Russian | English |
будучи в установленном порядке приведённым к присяге и под присягой | being duly sworn and under oath (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
будучи надлежащим образом приведен к присяге | first being duly sworn (kopeika) |
внесудебные показания под присягой | deposition (источник – clck.ru dimock) |
вторично приводить к присяге | reswear |
выступить под присягой в качестве свидетеля | be sworn as a witness (Dara Arktotis) |
гражданская присяга | civic oath |
давать должностную присягу | swear into office |
давать ложное показание под присягой | perjure |
давать ложные показания под присягой | swear false |
давать письменное показание под присягой | make an affidavit |
давать письменные показания под присягой | swear affidavit (Право международной торговли On-Line) |
давать письменные показания под присягой | swear an affidavit |
давать письменные показания под присягой | depose |
давать показание под присягой | depone |
давать показания под присягой | depone |
давать показания под присягой | swear affidavit (Право международной торговли On-Line) |
давать показания под присягой | depose |
давать присягу | take an oath (cyberleninka.ru dimock) |
давать присягу на верность | swear fealty |
Давать свидетельские показания под присягой | Commission affidavit (Alert_it) |
данное в письменной форме под присягой или скреплённое торжественной декларацией | testimony |
данное в устной или письменной форме под присягой или скреплённое торжественной декларацией | testimony |
данное в устной форме под присягой или скреплённое торжественной декларацией | testimony |
данное под присягой показание о своём имущественном положении | oath of manifestation |
дать показания под присягой | give sworn testimony (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
дать показания под присягой | depose |
дача ложных показаний под присягой | false swearing |
должностная присяга | official oath |
нотариус должным образом уполномоченный, допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге | duly authorized, admitted and sworn (Ker-online) |
дополнительная присяга | oath in supplement |
допрашивать под присягой | examine upon oath |
допрашивать под присягой | depose |
допрашивать под присягой говорить только правду | interrogate on oath |
допрос под присягой | examination under oath (Fallen In Love) |
допрос под присягой | examination upon oath |
жалоба, подтверждённая под присягой | verified complaint (Khawashka) |
Закон о присяге | Oaths Law (Odnodoom) |
Закон о присяге и доказательствах | Oaths and Evidence Act (1963 г.) |
заочные показания под присягой | affidavit (принимаются судом в том случае, если личное присутствие свидетеля на суде нежелательно или по каким-то причинам невозможно LisLoki) |
засвидетельствованный под присягой | deposed |
заявить под присягой об обвинении лица в совершении преступления | swear an information against a person |
заявление большого жюри под присягой об известных ему фактических обстоятельствах по делу | presentment upon oath by grand jury |
заявление кредитора под присягой, подтверждающее обоснованность иска | proof of claim (Право международной торговли On-Line) |
заявление не под присягой | unsworn statement |
заявление под присягой | sworn statement |
заявление под присягой | oath (Alexander Matytsin) |
заявление под присягой | statement on oath |
заявление присяжных под присягой об известных им фактических обстоятельствах по делу | presentment |
заявление, равносильное присяге | declaration in lieu of an oath |
заявленное под присягой формальное притязание на владение в ожидании обращения за патентом | adverse claim (в горно-промышленном праве) |
заявлять что-либо под присягой | allege (в суде) |
заявлять под присягой | swear |
информация, полученная не под присягой | suggestion |
иск, подтверждённый присягой истца | verified claim (USA) "Verified claim" means a claim which the claimant has signed and sworn to be accurate before a person authorized to administer oaths. Andrew2) |
комиссар по приведению к присяге | commissioner of oaths (fluggegecheimen) |
Конституционная должностная присяга | Constitutional Oath of Office (в США Leonid Dzhepko) |
конституционная присяга | promissory oath |
королевской властью допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге | by royal authority duly admitted and sworn (Alex_Odeychuk) |
королевской властью допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что | by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify that (Alex_Odeychuk) |
лицо, дающее внесудебные показания под присягой | deponent (источник – clck.ru dimock) |
лицо, дающее показания под присягой | deponent (источник – clck.ru dimock) |
лицо, под присягой подтверждающее правильность утверждений тяжущейся стороны | oath-helper |
лицо, подтверждающее под присягой справедливость утверждений одной из тяжущихся сторон | oath-helper (Право международной торговли On-Line) |
лицо, подтверждающее под присягой то, в чём присягнул другой | cojuror |
лицо, приведенное к присяге в установленном законом порядке | lawfully sworn |
ложная присяга | left-handed oath |
ложная присяга | false oath |
ложное заявление под присягой | false statement on oath |
ложное показание под присягой | perjury |
ложное показание под присягой | perjuration |
могущий быть показанным под присягой | deposable |
нарушать присягу | forswear |
не приведённый к присяге | unsworn |
обвинение под присягой | charge on oath |
обвинить под присягой | swear accusation |
обвинить под присягой в государственной измене | swear treason |
обещать под присягой | swear |
обещать под присягой не совершать | forswear (чего-либо) |
обещать под присягой прекратить нарушение | forswear continuation of infringement (напр., авторских прав) |
объявлять в суде под присягой | affirm |
обязательность присяги | obligation of oath |
обязательство под присягой | obligation of oath |
обязательство под присягой | objuration |
освободить от присяги | dispense with an oath |
отрицание под присягой | denial under oath (вины) |
отрицать под присягой | deny under oath (вину) |
отрицать под присягой | abjure (Право международной торговли On-Line) |
отрицать под присягой | forswear |
официальная присяга | official oath |
официально приносить присягу | solemnly swear (Sergei Aprelikov) |
официальное признание подлинности завещания завещателем под присягой | acknowledgment of will |
официальное признание подлинности завещания завещателем под присягой | acknowledgement of will |
очищение от обвинения или подозрения присягой или ордалией | purgation |
очищение от обвинения присягой | purgation |
очищение от обвинения присягой или ордалией | purgation |
очищение от подозрения присягой | purgation |
очищение от подозрения присягой или ордалией | purgation |
очищение от преступления или подозрения присягой или ордалией | purgation |
очищение от преступления присягой | purgation |
очищение от преступления присягой или ордалией | purgation |
очищение себя присягой | compurgation |
переводчик, приведённый к присяг | sworn translator (сертифицированный переводчик Министерства юстиции, занесенный в специальный реестр tabo) |
переводчик, приведённый к присяге | sworn translator (сертифицированный переводчик Министерства юстиции, занесенный в специальный реестр taboon) |
письменное возражение под присягой | answer by affidavit (по иску, против обвинения) |
письменное заявление под присягой | affidavit (удостоверяется в Великобритании и США нотариусом или другим уполномоченным на это должностным лицом при невозможности или затруднительности личной явки свидетеля Alex_Odeychuk) |
Письменное или устное показание, данное под присягой в присутствии третьего уполномоченного лица, такого как судебный репортёр | deposition (Письменное или устное показание, данное под присягой в
присутствии третьего уполномоченного лица. Дача показаний происходит вне здания суда. Обеим сторонам разрешается получить запись показаний или получить запись показаний свидетеля, живущего далеко от суда.: NOTARY PUBLIC is a person authorized to certify a person's signature, administer oaths, certify that documents are authentic, and take depositions. ca.gov) |
письменное подтверждение под присягой | affidavit of verification (алешаBG) |
письменное показание под присягой | sworn deposition |
письменное показание под присягой | deposition (Johnny Bravo) |
письменное показание, подтверждённое присягой или торжественным заявлением | affidavit |
письменное показание свидетеля под присягой, отобранное в процессе рассмотрения судебного дела с целью использовать его в качестве доказательства при невозможности в дальнейшем допросить свидетеля устно | deposition de bene esse |
письменные показания под присягой | deposition (A written or recorded witness statement taken on oath. LEG Alexander Demidov) |
письменные показания под присягой | depo (UniversalLove) |
письменные показания под присягой, свидетельствующие о финансовой несостоятельности лица и неспособности оплатить судебные издержки | poverty affidavit (Право международной торговли On-Line) |
под присягой | sworn to (напр.: subscribed and sworn to before me, a Notary Public, this 8th day of June, 2008 Leonid Dzhepko) |
под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя | justify bail |
под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя | justify as bail |
подать заявление под присягой о том, что данное изобретение было создано до даты источника информации, противоставленного патентной заявке | swear back |
подписано под присягой | sworn and subscribed (Евгений Тамарченко) |
подписано под присягой в моём присутствии | sworn and subscribed before me (Johnny Bravo) |
подписано под присягой в моём присутствии | signed and sworn to before me (NFmusic) |
подтвердить письменным показанием под присягой | testify in a sworn deposition (A.Rezvov) |
подтвердить что-либо под присягой | confirm by oath |
подтверждать под присягой | verify |
подтверждать под присягой свою кредитоспособность в качестве поручителя | justify bail |
подтверждающая присяга | assertory oath |
подтверждение надлежащим должностным лицом явки к нему лица, заявившего перед ним под присягой об истинности предъявленного документа и его подписи под ним | appearance acknowledgement |
подтверждение под присягой | verification |
подтверждение под присягой судового манифеста | oath on arrival |
подтверждённый присягой | sworn |
показание без присяги | suggestion |
показание, данное под присягой | evidence on oath (Право международной торговли On-Line) |
показание, не скреплённое присягой | unsworn evidence |
показание под присягой | affidavit |
показание под присягой | evidence of oath |
показание под присягой, даваемое импортёром таможне | oath of entry |
показание под присягой, даваемое экспортёром на таможне | oath on departure |
показания под присягой | arrival on departure (13.05) |
показания под присягой | depo (от deposition Taras) |
показания под присягой | sworn evidence |
показания под присягой | evidence on oath |
показать о факте под присягой | swear to a fact |
показывать под присягой | swear |
получать письменные показания под присягой | take an affidavit |
поступать против присяги | prevaricate |
предоставить статус свидетеля приведением к присяге | qualify a witness by the obligation of an oath |
представить под присягой заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления | file a presentment |
приведен-а / -ы к присяге в моём присутствии | sworn before me (Самурай) |
приведение к присяге | swearing in |
приведение к присяге | adjudiration (Право международной торговли On-Line) |
приведение к присяге | administration of the oath |
приведение к присяге | juration |
приведение к присяге | binding by oath |
приведенный к присяге в качестве переводчика | sworn translator (Johnny Bravo) |
приведённый к присяге | sworn (Leonid Dzhepko) |
приведённый к присяге | adjured |
приведённый к присяге чиновник органа управления | jurat (в некоторых общинах) |
привести к присяге | adjure |
приводить к должностной присяге | swear into office |
приводить к присяге | swear in |
приводить к присяге или торжественному заявлению | administer an oath or affirmation (e.g.: When in a case under the code an oath is required to be taken a solemn affirmation may be accepted in lieu thereof Alex_Odeychuk) |
приводить свидетеля к присяге | swear a witness |
приводящий к присяге | swearing in |
приводящий к присяге | adjuring |
признание под присягой | oath acknowledgment (факта) |
признание под присягой | oath acknowledgement (факта) |
принесение присяги | objuration |
принесение присяги | adjudiration (Право международной торговли On-Line) |
принесение присяги | adjuring |
принести присягу | kiss the Book |
принести присягу на верность | swear allegiance (All election participants and office-holders have to swear allegiance or face disqualification and a five-year ban on running for re-election. Alex_Odeychuk) |
принимать письменные показания под присягой | take affidavits (Bogotano) |
принимать присягу | swear (в знач. "приносить присягу") |
принимать присягу | take oath (в знач. "приносить присягу") |
принимать присягу на верность | receive fealty |
принимающий присягу | taking oath |
приносить клятву, приносить присягу | objure |
приносить очистительную присягу | wage one's law |
приносить очистительную присягу | wage the law |
приносить присяги | take oath |
приносить присягу | objure |
приносить присягу | make oath |
приносить присягу перед исполнением | come to the book |
приносящий присягу | adjuring |
приносящий присягу | making oath |
приносящий присягу | swearing oath |
приносящий присягу | juror |
принятие присяги | administration of the oath |
принятие присяги | taking oath |
принять присягу на верность и соблюдать её | pledge and maintain an oath of loyalty (Alex_Odeychuk) |
принёсший присягу | sworn |
Присяга адвоката | Attorney's Oath (Elen Molokovskikh) |
присяга в благонадёжности | loyalty oath (в непринадлежности к подрывным организациям) |
присяга в благонадёжности | loyalty oath (в непринадлежности к подрывным организациям.) |
присяга в подтверждение | assertory oath (фактов) |
присяга в своё оправдание | wager of law |
присяга в суде | juratory action |
присяга в суде | judicial oath |
присяга-гарантия будущего поведения | promissory oath |
присяга на Библии | book oath |
присяга на Библии | Bible oath |
присяга на верность | loyalty oath |
присяга на верность | oath of fealty |
присяга на верность | oath of loyalty |
присяга на верность стране | oath of citizenship (mangcorn) |
присяга на евангелие | Gospel oath |
присяга на евангелии | Gospel oath |
присяга при вступлении в должность | official oath |
присяга, приносимая истцом в подтверждение обоснованности иска | oath in litem (Право международной торговли On-Line) |
присяга свидетеля | witness's oath |
протокол-стенограмма заверенных свидетельских показаний под присягой вне суда | deposition transcript (у нотариуса Sjoe!) |
публичный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присяге | Notary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
санкция за нарушение судебной присяги | sanction of oath |
свидетель в суде, дающий показания под присягой | affiant (Право международной торговли On-Line) |
свидетель, дающий письменные показания под присягой | affiant |
свидетель, дающий письменные показания под присягой | deponent |
свидетель, дающий показания под присягой | deponent |
свидетель под присягой | witness on oath |
свидетель, подтверждающий своё письменное показание под присягой | affiant |
свидетель, показывающий под присягой в пользу невиновности подсудимого | compurgator |
свидетельские показания под присягой | deposition testimony |
свидетельское показание отобранное под присягой | testimony taken by deposition |
свидетельское показание отобранное под присягой | testimony by deposition |
свидетельское показание под присягой | testimony by deposition |
свидетельское показание под присягой | testimony (Val_Ships) |
свидетельское показание под присягой | testimony taken by deposition (отобранное) |
свидетельское показание под присягой | sworn testimony |
свидетельское показание под присягой для досудебного представления и исследования доказательств | discovery deposition (Depositions can be taken for the purpose of discovery or evidence. A depositionused for discovery is a way for the party to find out more about the facts of the case. A deposition used for evidence is a way to get statements so that they can be used in trial. Tatiana Okunskaya) |
свидетельствовать под присягой о факте государственной измены | swear treason |
скреплённое присягой и поэтому вызывающее доверие | believed on oath (показание свидетеля) |
скреплённое присягой и поэтому вызывающее доверие | believed believe on oath (показание свидетеля) |
скреплённый присягой | sworn |
снимать письменные показания под присягой | take an affidavit |
снимать показания под присягой | take an affidavit (Право международной торговли On-Line) |
снятие показаний под присягой | deposition |
снятие показаний под присягой | depo (UniversalLove) |
снятие показаний под присягой до начала судебного разбирательства | pretrial deposition |
совершенный без присяги | unsworn |
способный приносить присягу | oathable |
торжественная клятва или присяга | corporal oath |
торжественная присяга | corporal oath |
торжественная присяга | solemn oath |
удостоверение нотариусом Калифорнии письменного заявления под присягой | California Jurat with Affiant Statement (не так близко к тексту, но смысл, по-моему, передаёт точно Gorger) |
уполномоченный по приведению к присяге | commissioner for oaths (один из возможных вариантов, если не принято решение переводить oath как "клятва" и не важно отличие от affirmation // 01.12.2020 Евгений Тамарченко) |
установление истины путём присяги | establishment of truth by oath |
утверждать под присягой | swear |
утверждать что-либо под присягой | swear (Право международной торговли On-Line) |
церемония принесения присяги | oath rite |
церемония принятия присяги | ceremony of taking oath |
чиновник, приведённый к присяге | sworn officer |
чиновник, принимающий присяги | commissioner of deeds |
Я, AAA, нотариус г. BBB, королевской властью допущенный к практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что прилагаемый документ был надлежащим образом подписан и вручён в моём присутствии CCC, выступающимей от имени компании DDD, расположенной по адресу EEE | I, AAA of the City of BBB Notary Public by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify that I was present and did see CCC as and for the act and deed of the company styled DDD of EEE in due form of law sign and deliver the instrument hereunto annexed (ОксанаС.) |