alex_Odeychuk) |
вторая серия сборника судебных решений западных и тихоокеанских штатов США | Pacific Reporter |
вторая серия сборника судебных решений западных и тихоокеанских штатов США | Pacific Reporter, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США | A.2d (Atlantic Reporter, Second Series) |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США | Atlantic Reporter |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных приатлантических штатов CШA | A.2d (Atlantic Reporter, Second Series) |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных штатов США | North Eastern Reporter |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных штатов США | North Eastern Reporter, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений федеральных апелляционных судов США | Federal Reporter, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений федеральных апелляционных судов США | Federal Reporter |
вторая серия сборника судебных решений штата Нью-Йорк | New York Supplement |
вторая серия сборника судебных решений штата Нью-Йорк | New York Supplement, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений юго-западных штатов США | South Western Reporter |
вторая серия сборника судебных решений юго-западных штатов США | South Western Reporter, Second Series |
вторая серия сборника юго-восточных решений штатов США | South Eastern Reporter |
вторая серия сборника юго-восточных решений штатов США | South Eastern Reporter, Second Series |
второй сборник решений суда общих тяжб | Bingham's New Cases (составитель Бингхем, 1834-1840) |
второй сборник решений суда общих тяжб, составитель Бингхем | Bingham's New Cases (1834-1840) |
выносящий решение | making award |
выносящий решение | awarding judgement |
выносящий решение | passing judgement |
выносящий решение | decerning |
выносящий судебное решение | rendering judgement |
выносящий судебное решение | giving judgement |
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела | dictum |
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела | obiter dictum |
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела | judicial dictum |
высказывание судьи, не являющееся решением рассматриваемого дела | extrajudicial opinion |
заглазное решение | judgment by default |
заочное решение | judgment made in absentia (следует учитывать, что английский вариант применяется только к уголовному производству; эквивалент в гражданском процессе – default judgment 4uzhoj) |
заочное решение | circular resolution ('More) |
заочное решение | ex parte judgment |
заочное решение | default action (disposal of action without a trial ИЛИ a decision by a court of law against someone who does not appear in court or fails to do something else that they should do Vladimir Petrakov) |
заочное решение | ex parte decision (An ex parte decision is one decided by a judge without requiring all of the parties to the controversy to be present. 4uzhoj) |
заочное решение | default judgement |
заочное решение суда | judgement in default (judgement awarded to the plaintiff on the defendant's failure to plead. NOED Alexander Demidov) |
заочное решение суда | ex-parte court ruling (LenaSH) |
запись судебного решения без обозначения имён сторон по делу | anonymous case |
запись судебных решений | report |
изучение дела для решения вопроса об условно-досрочном освобождении | preparole investigation |
иностранное судебное решение | foreign judgment |
иностранное судебное решение | foreign judgement |
краткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
краткое изложение содержания судебного решения, помещённого в сборнике | syllabus |
краткое изложение сути судебного решения | abstract of judgement |
краткое изложение сути судебного решения | abstract of judgment |
любая информация о коммерческой деятельности, новых решениях и технических знаниях | any information about the commerce, new solutions and technical knowledge (Konstantin 1966) |
Любое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции | Judgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof (Ying) |
мотивы решения | reasons of the judgement |
мотивы решения | ratio (сокр. от ratio decidendi. Источник – Wiktionary Elenka_M) |
мотивы решения | reasons of the award |
неправильное судебное решение | misjudgment |
неправильное судебное решение | misjudgement |
неправосудное решение | unjust decision |
окончательное внутреннее решение | final domestic decision (vleonilh) |
окончательное и безусловное решение | final and conclusive decision |
окончательное решение | definitive decision |
окончательное решение | flat decision |
окончательное решение | plenary |
окончательное решение | final sentence |
окончательное решение | final decree |
окончательное решение | final judgement |
окончательное решение | final decision (в процессуальном отношении) |
окончательное решение | conclusive decision (в смысле решенности всех спорных вопросов) |
окончательное решение о банкротстве | final decree in bankruptcy |
окончательное решение по делу | final disposition (алешаBG) |
окончательное решение суда | final ruling |
окончательное решение суда | conclusive ruling |
окончательное решение суда | definitive ruling |
окончательное решение суда | conclusion |
окончательное судебное решение | final decree (в процессуальном смысле) |
окончательное судебное решение | definitive judgment (алешаBG) |
окончательное судебное решение | final judgment (алешаBG) |
окончательное судебное решение | final authority |
окончательный или заключительный характер судебного решения | finality of judgement |
окончательный характер судебного решения | finality of judgment |
окончательный характер судебного решения | finality of judgement |
опровергнутое решение | impugned decision |
оспаривать решение | contest the ruling (Александр_10) |
оспаривать решение суда | meet the judgment (судебный приговор, постановление суда Aleksandra007) |
оспаривать решение суда | appeal against court decision (Sirenya) |
оспаривать решение через суд / в судебном порядке | seek a judicial review of a decision ("The Vancouver company behind a contentious Chinatown development application that was rejected by the city is seeking a judicial review of the decision made nearly two years ago." Vancouver Courier ART Vancouver) |
оспорить решение по делу | challenge the decision under file (challenge the decision under file 4uzhoj) |
оставить без изменения решение суда | affirm a court decision (Leonid Dzhepko) |
осуждение присяжных, вынесших неправосудное решение | attaint (Право международной торговли On-Line) |
отказ от апелляции на решение суда | adoption of judgment |
отказ от апелляции на решение суда | adoption of judgement (права) |
отказ от права апелляции на решение суда | adoption of judgment |
отказ от права апелляции на решение суда | adoption of judgement |
отменять ранее принятое решение | override a decision (ART Vancouver) |
отменять судебное решение | recall a judgment |
отменять судебное решение | recall a judgement |
Подписание решения | Signing solution (Alena.Lev) |
подтверждено решением суда, не подлежащим обжалованию | adjudicated by non-appealable judgement (Technical) |
получить отсрочку для решения дела полюбовно | imparl |
получить по решению суда право на попечительство | be awarded the custody (над ребенком до достижения совершеннолетия Alex_Odeychuk) |
полюбовное решение | amicable settlement |
прикрепление решения к делу | attachment of decision to file of case |
примут самостоятельные решения по своему усмотрению | shall take such decisions as it shall deem fit in their own discretion (Alexander Matytsin) |
принять к рассмотрению перед вынесением судебного решения | take under advisement |
принять решение | adjudicate (Giselle) |
принять решение в чью-то пользу-The court found in favor of the plaintiff-суд принял решение в пользу истца | find in favor (мишас) |
принять решение на законном основании | resolve legitimately |
принять решение на законном основании или в соответствии с установленной законом процедурой | resolve legitimately |
принять решение о ликвидации | make a resolution on its liquidation (Andrew052) |
принять решение относительно конституционности | rule on the constitutionality (of ... – чем-либо ; в тексте речь идёт о решении суда; англ. цитата – из репоратажа CNN Alex_Odeychuk) |
принять решение по апелляции | determine an appeal |
принять решение по заявленному ходатайству | decide a motion |
принять решение по существу | decide on the merits (дела) |
принять решение, предложенное другой стороной | join |
принять решение, предложенное другой стороной | issue (Право международной торговли On-Line) |
принять решение с установленной законом процедурой | resolve legitimately |
протащить решение | push through a resolution (Leonid Dzhepko) |
размышление судьёй перед вынесением решения | avizandum |
решение адвоката или юрисконсульта, удовлетворяющее | counsel satisfactory to (таси) |
решение административного органа | administrative determination |
решение акционеров, принятое внеочередным собранием акционеров, проведённым в заочной форме | shareholders resolution in lieu of an extraordinary meeting of shareholders (Leonid Dzhepko) |
решение апелляционного суда | appellate judgement |
решение апелляционного суда | appeals-court ruling (Wall Street Journal; a ~ Alex_Odeychuk) |
решение апелляционного суда | appellate judgment |
решение апелляционной инстанции | judgment in error |
решение апелляционной инстанции | appellate decision (Leonid Dzhepko) |
решение апелляционной инстанции | judgement in error |
решение арбитража | decision |
решение арбитража | arbitrament |
решение арбитражного суда излагается в письменном виде | the arbitral award shall be substantiated in writing (Technical) |
решение арбитражного суда относительно подсудности | jurisdictional award (Dorian Roman) |
решение большинством голосов | majority vote |
решение большинством голосов | majority decision |
решение в арбитражном порядке | arbitrating |
решение в окончательной форме | judgment in final form (решение суда в письменном виде, с мотивировкой и оценкой доказательств gov.uk Alex_Odeychuk) |
решение в отношении конкретного лица | personal judgment (физического или юридического Artemmida) |
решение в пакете | package deal |
решение в первой инстанции | first instance decision (Alexander Demidov) |
решение в пользу | decision in favour of (The Court of Appeal upheld the decision in favour of the Claimant. Reviewing the evidence, Lord Justice Laws concluded that the claims of Mr ...Since two out of three cases considered by the court lead to a decision in favour of the claimant, the odds are in favour of the murderers and ... Alexander Demidov) |
решение в пользу | finding in favour of (The court made a finding in favour of the defendant. OCD Alexander Demidov) |
решение в пользу | finding for |
решение в пользу истца | decreet condemnator |
решение в пользу истца на основании молчаливого признания иска | decree pro confesso |
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком | judgment nihil dicit |
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком | judgment for want of plea |
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком | nihil dicit |
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком | judgement nihil dicit |
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком | judgement for want of plea |
решение в пользу ответчика | absolvitor |
решение в пользу ответчика | judgment of nil capiat per breve |
решение в пользу ответчика | nihil capiat per breve |
решение в пользу ответчика | judgement of nil capiat per breve |
решение в пользу ответчика ввиду необоснованности исковых требований | nonsuit |
решение в пользу ответчика ввиду необоснованности исковых требований | dismissal |
решение в пользу ответчика вследствие отказа истца от иска | judgment of nonsuit |
решение в пользу ответчика вследствие отказа истца от иска | judgement of nonsuit |
решение в пользу ответчика до окончания прений сторон ввиду явной необоснованности исковых требований | judgement of nonsuit (Право международной торговли On-Line) |
решение в пользу противной стороны | adverse decision |
решение в порядке конституционного надзора | constitutional adjudication |
решение в соответствии с вердиктом присяжных | judgment upon verdict |
решение в соответствии с вердиктом присяжных | judgement upon verdict |
решение Верховного суда США | decision of the United States Supreme Court (Alex_Odeychuk) |
решение верховного суда США, или другого трибунала, выданное сразу после озвучивания решения | slip decision (mazurov) |
решение Верховного суда США, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера | policy decision of the Supreme Court |
решение, включённое в доклад | reported decision |
решение, включённое в отчёт | reported decision (в доклад; сообщение и т. п.) |
решение, включённое в сборник судебных решений | reported decision |
решение, включённое в сообщение | reported decision (и т.п.) |
решение внутригосударственного суда | domestic judgement |
решение внутригосударственного суда | domestic judgment |
решение вопреки вердикту присяжных | judgement non obstante veredicto |
решение вопреки вердикту присяжных | judgment n.o.v. (andreevna) |
решение вопреки вердикту присяжных | judgment non obstante veredicto |
решение вопроса мирным путём | amicable settlement |
решение вопроса о | adjudication in the matter of (Alexander Demidov) |
решение вопроса о признании доказательства допустимым | admission of evidence (schnuller) |
решение вопроса о признании доказательства относимым | admission of evidence (schnuller) |
решение вопроса о том, что есть право | determination of law (в конкретном случае) |
решение вопроса о юридической судьбе обвинения | charge solution |
решение вопроса процессуального права | procedural determination |
решение вопроса путём переговоров | amicable settlement (Arina Soboleva) |
решение, вынесенное в порядке суммарного производства | summary judgement |
решение, вынесенное в порядке суммарного судопроизводства | summary judgment (A judgment obtained by a claimant where there is no defence to the case or the defence contains no valid grounds. A summary judgment can be obtained without a trial or hearing. A defendant can also obtain summary judgment if he or she can establish that the claimant has no real prospect of succeeding on the claim. You have to apply to the court for a summary judgement hearing to take place. LT Alexander Demidov) |
решение, вынесенное в порядке суммарного судопроизводства | summary judgement |
решение, вынесенное в порядке упрощённого | summary judgement |
решение, вынесенное в порядке упрощённого судопроизводства | summary judgement (суммарного) |
решение, вынесенное в порядке упрощённого суммарного судопроизводства | summary judgement |
решение, вынесенное в ходе процесса | interim award (Alexander Matytsin) |
решение, вынесенное на основании статуса | decision under the statute (данного) |
решение, вынесенное на основании статута | decision under the statute (данного) |
решение, вынесенное на основе признания иска | judgement by cognovit (Право международной торговли On-Line) |
решение, вынесенное по апелляции | judgement in error (Право международной торговли On-Line) |
решение вынесенное судом в порядке упрощённого производства | summary decision (summary judgement Moonranger) |
решение, вынесенное судом другого штата | foreign judgement |
решение, вынесенное судом другого штата | foreign judgment |
решение, выносимое без слушаний по существу | default judgment (в вольном переводе – "заочное решение" (с) Роман Марченко 4uzhoj) |
решение, выносимое в пользу истца вследствие неявки ответчика | default judgement |
решение Высшего хозяйственного суда Украины | ruling by Ukraine's Higher Commercial Court (Alex_Odeychuk) |
решение губернатора штата | executive decision |
решение дела | solution of case |
решение дела против | deciding against |
решение директоров | resolution of directors (mixor) |
решение ещё не вынесено | the decision is pending |
решение или определение суда | decision |
решение или приговор суда | decreet |
РЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН | Judgement in the name of (sergiusz) |
решение именем Республики Казахстан | Decree on behalf of the Republic of Kazakhstan (Zulyar) |
решение имущественных вопросов при разводе | property settlement (Право международной торговли On-Line) |
решение исполнительной власти | executive decision |
решение как источник права | authoritative decision (суда) |
решение квалифицированного большинства | extraordinary resolution (Alexander Matytsin) |
решение квалифицированного большинства | special resolution (Alexander Matytsin) |
решение квалифицированного большинства голосов | special resolution (Alexander Matytsin) |
решение комиссии штата | state hearing decision vs court hearing decision (Yeldar Azanbayev) |
решение конгресса | judgment of Congress |
решение конгресса | judgement of Congress |
решение конгресса | congressional authorization |
решение, констатирующее отказ от права | waiver decision (суда) |
решение конституционного суда страны | a ruling by the country's constitutional court (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
решение конфликтных ситуаций | problem resolution (пункт в договоре Nuraishat) |
решение, которое предполагается к принятию | resolution to be adopted (Leonid Dzhepko) |
решение может быть представлено подано в суд для закрепления | may be entered on an award (Andy) |
решение на высшем уровне компании | corporate action (Alexander Matytsin) |
решение на основе отказа истца от иска | judgment of retraxit |
решение на основе отказа истца от иска | judgement of retraxit |
решение на основе права | determination of law |
решение на основе признания иска | judgment by confession |
решение на основе признания иска | judgment by cognovit actionem |
решение на основе признания иска | judgment by cognovit |
решение на основе признания иска | judgement by confession |
решение на основе признания иска | judgement by cognovit actionem |
решение на основе признания иска | judgement by cognovit |
решение на основе признания иска или обвинения | judgement by confession |
решение на основе признания иска или обвинения | judgement by cognovit actionem |
решение на основе признания обвинения | judgement by cognovit actionem |
решение на основе признания обвинения | judgement by confession |
решение на основе признания обвинения | judgment by confession |
решение на основе признания обвинения | judgment by cognovit |
решение на основе признания обвинения | judgment by cognovit actionem |
решение на основе признания обвинения | judgement by cognovit |
решение на основе факта | decision on a point of fact |
решение не в пользу истца | non-prosecuitur (из-за его неявки в суд Anglophile) |
решение, не включённое в доклад | unreported decision |
решение, не включённое в отчёт | unreported decision |
решение, не включённое в сборник судебных решений | unreported decision |
решение, не включённое в сообщение | unreported decision (и т.п.) |
решение, не подлежащее обжалованию | final determination |
решение не расторгать договор | election to affirm a contract (в случае его нарушения контрагентом andrew_egroups) |
Решение о внесении изменений в учредительные документы | Decision of introduction of amendments to the constituent instruments (Konstantin 1966) |
решение о возбуждении исполнительного производства | decision on institution of the executory process (которое принимает пристав-исполнитель ksuh) |
решение о возвращении владения движимой вещью | judgment pro retorno habendo |
решение о возвращении владения движимой вещью | judgement pro retorno habendo |
решение о возвращении владения движимостью | judgement pro retorno habendo (Право международной торговли On-Line) |
решение о возражении против иска | judgement on demurrer (Право международной торговли On-Line) |
решение о выпуске | decision on issuance (ценных бумаг Leonid Dzhepko) |
решение о выпуске ценных бумаг | securities issue resolution (Alexander Demidov) |
решение о достаточности мер | adequacy decision (о решении Европейской комиссии по защите данных Elina Semykina) |
решение о запрете на | ban on (Alexander Demidov) |
решение о ликвидации компании | resolutions for winding up of a company (yevsey) |
решение о начислении процентов | award of interest (в арбитраже aldrignedigen) |
решение о несоблюдении норм права | contempt order (eclaircie) |
решение о повторном обмене состязательными бумагами | judgment of repleader |
решение о повторном обмене состязательными бумагами | judgement of repleader |
решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу дела | judgment of quod respondeat ouster |
решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу дела | judgement of quod respondeat ouster |
решение о предоставлении отчётности | judgment of quod computet |
решение о предоставлении отчётности | judgement of quod computet |
решение о представлении ответчиком объяснений по существу дела | judgement of quod respondeat ouster |
решение о представлении отчётности | quod computet |
решение о представлении отчётности | judgement of quod computet |
решение о прекращении производства по делу | judgment of cassetur breve |
решение о прекращении производства по делу | judgement of cassetur breve |
решение о приемлемости | admissibility decision (vleonilh) |
решение о признании нарушившим законодательство | found guilty of a breach of legislation (triumfov) |
решение о присуждении денежной суммы | money judgment |
решение о присуждении денежной суммы | money judgement |
решение о присуждении убытков | quod recuperet |
решение о присуждении убытков | judgment of quod recuperet |
решение о присуждении убытков | judgement of quod recuperet |
судебное решение о производстве обыска | search order (Евгений Тамарченко) |
решение о расторжении брака | decree of dissolution (Harry Johnson) |
решение о расторжении брака, выносимое до вынесения решения по прочим вопросам бракоразводного процесса | status only (Калифорния // A status only dissolution allowing the parties to dissolve the marriage and return the parties marital status to single is favored by public policy and is appropriate where the parties want their marriage terminated ASAP but more time is needed to resolve the other issues such as dividing the community assets or debts. 4uzhoj) |
решение об обвинении | charging decision |
решение об оказании материальной помощи | support order (Право международной торговли On-Line) |
решение об отказе в иске | judgment of nil capiat per breve |
решение об отказе в иске | nihil capiat per breve |
решение об отказе в иске | decreet absolvitor |
решение об отказе в иске | judgement of nil capiat per breve |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | non prosequitor |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | non-prosecuitur |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | non prosequitur |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | non pros. |
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий | judgement of non prosequitur |
решение об отказе в иске ввиду отказа истца от защиты исковых требований | judgement of nolle prosequi |
решение об отказе от уголовного преследования | judgment of nolle prosequi |
решение об отказе от уголовного преследования | judgment of non prosequitur |
решение об отказе от уголовного преследования | judgement of non prosequitur |
решение об отказе от уголовного преследования | judgement of nolle prosequi |
решение об отклонении иска | judgment of dismissal |
решение об отклонении иска | judgement of dismissal |
решение об уменьшении акционерного капитала | resolution for reducing share capital (Andrew052) |
решение об установлении статуса раздельного жительства супругов | divorce a mensa et thoro |
решение об усыновлении | adoption order (Право международной торговли On-Line) |
решение обвинительной власти | prosecutorial judgment |
решение обвинительной власти | prosecutorial judgement |
Решение общего собрания акционеров | Resolution of the General Meeting of Shareholders (Elina Semykina) |
Решение общего собрания учредителей | Resolution of the General Meeting of Founders (Elina Semykina) |
решение окончательно вступившее в силу | decree absolute |
решение, окончательное и обязательное для сторон | decision final and binding upon the parties |
"решение отменено, дело возвращено в первоначальную инстанцию" | reserved and remanded (oVoD) |
решение пайщиков товарищества | resolution adopted by the partners (Paul42) |
решение палаты представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с поста | impeachment (импичмент) |
судебное решение пересмотру не подлежит | the decision is not subject to any challenge (Alexander Matytsin) |
решение по апелляции | ruling on appeal (Andrey Truhachev) |
решение по апелляции | judgment in error |
решение по апелляции | judgement in error |
решение по апелляционной жалобе | ruling on appeal (Andrey Truhachev) |
решение по апелляционной жалобе | appellation decision (Andrey Truhachev) |
решение по апелляционной жалобе | decision on appeal (Andrey Truhachev) |
решение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction ('More) |
решение по вопросам права | conclusions of law (в отличие от решения по вопросам факта – findings of fact) При вынесении решения по делу суд разрешает вопросы факта (имели ли место те или иные физические события или ментальные состояния) и вопросы права (какие общеобязательные правила применимы в деле). В суде присяжных вопросы факта разрешаются коллегией присяжных, а вопросы права – профессиональным судьей. 4uzhoj) |
решение суда по вопросам факта | findings of fact (в отличие от решения по вопросам права – conclusions of law) 4uzhoj) |
решение по вопросу об иммунитете | immunity decision |
решение по вопросу факта | finding of fact (в отличие от решения по вопросам права – ruling of law) 4uzhoj) |
решение по делу | disposition of case |
решение по делу | disposition |
решение по делу № | decision in case No. (Elina Semykina) |
решение по делу | case decision |
решение по заслугам | decision on the merits |
решение по иску | decision in the action |
решение по иску Х против Y | decision in X v. Y |
решение по организационным вопросам | organizational decision (Alexander Demidov) |
решение по признанию иска | judgment on admission (The claimant can ask the court to enter judgment on admission when the defendant has admitted all or part of the case and offered payment or other restitution. LT Alexander Demidov) |
решение по судебному делу, не могущее быть прецедентом | bad authority |
решение по существу | decision on the merits (дела – An ultimate determination rendered by a court in an action that concludes the status of legal rights contested in a controversy and precludes a later lawsuit on the same Cause of Action by the parties to the original lawsuit. A decision on the merits is made by the application of Substantive Law to the essential facts of the case, not solely upon technical or procedural grounds. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008. FD Alexander Demidov) |
решение по существу | disposition decision (дела, спора) |
решение по существу вопроса | decision on a point of substance |
решение по существу дела | decision on the substance of the case |
решение по существу дела | substantive judgement |
решение по существу дела | decision on merits (Право международной торговли On-Line) |
решение по существу дела | decision on the merits of the case |
решение по существу спора | judgement on the merits |
решение по существу спора | judgment on the merits |
решение по существу спора | contradictory judgment |
решение по существу спора | contradictory judgement |
решение по установительному иску | declaratory judgement |
решение, подлежащее принудительному исполнению | enforceable judgement |
решение правления, принятое заочным голосованием | resolution in lieu of a board meeting (LBf Leonid Dzhepko) |
решение президента | executive decision |
решение президента или губернатора штата | executive decision |
решение президента штата | executive decision |
решение претензионно-исковых вопросов | resolve a claim (Rori) |
решение-прецедент | parent case |
решение, принимаемое простым большинством голосов | ordinary resolution (An ordinary resolution of the members (or of a class of members) of a company means a resolution that is passed by a simple majority. gov.uk 'More) |
решение, принятое в отношении правонарушителя | disposition of offender |
решение, принятое в отношении преступника | disposition of offender |
решение, принятое квалифицированным большинством голосов | extraordinary resolution (Alexander Matytsin) |
решение, принятое квалифицированным большинством голосов | special resolution (– requires 75% of votes cast. Usual notice requirement is 21 days. LE – SR gov.uk Евгений Тамарченко) |
решение, принятое по делу полицией | police disposition |
решение, принятое по делу ранее | prior disposition |
решение, принятое по делу ранее | previous disposition |
решение, принятое по делу ранее | former disposition |
решение, принятое простым большинством голосов | ordinary resolution (Alexander Matytsin) |
решение присяжных | jury award |
решение присяжных | verdict |
решение присяжных заседателей | jury award (Право международной торговли On-Line) |
решение присяжных заседателей | verdict of a jury |
решение присяжных о направлении дела на новое рассмотрение | non liquet (вследствие его неясности) |
решение присяжных по расследованию, устанавливающему факты, которые определяют право короны на данное имущество | office found |
решение, регулирующее вещные права | judgment in rem |
решение, регулирующее вещные права | judgement in rem |
решение, регулирующее обязательные права | judgment inter partes |
решение, регулирующее обязательные права | judgement inter partes |
решение, регулирующее обязательственные права | judgement inter partes |
решение, регулирующее обязательственные права | judgement inter panes |
решение, регулирующее обязательственные права | judgment inter partes |
решение, регулирующее обязательственные права | judgment in personam |
решение, регулирующее обязательственные права | judgement in personam |
решение, регулирующее статус | judgment in rem |
решение, регулирующее статус | judgement in rem |
решение регулятивного органа | regulatory decision |
решение руководящего органа | corporate resolution (Alexander Matytsin) |
решение совета директоров | resolution of the board of directors (Лорина) |
Решение Совета Директоров | Resolution of Board of Directors (Встретилось выражение Resolution for Board of Directors, но оно вызывает сомнение Gr. Sitnikov) |
решение совета директоров компании | corporate resolution (google.com Maxim Prokofiev) |
решение, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера | policy decision |
решение спора в личном поединке | wager of battle |
решение спора международной инстанцией | international adjudication |
решение спора путём компромисса | settlement (Баян) |
решение спорных вопросов | dispute resolution (Alexander Demidov) |
решение споров по суду | adjudication of disputes |
решение суда | court decision |
решение суда | judgement of court |
решение суда | legal decision |
решение суда | per curiam opinion |
решение суда | per curiam |
решение суда | court's decision (vleonilh) |
решение суда | court ruling |
решение суда | ruling (в многих случаях ruling – не решение, а определение) |
решение суда | judicial decision |
решение суда | court judgement |
решение суда | state hearing decision vs court hearing decision (Yeldar Azanbayev) |
решение суда | judgment (The decision or sentence issued by a court in legal proceedings. LT Alexander Demidov) |
решение суда | ruling |
решение суда | act of the court |
решение суда | judgment of court |
решение суда | decreet |
решение суда | findings |
решение суда апелляционной инстанции | the appeals court's decision (Alex_Odeychuk) |
решение суда, в котором не отражены причины принятия решения | memorandum decision (Право международной торговли On-Line) |
решение суда в пользу истца | judgement by default |
решение суда в пользу истца | judgement for the plaintiff |
решение суда в пользу истца вопреки вердикту присяжных | Non Obstante Veredicto |
решение суда в пользу истца вопреки вердикту присяжных | judgement notwithstanding verdict (=non obstante veredicto wikipedia.org Hlaford) |
решение суда в пользу истца вопреки вердикту присяжных | Non Obelante Veredicto |
решение суда в пользу противной стороны | adverse decree |
решение суда в пользу реституции | restitution determination |
решение суда в соответствии с заключённым сторонами мировым соглашением | consent judgment |
решение суда в соответствии с заключённым сторонами мировым соглашением | consent judgement |
решение суда в соответствии с заключённым сторонами мировым соглашением | consent decree |
решение суда вопреки вердикту присяжных | judgment non obstante veredicto (JNOV алешаBG) |
решение суда, вступившее в законную силу | effective court decision (Translation_Corporation) |
решение суда, имеющее руководящее значение | leading case |
решение суда, которое не даёт ответы на основные требования сторон | infra petita award (Legionnaire) |
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения | deficiency judgment |
решение суда о вступлении завещания в силу | grant of probate (Решение Верховного суда Великобритании, уполномочивающее душеприказчика по завещанию приступить к его исполнению и распределению собственности согласно воле покойного. Если покойный не оставил завещания или не указал душеприказчика, управляющие/опекуны его собственности должны получить судебные полномочия на управление имуществом умершего (letters of administration). Финансы. Толковый словарь, издательство "Весь Мир", Москва 1998. Originally published by Oxford University Press. For refernce in English, also see encyclo.co.uk tlumach) |
решение суда о лишении права адвокатской практики | disbarment judgment |
решение суда о лишении права адвокатской практики | disbarment judgement |
решение суда о назначении внешнего управляющего | administration order (особ. UK – An order by a County Court directing a debtor to pay a specified monthly installment into Court in respect of outstanding debts. The Court retains the payments made and at intervals distributes it between the creditors on a pro-rata basis. LT Alexander Demidov) |
решение суда о назначении наказания | sentencing decision |
решение суда о присвоении родительского статуса | parental order (Алексей Панов) |
решение суда о раздельном жительстве супругов | decree of legal separation (Harry Johnson) |
решение суда о раздельном жительстве супругов | separation-order |
решение суда о расторжении брака | judgement of divorce (Delilah) |
решение суда об исполнении в натуре | specific relief |
решение суда об осуждении | decree of condemnation |
решение суда об установлении опеки | care order (sankozh) |
решение суда общего права | judgement at law |
решение суда общего права | judgment at law |
решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу | decree absolute |
решение суда первой инстанции | decision at first instance (e.g. The decision at first instance arose in relation to a claim for damages following a fire on board an oil rig supply vessel. Aiduza) |
решение суда первой инстанции | first judgement |
решение суда первой инстанции | judgment of first instance (Alexander Demidov) |
решение суда первой инстанции | first judgment |
решение суда по вопросам хода производства | managerial judging (алешаBG) |
решение суда по вопросу о распределении судебных издержек | order for costs |
решение суда по вопросу о реституции | restitution determination |
решение суда по вопросу о реституции или в пользу реституции | restitution determination |
решение суда, подлежащее обжалованию | reviewable issue (алешаBG) |
решение суда, подлежащее обжалованию | appealable decision (алешаBG) |
решение суда последней инстанции | final court decision (Konstantin 1966) |
решение суда присяжных | verdict of a jury |
решение суда системы права справедливости | decree in equity |
решение суда, устанавливающее прецедент | leading case |
решение суда штата | state decision |
решение суда штата | state judgement |
решение суда штата | state judgment |
решение судебного дела | deciding case |
решение судебных дел | adjudicatory jurisdiction |
решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросам | special case |
решение судьи | judge's decision |
Решение судьи в противовес вердикту присяжных | Judgment notwithstanding verdict (Karabas) |
решение судьи, принятое в отсутствие одной из сторон | ex parte decision (decision decided by a judge without requiring all of the parties to be present Val_Ships) |
решение третейского суда | arbitrate award (xaoss) |
решение управления | decision of administration |
решение, устанавливающее внесение изменений в правоотношения или их прекращение | decision establishing amending or terminating a legal relationship |
решение федерального органа власти | federal decision |
решение федерального суда | federal judgement |
решение федерального суда | federal decision |
решение федерального суда | federal judgment |
решение церковного суда | sentence |
решение эксперта патентного ведомства | action |
решение, являющееся вехой в прецедентной практике | landmark decision |
решением суда | per curiam |
решении об урегулировании спора сторонами до вынесения решения | consent agreement (понятие используется в Регламенте коммерческого арбитража Американской Арбитражной Ассоциации adr.org Alexander S. Zakharov) |
решения апелляционного земельного суда | Land Appeal Court Cases (Новый Уэльс, 1890-1920) |
решения апелляционного земельного суда, Новый Уэльс | Land Appeal Court Cases, New South Wales (1890-1920) |
решения верхней скамьи | Judgements in the Upper Bench |
Решения единоличного директора | Consent Actions of the Sole Director (Translation Station) |
Решения Министерства финансов США | Treasury Decisions (сборник) |
решения министра юстиции США | Attorney General's Decisions |
решения, принимаемые заочным путём | resolutions outside meetings (Andy) |
решения собраний | decisions of the meetings (ГК РФ grafleonov) |
решения шотландского сессионного суда | Court of Session Cases |
с вынесением неблагоприятного для одной из сторон судебного процесса решения | decided adversely (Nyufi) |
с момента вступления в законную силу решения суда | once a judgment becomes final (Alexander Demidov) |
с немедленным вступлением в силу такого решения | with immediate effect (Moscowtran) |
субъективное решение | judgement call (Taras) |
удочерение по решению иностранного суда | foreign adoption |
устанавливающее прецедент решение | precedent-setting decision (Leonid Dzhepko) |
утверждение вынесенного судебного решения | affirmance of judgment |
утверждение вынесенного судебного решения | affirmance of judgement |
утверждение решения суда судом высшей инстанции | affirmance |
утверждение решения судом высшей инстанции | affirmance (Право международной торговли On-Line) |