DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing плата | all forms | exact matches only
RussianGerman
аккордная плата заработнаяObjektlohn
аккордная система заработной платыObjektlohnsystem (Bauwesen)
аккордная система заработной платыStücklohn
аккордная система заработной платыAkkordsystem
аккордная система заработной платыAkkordlohn
аккордная система заработной платыObjektlohn (Bauwesen)
арендная платаMietentschädigung
арендная платаPachtschilling
арендная платаMeld
арендная платаMeid
арендная платаMeierzins
арендная плата без учёта коммунальных услугKaltmiete (за квартиру Лорина)
арендная плата без учёта отопления и горячей водыKaltmiete (за квартиру Лорина)
арендная плата бруттоBruttomietzins (Лорина)
арендная плата, включая отопление и горячую водуWarmmiete (Лорина)
арендная плата натуройNaturalpacht
арендная плата с учётом коммунальных услугWarmmiete (Лорина)
арест заработной платыLohnarrest
аутсорсинг расчёта заработной платыLohn-Outsourcing (средний род! wanderer1)
аутсорсинг расчёта заработной платыOutsourcing der Lohnabrechnung (wanderer1)
базовая ставка арендной платыGrundpacht
бригадная платаBrigadestücklohn
в случае неуплаты арендной платыim Falle der Nichtbezahlung der Miete (Лорина)
взимание квартирной платыMieteinziehung
взимание платыGebührenerhebung (налогов, пошлин)
взимать арендную платуden Pachtzins einziehen
взимать арендную платуden Mietzins einziehen
взимать арендную платуPachtzins einziehen
взимать квартирную платуden Mietzins einziehen
взимать платуGebühren erheben
взыскание квартирной платыVereinnahmung der Miete (Andrey Truhachev)
внесение арендной платыMietzinszahlung (Лорина)
внесение арендной платыMietzahlung (Лорина)
внесение арендной платыPachtzahlung
внести дополнительную платуeinen Zuschlag zahlen
внести дополнительную платуzuzahlen
внести дополнительную платуnachzahlen
внести дополнительную платуeine Nachzahlung leisten
вносить арендную платуMiete zahlen (Лорина)
возмещение излишне удержанного в течение года налога на заработную платуLohnsteuerjahresausgleich
выдавать заработную платуden Lohn auszahlen
выдать заработную платуLohn auszahlen
выдать заработную платуGehalt auszahlen
выдача заработной платыLohnzahlungen
выдача заработной платыLohnzahlung
выдача заработной платыGehaltszahlungen
выплата заработной платы в период болезниLohnfortzahlung (Лорина)
выплатить заработную платуLöhne auszahlen
выплатить заработную платуentlohnen
выплатить заработную платуLohn auszahlen
выплачивать заработную платуGehalt zahlen (wanderer1)
выплачивать заработную платуlöhnen
выплачивать заработную платуGehalt ausbezahlen
вычет из заработной платыAbzug am Lohn
вычитать из заработной платыvom Lohn abziehen
годовая арендная платаJahreszins
государственное ведомство по труду и заработной платеStaatssekretariat für Arbeit und Löhne
государственное ведомство по труду и заработной платеstaatliches Amt für Arbeit und Löhne (в бывш. ГДР)
группа по тарифной сетке заработной платыVergütungsgruppe
дальнейшая выплата заработной платыLohnfortzahlung (напр., при заболевании, увольнении и т.п. kazak123)
дальнейшая выплата заработной платы в случае болезниGehaltsfortzahlung im Krankheitsfalle (SKY)
двойная арендная платаDoppelmiete (Лорина)
денежная плата заработнаяGeldlohn
день выдачи заработной платыLohntag
день выдачи заработной платыGehalts Zahltag
дифференциация заработной платыLohndifferenz
добавка к заработной плате командировочным для найма квартирыWohnungsgeld
договор найма на условиях аккордной заработной платыAkkordvertrag
договор о тарифной платеEntgelttarifvertrag (Лорина)
договор об изменении арендной платыMietänderungsvertrag (Лорина)
доплата к заработной платеZusatzlohn (напр., за выслугу лет)
доплата к заработной платеZuschläge
доплата к заработной платеZuschlagszahlung
доплата к заработной платеLohnzuschläge
доплата к заработной платеZulage
доплата к заработной платеGehaltszulage
дополнительная арендная платаNebenmiete
дополнительная квартирная платаNebenmiete
дополнительная платаzusätzliche Zahlung
дополнительная платаZuschlagszahlung
дополнительная платаNebengebuhr
дополнительная платаZuschlag
дополнительная плата за наёмNebenmiete
дополнительная плата за наём или за прокатNebenmiete
дополнительная плата за прокатNebenmiete
дотация к квартирной платеMietzuschuss
ежемесячная заработная платаMonatsgehalt (wanderer1)
экономическая забастовка с требованием повышения заработной платыLohnstreik
завышение законной арендной платыMietpreisüberhöhung (законодательно установленной)
завышение законной квартирной платыMietpreisüberhöhung
задержка заработной платыVorenthalten von Arbeitsentgelt (Лорина)
задолженность по арендной платеPachtrückstände
задолженность по арендной платеMietzinsrückstand
задолженность по арендной платеMietrückstände
задолженность по квартирной платеMietzinsrückstand
задолженность по квартирной платеRückstand in der Miete
задолженность по квартирной платеMietstände
Закон о возмещении заработной платы строителям при отсутствии работы из-за плохой погодыBauarbeiter-Schlechtwetter-Entschädigungsgesetz (dolmetscherr)
закон о квартирной платеMietengesetz
закон о минимальной заработной платеMindestlohngesetz (Andrey Truhachev)
закон о минимальной заработной платеMiLoG Mindestlohngesetz (melissolia)
Закон о налогах на заработную платуLohnsteuergesetz (LStG vadim_shubin)
Закон о налогах на заработную платуLStG (Lohnsteuergesetz vadim_shubin)
закон о плате за услуги нотариусаNotargebührengesetz (jurist-vent)
закон о приспосабливании пенсии к повышению цен и к изменению уровня заработной платыAnpassungsgesetz
закон о продолжении выплаты заработной платыLohnfortzahlungsgesetz (во время болезни)
Закон о продолжении выплаты заработной платы во время болезниLohnfortzahlungsgesetz (ФРГ)
Закон ФРГ "О размерах судебных сборов и платы, взимаемой нотариусами за совершение нотариальных действий"Gerichts- und Notarkostengesetz (4uzhoj)
законодательство об арендой платеPachtgesetzgebung
законодательство об арендой платеMietgesetzgebung
замораживание заработной платыLonnstopp
заработная платаArbeitsverdienst
заработная платаGehalt
заработная платаGehalt (служащего)
заработная платаLöhne und Gehälter
заработная платаArbeitsentgelt
заработная плата бруттоGesamtlohn (без удержаний)
заработная плата за вычетом налоговNettolohn
заработная плата за отпускUrlaubsvergütung
заработная плата за отпускUrlaubsentgelt
заработная плата за отпускUrlaubslohn
заработная плата за работу в праздничные дниFeiertagslohn
заработная плата по совокупностиGesamtlohn (без удержаний)
заработная плата подсобных или временных рабочихAushilfslohn (Лорина)
заработная плата работников, непосредственно не участвующих в производственном процессеHilfslohn
заявление о повышении арендной платыMieterhöhungserklärung (Лорина)
издольная платаAnteillohn
изменение арендной платыMietänderung (SKY)
изменение размера арендной платыÄnderung der Miethöhe (Лорина)
иск о взыскании арендной платыMietzinsklage
иск о взыскании квартирной платыMietzinsklage
использование фонда заработной платыLohnfondsinanspruchnahme
категория заработной платы служащихGehaltstufe
категория заработной платы служащихGehaltsklasse
квартира с относительно низкой квартирной платойSozialwohnung (ФРГ)
квартирная платаMietentschädigung
квартирная платаMietgeld
квартирная платаMeid
квартирная платаMeld
квартирная платаMietzins
квартирная плата, покрывающая расходы на содержание жилищаKostenmiete
классификация заработной платыLohnabstufung
коллективная система сдельной заработной платыAlbgruppenaktivsystem
коллективная система сдельной заработной платыAlbgruppenaktivlohnsystem
комиссия по заработной платеLohnkommission
компенсация заработной платыLohnersatzleistung (Лорина)
корректировка арендной платыMietzinsanpassung (Лорина)
корректировка размера заработной платыGehaltsanpassung (изменение размера (Wenn Sie schon ein Gespräch mit dem Chef anstreben, um über Ihr Gehalt zu sprechen, reden Sie am besten von einer "Gehaltsanpassung" statt von einer "Gehaltserhöhung". Eine Gehaltserhöhung klingt latent nach "mehr Geld bezahlen" – nach Erhöhung, aber ohne Grund. Bei der Gehaltsanpassung dagegen schwingt im Subtext mit, dass etwas bisher nicht korrekt war und deshalb "angepasst" (korrigiert) werden muss – also gibt es dafür auch einen Grund.) jurist-vent)
корректировка размера заработной платыGehaltsanpassung (jurist-vent)
косвенная сдельная система заработной платыindirekter Stücklohn
коэффициент к заработной платеLohnfaktor
коэффициент к заработной платеLohnkoeffizient
лицензионная платаLizenzgebühr (Эссбукетов)
максимальная заработная платаHöchstlohn
максимальная ставка заработной платыVerdienstgrenze
месячная арендная платаmonatliche Miete (Лорина)
месячная арендная платаmonatliche Mietgebühr (Лорина)
месячная арендная платаMonatsmiete (Лорина)
месячная квартирная платаMonatsmiete
месячная плата заработнаяMonatsgehalt
минимальная арендная платаMindestmiete (Лорина)
минимальная плата заработнаяMindestlohn
минимальная плата заработнаяMindestgehalt
минимальная плата по тарифу AlbTariflohn
минимум заработной платыMindestlohn
молчаливое соглашение по вопросам заработной платыstillschweigende Lohnvereinbarung
надбавка к заработной платеZusatzlohn
надбавка к заработной платеZuschlagszahlung
надбавка к заработной платеKinderzulage
надбавка к заработной платеLohnzuschlage
надбавка к заработной платеKindergeld
надбавка к заработной платеZulage
надбавка к заработной плате за работу в ночное времяNachtzuschlag
надбавка к заработной плате за работу в ночное времяNachtzulage
надбавка к заработной плате за работу в ночную сменуSchichtzuschlag
надбавка к заработной плате или к пенсии на детейKinderzulage
надбавка к заработной плате многодетным семьямFamilienzuschlag
надбавка к заработной плате при длительной работе не по месту жительстваTrennungsgeld
надбавка к заработной плате при длительной работе не по месту жительстваTrennungsentschädigung
надбавка к основной заработной платеLeistungszuschlag (напр., вознаграждение за дополнительный риск и т. п.)
надбавка к основной заработной платеLeistungszulage (напр., вознаграждение за дополнительный риск и т. п.)
наивысшая заработная платаHöchstgehalt (служащего)
налог на фонд заработной платы предприятияLohnsummensteuer (разновидность налога на вид деятельности)
наложение ареста на заработную платуPfändung von Arbeitseinkünften
наложение ареста на заработную платуLohnpfändung
наложение ареста на заработную плату должникаLohnpfändung
натуральная плата заработнаяNaturalvergütung
натуральная плата заработнаяNaturallohn
натуральная платаNaturalentgelt (заработная)
начисления на заработную плату prozentualeLohnabführungen (z. В. fur die Sozialversicherung; der Betriebe)
начислить заработную платуGehalt berechnen (wanderer1)
начислять заработную плату за полный рабочий деньdas Vollzeitgehalt anrechnen (jurist-vent)
наём квартиры за плату, установленную мировым соглашениемVergleichsmiete (Die sogenannte Vergleichsmiete , ist die Durchschnittsmiete einer bestimmten Stadt bzw. eines Wohnortes. olinka_ja)
наёмная платаMietzins
наёмная платаMietgeld
наёмная платаMiete
наёмная платаPachtzins
наёмная платаHauszins
не влиять на арендную платуohne Auswirkung auf den Mietzins bleiben (Лорина)
номинальная плата заработнаяNominallohn
норматив затрат заработной платыLohnkostennormativ
нормативно-сдельная система заработной платыStücklohn nach Normativen
нормирование заработной платыNormung des Arbeitslohnes
обращение взыскания на заработную плату gerichtlicheLohnpfändung
обращение взыскания на заработную плату gerichtlichePfändung des Arbeitseinkommens
обращение взыскания на заработную плату gerichtlicheGehaltspfändung
общая ежемесячная арендная платаBruttomonatsmiete (immo.sn.at Алексей Панов)
общая заработная платаGesamtlohn
обязанность выплаты заработной платыLohnzahlungspflicht
обязанность дальнейшей выплаты заработной платыEntgeltfortzahlungspflicht (SKY)
обязанность по арендной платеMietzahlungsverpflichtung (dolmetscherr)
обязанность уплаты абонентной платы за теле- и радиовещаниеRundfunkgebührenpflicht (dolmetscherr)
обязательство по арендной платеMietzahlungsverpflichtung (dolmetscherr)
ограничение уровня арендной платыMietpreisbindung
ограничение уровня квартирной платыMietpreisbindung
оплата арендной платыBezahlung der Miete (Лорина)
определение заработной платыBestimmung des Lohnes
определение заработной платыdes Lohnes
организация заработной платыLohnstruktur
организация заработной платыLohngestaltung
Ориентировочная арендная платаRichtwertmietzins (соответствующая стандарту: Ориентировочная арендная плата в Австрии. Здесь учитываются определенные критерии жилой площади как, район где находится жилой комплекс. Этаж, обстановка в самой квартире, состояние ремонта и тп. didimor)
освобождение от платыGebührenfreiheit
освобождение от платыZahlungserlass
освобождение от платыGebührenerlass
освобождение от платы за обучениеSchulgeldbefreiung
освобождённый от арендной платыpachtfrei
освобождённый от арендной платыmietzinsfrei
основная арендная платаGrundpacht
основная плата заработнаяGrundlohn
основная повремённая заработная платаZeitgrundlohn (без доплат, премий)
основная сдельная заработная платаLeistungsgrundlohn (бывш ГДР)
осуществить право на уменьшение арендной платыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
осуществлять право на уменьшение арендной платыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
отгул с сохранением заработной платыbezahlte Freistellung (jurist-vent)
отдел труда и заработной платыAbteilung Arbeit und Löhne
отношения по поводу арендной платы за земельный участокZinsgrundverhältnisse
отпуск без сохранения заработной платыunbezahlte Freistellung von der Arbeit
отпуск с сохранением рабочего места и заработной платыUrlaub mit der Erhaltung der Arbeitsstelle und unter Weiterzahlung des Gehalts (Лорина)
отпуск c сохранением заработной платыUrlaub ohne Lohnausfall (Лорина)
переговоры о размерах заработной платыLohnverhandlungen
перерасчёт налога на заработную платуArbeitnehmerveranlagung (Андрей Клименко)
плановый фонд заработной платыPlan-Lohnfonds
плановый фонд заработной платы на объектObjektlohnvorgabe
плата за лицензию в виде периодических отчисленийpartiarische Vergütung
плата за аренду землиBodenzins
плата за воспитаниеPflegegeld
плата за воспитание или за уходPflegegeld
плата за входEintrittsgeld
плата за входEingangsgeld
плата за входEintrittsgebühr
плата за длительное хранение грузаStandgebühr (Александр Рыжов)
плата за дополнительные работыNebenleistung
плата за доставкуHauszustellungsgebühr
плата за доставкуZustellungsgebühr
плата за доставкуBringelohn
плата за древесину на корнюStammpreis
плата за древесину на корнюStammgeld
плата за древесину на корнюBaumstammgeld
плата за заёмMeld (за прокат)
плата за землюBodennutzungsgebühr
плата за исполнение порученияBestellgebühr
плата за использование взятой напрокат вещиLeihgebühr
плата за использование взятой напрокат вещиAusleihgebühr
плата за консультациюBeratungsgebühr (Лорина)
плата за консультациюBeratungsfee (Лорина)
плата за место на рынкеStandmiete
плата за молчаниеSchweigegeld
плата за надстройкуÜberbaurente
плата за наследное право застройкиErbbauzins
плата за наследственное право застройкиErbbauzins
плата за наёмBestandzins
плата за наёмMietentschädigung
плата за наёмMietgeld
плата за наёмMeid
плата за наём или за прокатMiete
плата за отвод земель под застройку хозяйственных объектовBodennutzungsgebühr
плата за официальное вручениеZustellungsgebühr
плата за оценку недвижимостиSchätzgebühr (Лорина)
плата за перевозFahrlohn
плата за перевозку автотранспортомRollgeld
плата за перевозку грузаFrachtgeld
плата за перевозку грузаFracht
плата за перевозку грузовTransportkosten
плата за повторное напоминаниеMahnspesen (Эда; mahnen - напоминать, а не повторно напоминанть Андрей Клименко)
плата за поднаёмUntermietzins
плата за поднаёмAftermiete
плата за поднаёмUntermiete
плата за пользованиеBenutzungsentgelt
плата за пользование арендным имуществомPachtzins
плата за пользование электрическими сетямиNetzentgelte (Шандор)
плата за пользование электрическими сетямиNetzentgelte (В разных землях ФРГ может составлять от 10 до 25 % счёта за электроэнергию. Шандор)
плата за предоставление права пользованияNutzungsentschädigung (sovest)
плата за приведение доказательствBeweisgebühr
плата за причалKaigebühr
плата за провоз грузовFuhrlohn
плата за провоз грузовFrachtgebühr
плата за провоз грузовRollgeld
плата за провозFahrlohn
плата за провоз грузовTransportentgelt
плата за провоз грузовFracht
плата за провоз в обратном направленииRückfracht
плата за провоз груза воздушным транспортомLuftfracht
плата за проживаниеZahlung für den Aufenthalt (Лорина)
плата за прокатLeihgeld
плата за прокатMietentschädigung
плата за прокатMietgeld
плата за прокатLeihzins
плата за прокатLeigebühr
плата за прокатMeid
плата за прокат вещиLeihgebühr
плата за простойWartegeld
плата за простойStandgeld (напр., железнодорожного вагона)
плата за простойWartestandsgehalt
плата за простойStandgebühr (напр., железнодорожного вагона Александр Рыжов)
плата за простойStandmiete (напр., железнодорожного вагона)
плата за простойWagenstandgeld (bei Eisenbahntransport)
плата за простойStandgeld (bei Eisenbahntransport)
плата за простой транспортных средствWagenstandgeld
плата за снятие копииAbschriftgebühr (напр., в машинописном бюро)
плата за совершение развратных действийUnzuchtsentgelt
плата за спасение груза суднаBerglohn
плата за спасение груза суднаBergegeld
плата за транспортировкуFahrlohn
плата за трудArbeitsvergütung
плата за услуги составитFür die Bereitstellung von Dienstleistungen berechnen wir (z.B. Für die Bereitstellung von Dienstleistungen berechnen wir 80 Euro pro Stunde wanderer1)
плата за уходPflegegeld
плата за учениеStudiengebühr
плата за учениеSchulgeld
плата за хранениеLagergeld
плата за хранениеAufbewahrungsgebühr
плата за хранение грузаStandgebühr (Александр Рыжов)
плата за длительное хранение грузаStandmiete
плата за длительное хранение грузаStandgeld
плата матроса заработнаяHeuer
плата от оборотаUmsatzgebühr (Лорина)
плата поднанимателя за снимаемое им помещениеUntermiete
плата с оборотаUmsatzgebühr (Лорина)
платежи по арендной плате и эксплуатационным расходамMiet- und Nebenkostenzahlungen (dolmetscherr)
платежи работодателя при выплате заработной платыArbeitgeberanteile (kazak123)
платить арендную платуden Pachtzins entrichten
повременная плата заработнаяZeitlohn
повышать заработной платыLohnerhöhung
повышать квартирной платыErhöhung der Mieten
повышать наёмной платыErhöhung der Mieten
повышение арендной платыMieterhöhung (Лорина)
повышение квартирной платыMietenerhöhung
повышение наёмной платыMietenerhöhung
погашение задолженности по заработной платеBegleichung von Lohnrückständen (Dominator_Salvator)
погашение платы за арендуStreichung der Pacht
подписная платаAbonnementsgebühr
подписная платаSubskriptionsgebühr
подённая плата заработнаяTageslohn
подённая плата заработнаяTagelohn
политика замораживания заработной платыPolitik der Einfrierung der Löhne
политика замораживания заработной платыLohnstoppolitik
положение о порядке наложения ареста на заработную платуLohnpfändungsbestimmung
положение об арендной плате за жилые и служебные помещенияVMWG (Лорина)
положение об арендной плате за жилые и служебные помещенияVerordnung über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen (Лорина)
получатель заработной платыLohnempfänger
получать заработную платуden Arbeitslohn erhalten (Лорина)
получение арендной платыErhalt der Miete (Лорина)
получить заработную платуentlohnt werden
понедельная плата заработнаяWochenlohn
понижение заработной платыLohnminderung
понижение заработной платыLohnsenkung
понижение заработной платыLohnabbau
попённая платаStammgeld
попённая платаStammpreis (für das Recht des Holzfällens)
попённая платаBaumstammgeld
Постановление о выдаче справки о заработной платеEntgeltbescheinigungsverordnung (EBeschV; EBV Prime)
постановление, регулирующее размер квартирной платы во вновь построенных домахNeubaumietenverordnung (ФРГ)
посуточная платаtageweise Bezahlung
посуточная платаTageslohn
потери из заработной платыLohnausfall
потерн из заработной платыLohnausfall
почасовая плата заработнаяZeitlohn
почасовая плата заработнаяStundenlohn
поштучная плата заработнаяStücklohn
право на получение заработной платыGehaltsforderung
право на сохранение заработной платыLohnfortzahlungsanspruch (в период временной нетрудоспособности (болезни и т. д.), отпуска или по какой-либо иной причине jurist-vent)
право на сохранение заработной платыLohnfortzahlungsanspruch (jurist-vent)
предельный размер платы за труд, в рамках которой служащий обязан осуществлять страхование на случай болезни, установленное закономJahresarbeitsentgeltgrenze (dolmetscherr)
премиальная система заработной платыPrämienlohnsystem
претензия на уменьшение арендной платыMietzinsminderungsanspruch (Лорина)
прибавочная платаzusätzliche Zahlung
прибавочная платаZusatzlohn
притязание на заработную платуLohnforderung
пробирная платаExpertisegebühr (für Edelmetallerzeugnisse)
провозная платаTransportentgelt
провозная платаRollgeld
провозная платаFuhrlohn
продолжение выплаты заработной платыLohnfortzahlung (в период болезни Лорина)
простая повременная заработная платаZeitgrundlohn (без доплат, премий)
работа за минимальную заработную платуgeringfügige Beschäftigung (Julia_Pavlova)
работать за платуgegen Entgelt tätig sein
работать за платуgegen Bezahlung arbeiten
работать на условиях повремённой заработной платыZeitlohn im stehen
работающий с минимальной заработной платойgeringfügig beschäftigt (Лорина)
работник с минимальной заработной платойgeringfügig Beschäftigter (или кратковременно работающий Лорина)
размер арендной платыPachthöhe (Лорина)
размер арендной платыPachtbetrag
размер заработной платыHöhe des Arbeitslohns
разнобой в заработной платеLohndisproportionen
разнобой в заработной платеLohndisproportion
разряд заработной платыGehaltsklasse (служащих)
разряд заработной платыGehaltsgruppe (служащих)
разряд заработной платы служащихGehaltsklasse
распределение заработной платыLohnverteilung
растрата заработной платыVeruntreuen von Arbeitsentgelt (Лорина)
расходы на заработную платуLohnkosten
расходы на заработную платуLohngemeinkosten
расходы по арендной платеMietkosten (Лорина)
расценка сдельной заработной платыAkkordlohnsatz (Лорина)
расчёт и начисление заработной платыLohnabrechnung und -buchhaltung (wanderer1)
реальная заработная платаrealer Arbeitslohn
реальная плата заработнаяIstlohn
реальная плата заработнаяRealgehalt
реальная плата заработнаяReallohn
реальная плата заработнаяIstgehalt
регулирование уровня арендной платыMietzwangswirtschaft
регулирование уровня квартирной платыMietzwangswirtschaft
решение суда о наложении ареста на долю заработной платы должника и переводе её кредиторуPfändungs- und Überweisungsbeschluss
риск неполучения платы за коммунальные услугиUmlagenausfallwagnis (Лорина)
с сохранением заработной платыohne Lohnausfall
самодеятельное объединение рабочих, созданное с целью оказания помощи членам объединения в уплате налога на заработную платуLohnsteuerhilfeverein
сдельная плата заработнаяStücklohn
сдельная плата заработнаяLeistungslohn
сдельно-премиальная плата заработнаяPrämienstücklohn
сдельно-премиальная система заработной платыPrämienstücklohnsystem
сдельно-прогрессивная плата заработнаяprogressiver Stücklohn
сдельно-прогрессивная система заработной платыprogressiver Stücklohn
система заработной платыEntlohnungssystem
система заработной платыEntlohnung
система заработной платы и премийLohn- und Prämiensystem (бывш. ГДР)
система твёрдой арендной платыMietzwangswirtschaft
система твёрдой квартирной платыMietzwangswirtschaft
снижение арендной платыMietzinsherabsetzung (Лорина)
снижение заработной платыLohndrücken
снижение платыGebührensenkung
снижение платыGebührenteilerlass
снижение платыGebührennachlass
снижение платыGebührenerlass
совокупная заработная платаGesamtlohn
соглашение о заработной платеGehaltsvereinbarung
соглашение о заработной плате или должностном окладеGehaltsvereinbarung
сокращение заработной платыHerabsetzung des Arbeitslohnes
соответствующий заработной платеlohnmäßig
соразмерный заработной платеlohnmäßig
сохранение заработной платы на время болезниLohnfortzahlung (Лорина)
справедливое распределение заработной платыgerechte Lohnverteilung
справка о заработной платеAuskunft über die Gehaltshöhe (jurist-vent)
справка о заработной платеGehaltsbescheinigung
средняя заработная платаMittellohn (СЗП)
средняя плата заработнаяDurchschnittslohn
средняя плата заработнаяDurchschnittsDurchverdienst
средняя ставка заработной платы для определённой категории работниковLohngruppendurchschnitt
срок выплаты заработной платыFrist der Lohnzahlung
ставка заработной платыLohntarif
ставка по тарифной сетке заработной платыVergütungsgruppe
структура заработной платыLohnstruktur
сумма арендной платыPachtpreis
сумма арендной платыgeschuldete Miete (dolmetscherr)
сумма арендной платыPachtbetrag
сумма арендной платыMietsumme
сумма заработной платыLohnsumme
сумма заработной платыLohnhöhe
сумма заработной платыGehaltshöhe
таблица тарифов заработной платыTariftabelle
тариф повременной заработной платыZeitlohnsatz
тарификация заработной платыLohngruppeneinstufung
тарификация заработной платыTarifizierung
тарификация заработной платыFestlegung eines Lohntarifs
тарифный фонд заработной платыTariflohnfonds
твёрдая плата заработнаяFixlohn
твёрдая плата заработнаяFestlohn
требование арендной платыMietzinsforderung
требование квартирной платыMietzinsforderung
требование о возврате неправильно выплаченной заработной платыLohnrückforderung
требование о повышении арендной платыMieterhöhungsverlangen (Лорина)
требование повышения заработной платыForderung nach Lohnerhöhung
трудовой договор на условиях аккордной заработной платыAkkordvertrag
удержание заработной платыZurückbehaltung des Arbeitslohnes
удержание из заработной платыLohnabzug
уменьшение арендной платыMietzinsreduktion (Лорина)
уменьшение арендной платыMietminderung (Лорина)
уплата арендной платыBezahlung der Pachtgebühr (Лорина)
уплатить платуZahlung leisten (при переводе на немецкий такого словосочетания, встречающегося в договорах Лорина)
установление заработной платыFestlegung des Gehalts (wanderer1)
установление заработной платыBestimmung des Lohnes
установление заработной платыdes Lohnes
установление размеров заработной платыLohnfestsetzung
учёт заработной платыRechnungsführung über den Lohn
учёт заработной платыLohnrechnung
федеральный договор о тарифной платеBETV (Лорина)
федеральный договор о тарифной платеBundesentgelttarifvertrag (Лорина)
форма заработной платыLohnform
формирование заработной платыLohngestaltung
частичная невыплата заработной платыteilweise Nichtauszahlung des Arbeitslohnes (wanderer1)
чрезмерно высокая платаÜbergebühr
шкала заработной платыLohn-
Showing first 500 phrases