Russian | English |
абортивный ребёнок | abortive child (мертворождённый или нежизнеспособный в результате аборта или выкидыша) |
бедствующий ребёнок | poor child |
безнадзорный ребёнок | neglected child |
беспризорный ребёнок | abandoned child (MichaelBurov) |
биологический ребёнок | biological child (Rori) |
благополучие ребёнка | child welfare |
брошенный ребёнок | neglected child (Право международной торговли On-Line) |
брошенный ребёнок | foundling (Право международной торговли On-Line) |
быть включённым в программу защиты ребёнка | be subject of a child protection plan (Alex_Odeychuk) |
взрослый приёмный ребёнок | adult adoptee |
взыскать алименты на содержание ребёнка | recover child support |
внебрачный ребёнок | child born out of wedlock |
внебрачный ребёнок | extramarital child (phoneme) |
внебрачный ребёнок | child of unwed parents |
внебрачный ребёнок | bastard child |
внебрачный ребёнок замужней женщины | adulterous bastard |
внебрачный ребёнок замужней женщины | adulterine bastard |
вопросы, связанные с опасениями по поводу безопасности ребёнка | safeguarding matters (Alex_Odeychuk) |
воспитание приёмного ребёнка | foster care |
вынесение решений по заявлениям об определении места жительства ребёнка и порядка общения с ребёнком | determination of custody and access applications (heffalump) |
грубое жестокое обращение с ребёнком | maltreatment of the child |
Декларация прав ребёнка | declaration on the rights of the child |
делинквентность ребёнка | infant delinquency |
делинквентный ребёнок | delinquent child |
доверенность на сопровождение ребёнка | Letter of authorization to accompany and look after a child (voronxxi) |
доверенность на сопровождение ребёнка | authority to accompany and supervise a child/minor (voronxxi) |
долговременные условия для благополучного развития ребенка | permanency (с родителями, в приемной семье, в интернате и т. п. sankozh) |
дополнительный отпуск по уходу за ребёнком | additional maternity leave (по закону Великобритании о трудовых правах 1996 года Fallen In Love) |
досрочное заседание по рассмотрению дела о защите ребёнка | earlier сhild protection conference (Alex_Odeychuk) |
Дружественное к ребёнку правосудие | child-friendly justice (Karma) |
Европейская конвенция о правах ребёнка | European Convention on the Rights of the Child (grafleonov) |
жестокое обращение с ребёнком | child abuse |
жестокость к ребёнку | child abuse (Право международной торговли On-Line) |
заброшенный ребёнок | neglected child |
законнорождённый ребёнок | legitimate child |
запретительное постановление суда о том, что один из родителей не может видеться с ребёнком | parental restraining order (If parents split up and one of the parents is abusive then one of the parents can obtain a restraining order against the other to stop them seeing the children silencedelamer) |
запущенный ребёнок | neglected child |
заседание по дальнейшему рассмотрению дела о защите ребёнка | review CPC (сокр. от "review child protection conference " Alex_Odeychuk) |
заседание по очередному рассмотрению дела о защите ребёнка | review child protection case conference (Alex_Odeychuk) |
заседание по первичному рассмотрению дела о защите ребёнка | initial child protection conference (Alex_Odeychuk) |
заседание по повторному рассмотрению дела о защите ребёнка | child protection review conference (Alex_Odeychuk) |
заседание по рассмотрению дела о защите ребёнка | child protection conference (Alex_Odeychuk) |
зачав ребёнка | quick with child (Право международной торговли On-Line) |
защита прав ребёнка | children's rights protection (vleonilh) |
защита ребёнка | child protection (Alex_Odeychuk) |
защищать права ребёнка | protect children's rights (Alex_Odeychuk) |
заявление об удочерении незаконнорождённого ребёнка | legitimacy declaration |
заявление об усыновлении незаконнорождённого ребёнка | legitimacy declaration (удочерении) |
имеющий на что-то право ребёнок | eligible child |
Конвенция о правах ребёнка | Convention on the Rights of the Child (George1) |
лицо, представляющее в суде больного или ребёнка | litigation friend (gconnell) |
лишение ребёнка родительской заботы | child abandonment (A 32-year-old Ontario woman is facing charges of criminal negligence and child abandonment after leaving her six-month-old daughter alone in a car while gambling at the casino because she was on a winning streak. ART Vancouver) |
малолетний ребёнок | child of tender years |
материальная помощь матерям при рождении ребёнка | birth allowance for mothers (Alexander Demidov) |
мать, получающая пособие на ребёнка | welfare mother |
мертворождённый ребёнок | dead born child |
мертворождённый ребёнок | still-born child |
Место рождения ребёнка | Name of hospital (MariaDzuyba) |
наилучшие интересы ребёнка | child's best interest |
не заботиться о ребёнке | neglect a child |
невыполнение обязанностей в отношении ребёнка | child neglect |
недоношенный ребёнок | premature child |
незаконнорождённый ребёнок, записанный на фамилию матери | plain child |
немедленное возвращение ребенка | summary return of a child (ст. 12 Гаагской конвенции 1980 г. sankozh) |
ненадлежащее поведение ребёнка | childish misconduct |
ненадлежащий уход за ребёнком | neglecting a child (sankozh) |
неполноценный в умственном отношении ребёнок | mentally disabled child |
неполноценный в физическом отношении ребёнок | physically disabled child |
неполноценный ребёнок | disabled child |
неправомерное поведение ребёнка | childish misconduct |
несовершеннолетний ребёнок | minor child (Johnny Bravo) |
несовершеннолетний ребёнок | underage child (ART Vancouver) |
несовершеннолетний ребёнок | minor (vidordure) |
обычный отпуск по уходу за ребёнком | ordinary maternity leave (по закону Великобритании о трудовых правах 1996 года Fallen In Love) |
обязательный отпуск по уходу за ребёнком | compulsory maternity leave (по закону Великобритании о трудовых правах 1996 года Fallen In Love) |
опека и посещение ребёнка | child custody and visitation (Tenderka) |
осиротевший ребёнок | orphan child |
осиротелый ребёнок | orphan child |
оставаться включённым в программу защиты ребёнка | remain the subject to a child protection plan (Alex_Odeychuk) |
оставить ребёнка | abandon a child (не поддерживать отношения и не содержать материально Gr. Sitnikov) |
оставить ребёнка на чьё-либо воспитание | entrust the child to someone's care (Simplyoleg) |
оставление ребёнка | abandonment |
оставление ребёнка в опасности | child endangerment (Taras) |
оставленный ребёнок | abandoned child |
отказ от ребёнка | surrender of child (Tiny Tony) |
отказываться от ребёнка | renounce a child (Право международной торговли On-Line) |
отобрание ребёнка | removal from the home (sankozh) |
отобрание ребёнка | removal of child from home (sankozh) |
отпуск по беременности и уходу за ребёнком | maternity and childcare leave (Leonid Dzhepko) |
отчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнка | child protection conference report (Alex_Odeychuk) |
официальное признание себя отцом ребёнка | acknowledgment |
официальное признание себя отцом ребёнка | acknowledgement |
пенсия на ребёнка | child's pension |
переданный на воспитание ребёнок | foster child |
подкидывать ребёнка | expose a child |
подмена ребёнка | substitution of child |
подопечный ребёнок | child in ward |
помещение ребенка в попечительскую семью | non-relative placement (sankozh) |
помещение ребенка в семью родственников | relative placement (sankozh) |
помещение ребёнка в соответствующее специальное учреждение | institutional placement |
порядок посещения ребёнка в случае развода родителей | visitation order (schnuller) |
посещение ребёнка, оставленного судом у одного из супругов, другим супругом | visitation |
похищение ребёнка | kidnapping |
права на ребёнка | full custody over the child (kondorsky) |
право на посещение ребёнка, оставленного по решению суда у одного из родителей, другим родителем | visitation rights (при разводе Право международной торговли On-Line) |
право на проживание ребёнка с одним из родителей | right to have a child live with him or her (Alex_Odeychuk) |
право опеки над ребёнком | legal custody of child (Legal custody of a child means having the right to make decisions about a child's upbringing.: There is no bar in law which prevents handing over the legal custody of child irrespective of gender.) |
право ребёнка на частную жизнь | child's right to privacy (vleonilh) |
правовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругом | child custody and visitation law (Sergei Aprelikov) |
предусмотренная законом программа защиты ребёнка | statutory child protection plan (Alex_Odeychuk) |
преемственность в воспитании ребёнка | continuity in a child's upbringing |
признание ребёнка | recognition of a child (HOFU) |
признание ребёнка внебрачным | illegitimation |
признание себя отцом ребёнка | acknowledgement of paternity |
признанный ребёнок | recognized child |
признать в качестве своего ребёнка | own as a child |
признать ребёнка родившимся вне брака | illegitimate |
"присыпание" матерью новорождённого ребёнка | crib death |
присыпание матерью новорождённого ребёнка | crib death |
приёмный ребёнок | stepchild |
приёмный ребёнок | adopted child |
программа защиты ребёнка | child protection plan (Alex_Odeychuk) |
произвести на свет незаконнорождённого ребёнка | bastardize |
произвести на свет незаконорождённого ребёнка | bastardize (Право международной торговли On-Line) |
производство на свет незаконнорождённого ребёнка | bastardization |
производство по взысканию алиментов на содержание внебрачного ребёнка | bastardy process |
протокол повторного рассмотрения дела о защите ребёнка | review child protection minutes (Alex_Odeychuk) |
развивающиеся способности ребёнка | evolving capacities of the child |
разделение попечения над ребёнком между разведёнными родителями | alternating custody |
ребенок, нуждающийся в опеке | dependent child (вследствие ненадлежащего исполнения родительских обязанностей sankozh) |
ребёнок-беженец | refugee child |
ребёнок-бродяга | vagrant child |
ребёнок в семье | child in the household (данного лица) |
ребёнок во чреве матери | unborn child |
ребёнок, выдаваемый за законного наследника | suppositious child |
ребёнок, выдаваемый за законного наследника | supposititious child |
ребёнок-делинквент | delinquent child |
ребёнок, достигший совершеннолетия | adult child |
ребёнок завещателя, родившийся после составления завещания | after-born child |
ребёнок-иждивенец | dependent child |
ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью | after-born child |
ребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документа | after-born child |
ребёнок, лишённый внимания | neglected |
ребёнок, лишённый заботы | neglected |
ребёнок, лишённый опеки | neglected |
ребёнок по происхождению | child of body (от данного лица) |
ребёнок, родившийся до заключения брака между родителями | special bastard |
ребёнок, родившийся от иностранца | alien child |
ребёнок, родившийся от иностранцев | alien child |
ребёнок, родившийся после смерти отца | after-born child |
ребёнок, родившийся после смерти отца или после составления завещания | afterbirth |
ребёнок, родившийся после смерти родителя | posthumous child |
ребёнок, рождённый вне брака | extramarital child (phoneme) |
ребёнок рождённый или усыновлённый после составления завещания и не включённый в него | pretermitted child (valchuk) |
ребёнок, склонный к совершению актов насилия | violent child |
ребёнок, совершающий акты насилия | violent child |
ребёнок, способный сформулировать свои собственные взгляды | child who is capable of forming views of the child |
родитель, которому после развода суд не предписал осуществлять опеку над ребёнком | noncustodial parent (A "noncustodial parent" is a parent who does not have physical and/or legal custody of his/her child by court order. (Wikipedia) sashkomeister) |
родитель, на попечении которого находится ребёнок | custodian parent (schnuller) |
родитель, не живущий вместе с ребёнком | non-resident parent (A non-resident parent is a parent who does not live in the same household as the child. Harry Johnson) |
родить ребёнка вне брака | bastardize (Право международной торговли On-Line) |
рождение внебрачного ребёнка | bastardy |
руководить ребёнком | provide direction to a child |
семья, которая может обеспечить воспитание или усыновление ребёнка | adoptive family |
совершеннолетний ребёнок | major child (OstrichReal1979) |
содержание ребёнка | child support (как обязанность родителей Право международной торговли On-Line) |
сокрытие рождения ребёнка | concealment of birth |
судебное решение о содержании внебрачного ребёнка | bastardy order |
судебное слушание, проводимое с целью проверки создания условий для обеспечения долговременного благополучия ребенка | permanency hearing (sankozh) |
судебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка | bastardy order |
судебный приказ о доступе к ребёнку | access order (Alyona_S) |
убийство ребёнка | child destruction (жизнеспособного, но не отделившегося от тела матери) |
уведомление об отобрании ребенка | notice of removal (sankozh) |
угроза жизни ребёнка | child endangerment (Taras) |
удочерение отцом своего внебрачного ребёнка | adoption by acknowledgement |
удочерение ребёнка | adoption of child |
удочерение ребёнка по его собственному желанию | adoption arrogatio |
удочерённый ребёнок | adoptive child |
удочерённый ребёнок | adopted child |
узаконенный внебрачный ребёнок | legitimated bastard |
умственно отсталый ребёнок | mentally-retarded child |
уничтожение ребёнка | child destruction |
устройство ребенка в неродственную семью | non-relative placement (sankozh) |
усыновление или удочерение отцом своего внебрачного ребёнка | adoption by acknowledgement |
усыновление или удочерение ребёнка | adoption of child |
усыновление или удочерение ребёнка по его собственному желанию | adoption arrogatio |
усыновление отцом своего внебрачного ребёнка | adoption by acknowledgement |
усыновление ребёнка | adoption of child |
усыновление удочерение ребёнка без вмешательства агентства по усыновлению | private placement (Право международной торговли On-Line) |
усыновление ребёнка по его собственному желанию | adoption arrogatio |
усыновлённый ребёнок | adoptive child |