Russian | English |
адвокат с правом выступления в любом суде | attorney at large |
адвокат с правом выступления в определённом суде | attorney special |
адвокат с правом выступления в судах | trial attorney |
адвокат с правом выступления в суде | courtroom lawyer |
акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизни | private act (CNN Alex_Odeychuk) |
акт перенесения прав | transfer |
активное и пассивное избирательное право | right to elect and to be elected |
акция с правом получения дивидендов | cum dividend share (Leonid Dzhepko) |
акция с правом получения дивидендов | dividend-bearing share (Leonid Dzhepko) |
аренда с правом выкупа | hire-purchase (UK: выкуп арендуемого имущества является правом, но не обязанностью арендатора. Ср. ст. 624 ГК РФ "Выкуп арендованного имущества" Евгений Тамарченко) |
аренда с правом покупки | lease with option to purchase (Право международной торговли On-Line) |
бакалавр прав | Baccalaureus Utriusque Juris |
бенефициарии с пожизненным правом | beneficiary with a life interest |
бенефициарий с выжидательным правом | remainder beneficiary (алешаBG) |
бенефициарий с пожизненным правом | beneficiary with life interest |
быть наделённым правом занятия нотариальной деятельности | act as Notary Public (Johnny Bravo) |
быть связанным исламским правом | uphold Islamic law (говоря о государстве Alex_Odeychuk) |
в пределах уставных прав | intra vires |
в противоречии с правом | contrary to law |
в соответствии с гражданским правом | civilly |
в соответствии с правом | at law |
в соответствии с правом | as a matter of law (Stas-Soleil) |
в соответствии с правом | accordance to law |
в соответствии с правом | according to law |
в установленном общим правом порядке | according to the course of the common law (Alex_Odeychuk) |
вид преступления, предусмотренного статутным правом | statutory case of crime |
вид преступления, предусмотренный общим правом | common-law case of crime |
владение правом | possessio juris (алешаBG) |
владение правом | possession of a right (алешаBG) |
возвращать кому-л. права | reconvey |
вопрос, относящийся к ведению церкви, регулируемый каноническим правом | ecclesiastical matter |
вопрос, относящийся к ведению церковных судов, регулируемый каноническим правом | ecclesiastical matter |
воспользоваться правом | exercise a right (Andrey Truhachev) |
воспользоваться правом на отвод присяжных заседателей без указания причины | use peremptory challenges (Alex_Odeychuk) |
восстановление нарушенного права | restoration of violated right |
восстановление прав | restoration of rights |
восстановление супружеских прав | restitution of conjugal rights |
временно назначенное официальное должностное лицо с правом слушать и решать дела в суде | pro tem (Am.E.; short for the Latin pro tempore, temporarily or for the time being. In law, judge pro tem normally refers to a judge who is sitting temporarily for another judge or to an attorney who has been appointed to serve as a judge as a substitute for a regular judge. When an appeals justice is not available or there is a vacancy, a lower court judge is appointed Justice Pro Tem until a new Justice is appointed. Small claims cases are often heard by an attorney serving as Judge Pro Tem Taras) |
вступление в процесс, являющееся правом третьего лица | intervention of right |
вступление в судебный процесс, являющееся правом третьего лица | intervention of right (Право международной торговли On-Line) |
вступление по праву, являющееся правом третьего лица | intervention of right |
гарантия прав личности | guarantee of individual rights |
голосующий пай, пай с правом голоса | voting unit (в партнерстве, кооперативе Tatiana Dmitrieva) |
данное правом разрешение | warrant of law |
декларация прав народов | declaration of rights of peoples |
делегат с правом голоса | voting delegate |
дело, относящееся к ведению церкви, регулируемое каноническим правом | ecclesiastical matter |
дело, относящееся к ведению церковных судов, регулируемое каноническим правом | ecclesiastical matter |
дело, регулируемое каноническим правом | ecclesiastical matter |
деяние, дурное лишь в силу запрещения позитивным правом | act malum prohibitum |
доверенность с правом передоверия | power of attorney and substitution (A power of attorney and substitution permits the one holding the power to transfer it to another to substitute another for himself. – АД teachmefinance.com) |
доверенность с правом передоверия | Power of Attorney with right of substitution (Andrey Truhachev) |
доверенность с правом передоверия | power of attorney with power of substitution (Andrew052) |
доверенность с правом передоверия | power of attorney with delegation rights (Andrew052) |
доверенность с правом передоверия | assignable power of attorney (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
доверенность с правом передоверия | power of attorney and substitution (A power of attorney and substitution permits the one holding the power to transfer it to another to substitute another for himself. teachmefinance.com Alexander Demidov) |
доверенность с правом передоверия | delegable power of attorney (gennier) |
договор аренды с правом выкупа | hire-purchase agreement (UK: выкуп арендуемого имущества является правом, но не обязанностью арендатора. Ср. ст. 624 ГК РФ "Выкуп арендованного имущества" Евгений Тамарченко) |
договор с правом пролонгации | renewable agreement (Leonid Dzhepko) |
доктор прав | Juris Utriusque Doctor |
доктрина исчерпания патентных прав | exhaustion doctrine (в результате продажи запатентованных изделий) |
доктрина исчерпания патентных прав | exhaustion by sale doctrine (в результате продажи запатентованных изделий) |
документ об отказе от права | release |
долговое требование, пользующееся правом преимущественного удовлетворения | privileged claim |
должен быть наделен и настоящим наделяется правом | be and is hereby authorised (Volk2401) |
должностное лицо с правом подписи | signatory (Alexander Matytsin) |
закреплённые права | acquired rights |
залог прав | pledge of rights |
залог с передачей права собственности | mortgage (eng → rus, для максимальной точности при демонстрации отличия от charge и других видов security interest; могут потребоваться комментарии в случае вопросов у заказчика, поскольку по российскому праву передача права собственности при залоге невозможна // 15.10.2021 Евгений Тамарченко) |
залоговое право, предусмотренное правом справедливости | equitable lien |
запрещено правом | forbidden by law |
запрещённый правом | forbidden by law |
защита промышленных прав | protection of industrial property |
защищённые авторским правом материалы | copyrighted material (Andrew052) |
заявление прав | pretension |
злой умысел, неопровержимо презюмируемый правом | constructive malice |
злоупотребление законным правом | abuse of legal right |
злоупотребление лицом своим правом во вред другим лицам | chicane (в нарушение максимы: Sic utere tuo ut alienum non laedas – "так используй своё, чтобы не причинить вред чужому". Leonid Dzhepko) |
злоупотребление правом | abuse of right |
злоупотребление правом | misuse of right |
злоупотребление правом | misuser |
злоупотребление правом на судейское усмотрение | abuse of judicial discretion |
злоупотребление правом на усмотрение | abuse of discretion |
злоупотребление правом подачи индивидуальной жалобы | abuse of the right of petition (vleonilh) |
злоупотреблять правом на судейское усмотрение | abuse judicial discretion |
избирательным правом | eligible |
издание, защищённое авторским правом | copyright edition |
интерес, защищённый правом | legally protected interest |
иск об установлении юридических прав, регулируемых общим правом | action at common law (в отличие от прав, регулируемых правом справедливости) |
исчерпание патентных прав | exhaustion (в результате продажи запатентованных изделий) |
книга, обеспеченная авторским или издательским правом | copyright book |
книга, обеспеченная авторским правом | copyright book |
книга, обеспеченная издательским правом | copyright book |
коллизия прав | conflict of jurisdiction |
кредит с правом залогодержателя на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требований | senior loan (Alex_Odeychuk) |
кредитор с правом взыскания долга в будущем | conditional creditor (Право международной торговли On-Line) |
кредитор с предпочтительным правом требований | creditor by priority (Право международной торговли On-Line) |
кредитор с предпочтительным правом требования | creditor by priority |
кумуляция прав | accumulation |
Лизинг интеллектуальной собственности и аналогичных продуктов, кроме работ произведений, защищённых авторским правом | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works (greezbi) |
лицензия с правом выдачи сублицензии | assignable licence |
лицензия с правом передачи | assignable licence |
лицо, наделённое правом подписи | signatory (Alexander Matytsin) |
лицо, обладающее правом исключительного пользования | exclusive user |
лицо, обладающее правом пожизненного пользования чужой вещью | cestui que use (Право международной торговли On-Line) |
лицо, пожалованное правом | patentee (или титулом) |
лицо, пользующееся правом избирать в конгресс | congressional voter |
лицо, пользующееся правом избирать в парламент | parliamentary voter |
лицо с правом на возмещение ущерба | Indemnitee (Incognita) |
Лицо с правом подписи счета от имени клиента | Account signatory (rechnik) |
лицо, совершающее правонарушения в сфере, совместно регулируемой административным и уголовным правом | marginal offender |
лишать избирательных прав | disfranchise |
лишать прав | disqualify |
лишать права | divest (собственности, полномочий, правомочий) |
лишать права | disable |
лишать права бедности | dispauper (лишать прав, связанных со статусом бедняка) |
лишать права на | disable (что-л.) |
лишать права пользования | foreclose |
лишать права собственности | disappropriate |
лишать сына права наследства | abdicate |
лишение водительских прав | disqualification from driving |
лишение водительских прав | driving ban |
лишение избирательных прав | disfranchisement |
лишение прав | deprivation of rights |
лишение прав | divestiture (собственности, полномочий, правомочий) |
лишение прав | extinction of rights |
лишение прав | divestment (собственности, полномочий, правомочий) |
лишённый прав | disqualified |
магистрат с правом брать под стражу | committing magistrate |
магистрат с правом издавать приказы | issuing magistrate |
материал, охраняемый авторским правом | copyrighted content (ART Vancouver) |
место для отпечатка большого пальца правой руки | right thumbprint of signer (в тексте бланка универсального нотариального свидетельства штата Калифорния (США) Leonid Dzhepko) |
мешать пользоваться правом | disturb |
наделен юридическим правом | legally permitted (Dimash) |
наделить правом | authorize |
наделить правом | delegate authority |
наделить кого-либо правом | vest right in (someone Nyufi) |
наделяется правом | be vested with a right (tfennell) |
наделять правом | authorize |
наделять правом | delegate authority |
наделять правом владения | vest |
наделять правом освобождения | entitle to the waiver (от обязательств, от оплаты напр., entitled to the waiver of charges, entitled to the waiver of the fees, etc OlCher) |
наделяться правом | be authorized (Leonid Dzhepko) |
наименование, охраняемое авторским правом | copyrighted name (товара) |
нарушающий патентные права | piratical |
нарушающий патентные права | piratic |
нарушение прав | invasion |
нарушение прав промышленной собственности | industrial property piracy |
нарушение прав членов парламента | breach of privilege |
нарушение спокойного пользования правом | disturbance |
нарушитель прав | disturber (чьих-либо) |
находящийся в соответствии с правом | regular |
не имеющая прав штата | territory (Аляска и Гавайские острова, до их преобразования в штаты) |
не имеющий избирательного права | unenfranchised |
не имеющий прав | unchartered (прав юридического лица или др прав, наличие которых требует пожалования со стороны верховной власти) |
не имеющий права | unwarranted |
не имеющий права | incompetent |
не обладает правом | shall not be entitled (Yeldar Azanbayev) |
не пользующийся правом сублицензирования | non-sub-licensable (yuriy_ageev) |
незаконное вмешательство в пользование лицом недвижимостью или правом или связанное с этим | statutory nuisance (ksyu_trofimova) |
незащищённый правом собственности | nonproprietary (yurtranslate23) |
неосмотрительная потеря патентных прав | inadvertent forfeiture of patent rights (напр., в результате неуплаты патентных пошлин) |
неосмотрительная утрата патентных прав | inadvertent forfeiture of patent rights (напр., в результате неуплаты патентных пошлин) |
носитель прав | bearer of rights |
обеспечение равных прав акционеров | equal treatment of shareholders (Leonid Dzhepko) |
обладание конкретным правом | definite eligibility |
обладание неограниченным правом | unlimited eligibility |
обладание неограниченным правом или неограниченным кругом прав | unlimited eligibility |
обладание ограниченным правом | limited eligibility |
обладание ограниченным правом или ограниченным кругом прав | limited eligibility |
обладание определённым, конкретным правом | definite eligibility |
обладание определённым правом | definite eligibility |
обладание правом | enjoyment of a right |
обладание правом | possession of a right (алешаBG) |
обладание правом | possessio juris (алешаBG) |
обладание правом | eligibility (в силу удовлетворения соответствующим установленным требованиям) |
обладание правом в силу возраста | age eligibility |
обладание правом голоса | having the right to vote |
обладание правом на условно-досрочное освобождение | parole eligibility |
обладание правом, не получившим положительного определения | indefinite eligibility (в законе, договоре и т. д.) |
обладание правом собственности | enjoyment of title (Alex_Odeychuk) |
обладание правом собственности | enjoyment of property |
обладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности | have the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the job (Alex_Odeychuk) |
обладать неоспоримым правом | have undisputed rights (to Leonid Dzhepko) |
обладать правом | qualify |
обладать правом на личную свободу | have the right to freedom (Alex_Odeychuk) |
обладать правом на ношение оружия | hold the rights to bear arms (Alex_Odeychuk) |
обладать правом на ознакомление с материалами дела | have the right to know what happened (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk) |
обладать правом на преимущественное удовлетворение перед остальными кредиторами | have priority over any other creditors (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
обладать правом проявлять расположение и неприязнь | have the right to like and dislike (Alex_Odeychuk) |
обладать правом собственности | enjoy title (Alex_Odeychuk) |
обладать правом собственности в отношении доли участия | hold a membership interest (об участнике общества sankozh) |
обладающий законным правом | titular |
обладающий пассивным избирательным правом | eligible |
обмен состязательными бумагами по процедуре, установленной общим правом | common-law pleading |
обременённый уже существующим правом аренды | subject to the existing lease (о праве аренды Leonid Dzhepko) |
обстоятельство, лишающее права | disqualification |
общепринятые принципы международного права | generally accepted principles of international law |
объём прав | measure of rights |
обязанность, налагаемая правом | legal duty |
обязанность, связанная с правом | incident |
обязательное корпоративное решение с правом выбора | mandatory with choice corporate action (Alexander Matytsin) |
обязательство, предполагаемое правом | covenant in law |
ограничивать права | tail |
орган власти с правом изымать лиц из системы уголовного правосудия по своему усмотрению | discretionary diversion authority |
орган власти с правом широкого усмотрения | broad discretion authority |
орган с правом принятия решений | decisive authority |
основные права и обязанности граждан | basic rights and duties of citizens |
основные права и свободы граждан | basic rights and freedoms of citizens |
оспорение результатов расследования по вопросам, связанным с правом короны на имущество | traverse of office |
отказ лица, обладающего правом пользования сервитутом, от своих прав на него | abandonment of an easement (Gr. Sitnikov) |
отказ от прав | quittance |
отказ от прав | expropriation |
отказаться от прав | release |
отказываться от прав | release |
отказываться от прав | expropriate |
отмена прав | revocation of rights |
отыскивать свои права на суде | prosecute |
официальный представитель с правом подписи | signatory (Alexander Matytsin) |
оформление прав | registration of title (Leonid Dzhepko) |
оформление прав | registration of rights (Leonid Dzhepko) |
охрана имущественных прав | protection of property rights |
охрана прав артистов-исполнителей | performer's protection |
охрана прав потребителей | consumer's right protection |
охраняемый авторским, издательским правом | copyrighted |
охраняемый авторским правом | copyrighted |
охраняемый авторским правом, охраняемый издательским правом | copyrighted |
охраняемый издательским правом | copyrighted |
передача прав, имущества | conveyance (особ. недвижимого) |
передоверить право | transfer the power of attorney (to) |
передоверять право | transfer the power of attorney (to) |
переуступить кому-л. права | reconvey |
пледирование по процедуре, установленной общим правом | common-law pleading |
поворот прав | reverter |
поворот прав | reversion |
подразумеваемое предоставление права | implied grant |
пожалование прав публично-правовым актом | patent from government |
пожалование прав публичноправовым актом | patent from government |
пожизненное заключение с правом на УДО через 25 лет | sentence of twenty five years to life (It's a shortened version of "a
life sentence with the possibility of parole beginning after twenty five
years have been served." It means that the first twenty five years are
compulsory, but you may be retained in prison after that until you
convince a parole board that you are sufficiently rehabilitated to pose
no danger to the community. Parole is never guaranteed, and so you may
indeed remain in prison for life. You will in any case serve a minimum
of twenty-five years. Dominator_Salvator) |
пожизненное заключение с правом на условно-досрочное освобождение | life with mercy (Morning93) |
пожизненное заключение с правом на условно-досрочное освобождение | indeterminate life sentence (Morning93) |
полномочие, урегулированное правом | legal power |
пользование пожизненным правом | enjoyment of a life interest |
пользование правом | quasi-possession |
пользование правом вопреки притязаниям другого лица | adverse enjoyment (со ссылкой на наличие титула) |
пользование правом собственности | enjoyment of property |
пользоваться правом на консульскую защиту | be eligible for consular protection (Alex_Odeychuk) |
пользоваться правом на оптацию | exercise the option right (Andrey Truhachev) |
пользоваться преимущественным правом | underlie (underlay; underlain; на удовлетворение претензии и т.п.) |
пользующийся "правом бедности" | assisted person (напр., бесплатной правовой помощью – Assisted person (legally) A party to legal proceedings who is receiving legal aid. LT Alexander Demidov) |
права владения | dispossess |
права из сервитута | easement |
права наследника | heirship |
права наследника, возникающие вследствие смерти сонаследников | survivorship |
права, обеспечивающие требование | security (Alexander Demidov) |
права, связанные с недвижимостью | tenement |
права, связанные с недвижимым имуществом | tenement (Право международной торговли On-Line) |
правая реакция | right reaction |
право ангарии | prestation |
право апелляции | appeal |
право арендатора на получение лесоматериалов с угодий арендодателя | estovers |
право быть освобождённым от конфискаций и штрафов | abishering |
право в силу происхождения | birthright |
право вдовца на пожизненное владение имуществом умершей жены | courtesy (при наличии детей) |
право вдовца на пожизненное владение имуществом умершей жены | curtesy (при наличии детей) |
право вещного характера | estate |
право взыскания убытков | remedy |
право владения | title |
право владения | dominion |
право владения | title (напр., недвижимостью) |
право владения | possession (Alexander Matytsin) |
право возврата собственности к первобытному владельцу | remainder |
право возвращения собственности к первобытному владельцу | remainder |
право воюющей стороны на захват или уничтожение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией | angary |
право воюющей стороны на захват имущества нейтрального государства с последующей компенсацией | angary |
право воюющей стороны на уничтожение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией | angary |
право выбора | refusal |
право выдвижения кандидата | nomination (на должность) |
право выделения доли из имущества | right to apportion participatory share of property |
право выкупа недвижимости, заложенной за долги | reversion |
право выкупа недвижимости, заложенной или отчуждённой по суду за долги | reversion |
право выкупа недвижимости, заложенной или по суду отчуждённой за долги | reversion |
право выкупа недвижимости, по суду отчуждённой за долги | reversion |
право выпаса на общественном выгоне | commonalty |
право выступать в суде в качестве ответчика | suability |
право выступления | floor |
право государства на выморочное имущество | escheatage |
право давности | prescription (погасительной или приобретательной) |
право действовать по своему усмотрению | discretions (Leonid Dzhepko) |
право добычи торфа | turbary |
право доказывания | provability |
право доступа | access |
право земельной собственности | droit |
право издания | proprietorship |
право или привилегия старшинства | esnecy |
право иметь суд в своих поместьях | sok |
право иметь суд в своих поместьях | soka |
право иметь суд в своих поместьях | soke |
право иметь суд в своих поместьях | socome |
право иметь суд в своих поместьях | soc |
право кредитора на преимущественное удовлетворение | preference (при несостоятельности должника) |
право литературной собственности | copyright |
право личного пользовладения | usufruct (тж. "узуфрукт (пользовладение)", "личное пользовладение": Право личного пользовладения (узуфрукт) в зарубежном и российском гражданском праве (монография) • В указанном проекте
Федерального закона отдельная глава посвящена институту личного
пользовладения (узуфрукту) (глава 203 «Право личного пользовладения») 'More) |
право младшего сына на наследование | ultimogeniture |
право мёртвой руки | mortmain (владение недвижимостью со стороны юридического лица без права отчуждения) |
право мёртвой руки | mainmort (владение недвижимостью со стороны юридического лица без права отчуждения) |
право на владение автомобилем на 10 лет | COE (покупка автомобиля в Сингапуре – весьма затратное мероприятие. Цена автомобиля состоит из двух компонентов: стоимость самого автомобиля (порядка 60 000 $ за новую машину класса B) и COE (права на её владение на 10 лет, около 40 000 $), – то есть итоговая стоимость нового автомобиля – от 100 000 $. Такая таможенно-налоговая политика продиктована не желанием правительства ободрать автолюбителей, к которому мы привыкли, а необходимостью, обусловленной площадью территории страны, общей протяжённостью сети автомобильных дорог и средним доходом граждан. Даже при этих ценах количество автомобилей на дорогах предельное: центральные магистрали города часто "красные" в час пик Alex_Odeychuk) |
право на возврат | reverter |
право на возврат | reversion |
право на второй покос | aftermath |
право на выгон | herbage |
право на вырубку подлеска для починки оград, изгородей | haybote |
право на заготовку лесоматериалов для ремонта жилища | housebote |
право на занятие должности | eligibility |
право на извлечение дохода | accrual |
право на извлечение дохода | accruer |
право на издание | proprietorship |
право на имущество | title (право полной собственности) |
право на иск | standing (SWexler) |
право на наследство | heirship (Alexander Demidov) |
право на общественное пользование землёй, находящейся в чьей-либо частной собственности | common |
право "на первый взгляд" | colour |
право на получение | eligibility (Alexander Matytsin) |
право на пользование землёй | common |
право на порубку кустарника для содержания изгородей в исправности | haybote |
право на пребывание в должности | eligibility |
право на преемничество | survivorship |
право на соответствующее уменьшение цены | abatement (Vlad B) |
право на фирму | title |
право назначения или выдвижения кандидата | nomination (на должность) |
право назначения кандидата | nomination (на должность) |
право назначения на должности | patronage |
право наследования | hereditability |
право наследования | heritability |
право наследования без ограничений | fee |
право обжалования | standing (Юрий Павленко) |
право объединения в общественные организации | right to unite in social organization |
право первородства | primogeniture |
право перевозки пассажиров и грузов через переправу за плату | ferry (Право международной торговли On-Line) |
право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы | ferry |
право перепечатки | copyright |
право пожизненного пользования чужой вещью | usufruct (Право международной торговли On-Line) |
право пользования | use (чем-либо) |
право пользования | use |
право пользования доходами от вещи | use |
право посещения | visitation (ребёнка оставленного судом у одного из супругов) |
право постановки | copyright |
право почвы | birthright (при получении гражданства evene) |
часто pl право, признанное судом справедливости | equity |
право присвоения плодов вещи | use |
право проведения освещения по чужой земле | easement |
право прогона скота | driftway |
право проезда | way (вид сервитута) |
право проезда | horseway (верхом) |
право проезда по чужой земле | iter |
право проезжать по чужой земле | iter |
право проживания | habitation |
право прохода | cartway (верхом, в экипаже и пр.) |
право прохода | way |
право прохода | footway |
право прохода или проезда | cartway (верхом, в экипаже и пр.) |
право прохода, проезда | chimin |
право разбирать известного рода дела | competency |
право разбирать известного рода дела | competence |
право рыбной ловли | piscary |
право сбора плавучего леса | floatage |
право, связанное с другим правом | incident |
право, следующее за другим правом | incident |
право служить в приходе, в котором временно отсутствует назначенный в него священник | access |
право собирать морские водоросли | ware (на удобрение) |
право собственности | proprietary |
право собственности | proprietorship |
право собственности | propriety |
право собственности | ownership (как наиболее универсальный термин для перевода гржданско-правовой концепции права собственности) |
право собственности | estate |
право собственности на объекты интеллектуальной собственности | copyright (Alexander Demidov) |
право справедливости | equity (система права, действующая наряду с общим правом и писаным, статутным правом; дополняет обычное право) |
право справедливости | chancery |
право справедливости | equity (дополнение к общему праву) |
право старшего из соучастников выбирать первому | esnecy |
право старшинства | esnecy |
право субаренды | underlease (Leonid Dzhepko) |
право суда над вором, пойманным с поличным на территории, подчинённой сеньору | infangenetheof (История Англосаксонской Англии YaroslavaSuvorova) |
право требования | claim |
право удержания | lien (применительно к индивидуально-определённой вещи) |
право удержания залога | lien (Alexander Matytsin) |
право удержания имущества | lien (за долги) |
право феодала задержать и привлечь к своему суду лицо, постоянно проживающее в его лене и совершившее преступление вне лена | outfangtheif |
право чеканки монеты | moneyage |
правый загиб | rightist deviation |
правый уклон | right deviation |
предоставление избирательных прав | enfranchisement |
предоставление прав гражданства | indenization (подданства) |
предоставление прав гражданства | enfranchisement |
предоставление прав подданства | indenization |
Предоставление эксклюзивных прав Покупателю | Purchaser's Exclusivity (название статьи договора купли-продажи Leonid Dzhepko) |
предписанный общим или статутным правом | prescribed by common law or statute (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
представитель с правом второй подписи | second signatory (ОксанаС.) |
представитель с правом единоличной подписи | sole signatory (ОксанаС.) |
представитель с правом первой подписи | first signatory (ОксанаС.) |
представитель с правом подписи | signatory (Alexander Matytsin) |
предусмотренная правом формальность | solemnity |
предусмотренные правом доказательства | preappointed evidence |
предъявить право | raise a claim (на; to) |
предъявлять право | raise a claim (на; to) |
прекращение прав | termination of rights |
преступление против политических и трудовых прав | crime against political and labour rights |
преступление против трудовых прав граждан | crime against labour rights of citizens |
претензия обеспеченная морским залоговым правом | claim secured by a maritime lien |
при отсутствии признаков злоупотребления правом | bona fide (контекстуально schnuller) |
приведённый как источник права | cited cite as authority |
признаваемый правом интерес | legal interest |
признаваемый правом интерес | statutory interest |
приобретённый в соответствии с преимущественным правом | pre-emptive |
продажа с правом возвращения | sale with right of redemption (Право международной торговли On-Line) |
продукция, защищённая авторским правом | copyrighted works (Schuldig) |
произведение, охраняемое авторским правом | copyrighted work |
пункт о верховенстве федерального права над правом штатов | law of the land clause (статьи VI конституции США) |
пункт о верховенстве федерального права над правом штатов | supremacy clause (пункт 2 статьи VI Конституции США) |
пункт о супрематии, верховенстве федерального права над правом штатов | supremacy clause (пункт 2 статьи VI Конституции США) |
разделение прав | separation of powers |
разъяснение участникам прав и обязанностей | explanation of rights and duties to participants |
распоряжение исключительным правом | disposition of the exclusive right (polinapaseka) |
распоряжение правом | disposal of a right (I. Havkin) |
расследование по вопросам, связанным с имущественным правом короны | office |
расследование по вопросам, связанным с правом короны на недвижимое или движимое имущество | office |
регулироваться английским правом | be governed by English law (Leonid Dzhepko) |
регулируемый международным правом | governed by international law |
регулируемый правом справедливости | equitable |
регулируется применимым английским правом | governed by applicable English law (СЮШ) |
с дискреционным правом | with the option of |
с полным правом передоверия и отзыва полномочий | with full power of substitution and revocation (tajga22) |
с правом | including the right (goroshko) |
с правом | while retaining the right to (ART Vancouver) |
с правом владения | in |
с правом вступать в договорные обязательства от имени компании | authorized to bind the company to terms (о представителе компании schnuller) |
с правом выбора | with the option of |
с правом выполнять действия, связанные с | coupled with an interest (translator1960) |
с правом единоличной подписи | with single signature (Semolina) |
с правом единоличной подписи | with one's sole signature (russiangirl) |
с правом на полный или частичный отказ от исковых требований | with rights to the whole or partial withdrawal of claims |
с правом на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требований | senior (указанным правом может обладать залогодержатель, кредитор; другие варианты перевода: с правом на преимущественное удовлетворение требований по обязательствам, обеспеченным залогом имущества должника (или: ... требований из обременённого залогом имущества, либо: ... требований по обеспеченному залогом обязательству, или: ... обеспеченных залогом требований, или: ... требований из заложенного имущества, или: ... требований за счёт стоимости предмета залога, заложенного имущества) Alex_Odeychuk) |
с правом на УДО | with a chance of parole (Гевар) |
с правом на условно-досрочное освобождение | with a chance of parole (Гевар) |
с правом передоверия | with the right of substitution (Andrey Truhachev) |
с правом передоверия | with the right of substitution (Markbusiness) |
с правом передоверия | with full power of substitution (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
с правом передоверия | delegable (gennier) |
с правом подписания претензий и иных документов | with the right to sign claims and any other documents (Konstantin 1966) |
с правом получения, предъявления и отзыва исполнительного листа | with the right of reception, exhibition and revocation of enforcement order (Konstantin 1966) |
с правом последующего продления | with the option of renewal (Alexander Demidov) |
с правом продления | with an option to extend (договор например Nuntius) |
с правом продления по требованию | with the right of extension if required (Juls!) |
с правом совещательного голоса | in a consultative capacity |
с точки зрения уголовного права | criminally |
с точки зрения уголовного права, уголовного закона | criminally |
сдерживающая сила права | legal restraint |
слияние вещных прав | confusion of titles |
случай, вид преступления, предусмотренный общим правом | common-law case of crime |
случай, предусмотренный общим правом | common-law case of crime |
случай, предусмотренный статутным правом | case within the statute |
совершать акт, охраняемый охраняемый правом на неприкосновенность частной жизни | engage in a private act (CNN Alex_Odeychuk) |
совершенный без соблюдения установленных правом формальностей | unsolemn |
совместимость с правом в области прав человека | compatibility with human rights law (Alex_Odeychuk) |
совместное держание собственности группой лиц с правом очерёдного наследования внутри такой группы | Joint holding (YuV) |
совокупность прав | collect of rights |
соглашение о долге с преимущественным правом требования | unsubordinated credit agreement (Dorian Roman) |
созданный правом | artificial (существующий только в силу юридической презумпции) |
способность быть охраняемым авторским, издательским правом | copyrightibility |
способность быть охраняемым издательским правом | copyrightibility |
способный быть охраняемым авторским, издательским правом | copyrightible |
способный быть охраняемым издательским правом | copyrightible |
статья, охраняемая авторским правом | copyrighted article (говоря о литературном произведении Alex_Odeychuk) |
суд по делам о деликтах, предусмотренных статутным правом | statutory court |
судебная защита прав | judicial remedy |
судебная защита прав потребителей | consumers' remedy |
суды обычного права | customary justice |
съёмка лица, которое совершает акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизни | filming a person engaged in a private act (CNN Alex_Odeychuk) |
твёрдо установленная норма права | settled law |
толковаться в соответствии с английским правом | be interpreted in accordance with English law (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
трактирщик с правом торговли спиртными напитками | licensed victualler |
траст с последующим благотворительным имущественным правом | charitable remainder trust (Gr. Sitnikov) |
трудовое право | labour law (наиболее употребительный термин – labour laws primarily deal with the relationship between employers and trade unions Alexander Demidov) |
трудоустройство с правом увольнения по желанию одной из сторон | employment at-will (Dadarius) |
тюремное заключение с правом замены его штрафом | the option of a fine |
тяжущийся, пользующийся правом бедности | assisted person (напр., бесплатной правовой помощью) |
умаление публичных прав | denial of public rights |
уполномоченное лицо с правом подписи | authorized signatory (Alexander Matytsin) |
уполномоченный представитель с правом подписи | authorised signatory (Alexander Matytsin) |
уполномоченный представитель с правом подписи | signatory (Alexander Matytsin) |
условие, исключающее обладание правом | disqualification |
ущемление прав | impairment of a right |
цитированный как источник права | cited cite as authority |
цитируемый источник права | citable authority |
чиновник, с правом издавать приказы, предписания | issuing officer |
чиновник с правом издавать приказы, предписания и пр | issuing officer |
чиновник с правом производить аресты | arresting officer |
член с правом голоса | voting member |
эффективное пользование правом на питание | effective enjoyment of the right to food |
юридическая возможность, предусмотренная правом ЕС | entitlement under EU law (Alex_Odeychuk) |