DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отчёт | all forms | exact matches only
RussianGerman
авансовый отчётAbrechnungsbeleg
авансовый отчётVerrechnung eines Vorschusses (напр., Гиг Dienstreisen)
авансовый отчётVorschussabrechnung (wanderer1)
авансовый отчётAbrechnung eines Vorschusses (напр., Гиг Dienstreisen)
балансовый отчётBilanzunterlagen (dolmetscherr)
банковский отчётBankbericht
банковский отчётBankausweis
брать под отчётVorschuss mit späterer Verrechnung nehmen
брать под отчётVorschuss mit späterer Verrechnung erhalten
бухгалтерский отчётJahresabschlussbericht (der Buchhaltung)
взять под отчётals Vorschuss nehmen (der verrechnet wird)
давать отчётRechnung legen
деловой отчётGeschäftsbericht
денежный отчётAbrechnung
дополнительный отчётNachtragsbericht (Лорина)
ежегодный отчётJahresbericht
ежемесячный отчётMonatsabschluss
заслушивание отчётаEntgegennahme eines Berichtes
заслушивать отчётBericht entgegennehmen (Лорина)
заслушивать отчётden Bericht entgegennehmen (Лорина)
налоговый отчётSteuerbericht (wanderer1)
Новый журнал по уголовному праву-отчёт о судебной практикеNStZ-RR (Лорина)
Новый журнал по уголовному праву-отчёт о судебной практикеNeue Zeitschrift für Strafrecht – Rechtsprechungs-Report (Лорина)
"Новый юридический еженедельник-Отчёт о судебной практике"NJW-RR (Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report Шандор)
обсуждение годового отчётаAussprache zum Jahresbericht (Лорина)
объединительный отчётVerschmelzungsbericht (Лорина)
обязанность предоставлять отчётBerichtspflicht (Лорина)
обязанность представления отчётаRechnungslegungspflicht
отчет о проведенном обыскеDurchsuchungsbericht (dolmetscherr)
отчет о совершении преступленияTathergangsbericht (Fesh de Jour)
отчет о том, как совершалось преступлениеTathergangsbericht (Fesh de Jour)
отчёт депутатаRechenschaftsbericht eines Abgeordneten
отчёт депутатов перед избирателямиRechenschaftslegung der Abgeordneten vor den Wählern
отчёт из зала суда в печатиGerichtsbericht
отчёт комиссионераRechenschaftslegung des Vermittlers
отчёт о вознагражденииVergütungsbericht (Лорина)
отчёт о движении капиталаKapitalflussrechnung (augenweide22)
отчёт о доходах и убыткахGewinn- und Verlustrechnung
отчёт о задержанииAufgriffsbericht (Лорина)
отчёт о командировкеReisebericht
отчёт о командировочных расходахReisekostenabrechnung
отчёт о международном поискеinternationaler Recherchebericht
отчёт о намеренияхVorhabensbericht (Nyota)
отчёт о несчастном случаеUnfallbericht
отчёт о передачеÜbergabebericht (Лорина)
отчёт о прибылях и убыткахGewinn- und Verlustrechnung (SKY)
отчёт о проверкеKontrollbericht
отчёт о проделанной работеTätigkeitsbericht
отчёт о результатах осмотра места преступленияTatbefundsbericht
отчёт о результатах расследования неплатёжеспособностиKonkursfreiheitsbescheinigung (Ying)
отчёт о результатах расследования пожараBranduntersuchungsbericht
отчёт о реорганизацииUmwandlungsbericht (Лорина)
отчёт о состоянии делSachstandsbericht (Лорина)
отчёт о фиксации следовSpurensicherungsbericht
отчёт об осмотре места преступленияTatortbefundsbericht
отчёт об основании акционерного обществаSachgründungsbericht (Лорина; перевод неверный http://www.gmbh-gf.de/lexikon/sachgruendungsbericht marinik)
отчёт об оценкеBericht über die Bewertung (Лорина)
отчёт об установлении фактовFeststellungsbericht (amtengine)
отчёт перед вышестоящим органомRechenschaftslegung vor dem übergeordneten Organ
отчёт по опекеVorrechnung
отчёт по опекеVormundschaftsbericht
отчёт по судебному заседаниюTerminsvermerk (OLGA P.)
отчёт, представляемый правительством ФРГ бундестагу и бундесрату по социальным вопросамSozialbericht
отчёт, представляемый ФРГ бундестагу и бундесрату по социальным вопросамSozialbericht
финансовый отчёт распорядителя конкурсного имущества по окончании конкурсного производстваSchlussrechnung
отчёт с данными осмотра на месте происшествияTatortbefundbericht (используется наряду с Tatortbefundsbericht pdall)
отчёт с данными осмотра на месте происшествияTatortbefundsbericht (pdall)
отчёт с припискамиfrisierte Berichterstattung
отчёт следствияErmittlungsvermerk (jenny86)
отчёт экспертаSachverständigenbericht
отчёты и заявленияBerichte und Anträge (Лорина)
отчёты и заявленияBuA (Лорина)
официальный отчётoffizieller Bericht (Лорина)
подавать отчётBericht abgeben (Лорина)
получить деньги под отчётVorschuss erhalten (dessen Venrendung zu belegen ist)
аналитическая пояснительная записка к годовому отчётуAbschlussübersicht
предоставить отчётBericht erstatten (Лорина)
предоставить отчётeinen Bericht vorlegen (Лорина)
предоставление отчётаRechenschaftslegung
предоставление отчётаRechnungslegung
предоставление отчётаBerichterstattung
предоставлять отчётBericht erstatten (Лорина)
представить отчётeinen Bericht vorlegen
представить отчётeinen Bericht erstatten
представить отчёт деятельностиeinen Tätigkeitsbericht erstatten
представление отчётаRechnungslegung
представлять отчётAbrechnung vorlegen
принятие отчётаRechnungsanerkennung
приписка в отчётеfrisierte Berichterstattung
приписка в отчётеFalschberichterstattung
проверка отчётаRechnungsprüfung
разовый отчётeinmalige Berichterstattung
рассматривать отчётeinen Bericht prüfen (Лорина)
рассмотрение отчётаPrüfung des Berichts (Лорина)
рассмотрение отчётаPrüfung eines Berichts (Лорина)
рассмотреть отчётeinen Bericht prüfen (Лорина)
сводный отчётzusammenfassender Bericht
сдавать отчётden Bericht abgeben (Лорина)
сдать отчётden Bericht abgeben (Лорина)
сдача отчётаAbgabe des Berichtes (Лорина)
сделать отчётBericht erstatten (Лорина)
следственный отчётErmittlungsvermerk (jenny86)
составить отчётBericht zusammenstellen (wanderer1)
составить отчётBericht erstatten (Лорина)
составить отчёт по аварииeine Dispache aufmachen
составить отчёт по аварииdispachieren
составление отчётаBerichterstellung (Лорина)
составлять отчётBericht erstatten (Лорина)
срок предоставления отчётаBerichtstermin (Лорина)
требовать отчётаRechenschaft verlangen
утвердить отчётüber einen Rechenschaftsbericht Beschluss fassen
утвердить отчётüber einen Bericht Beschluss fassen
утвердить отчётeinen Bericht billigen
утверждать отчётeinen Bericht bewilligen (Лорина)
утверждать отчётeinen Bericht bestätigen (Лорина)
утверждать отчётeinen Bericht billigen (Лорина)
утверждение годового отчётаBestätigung des Jahresberichtes (Лорина)
утверждение годового отчётаFeststellung des Jahresabschlusses (grigorov)
учредительный отчётGründungsbericht
учредительский отчётGründungsbericht (z.B. einer Aktiengesellschaft)
финансовый отчётRechnung
финансовый отчётFinanzberichterstattung (z.E. über den Staatsbaushalt)
экономический отчётGeschäftsbericht
я отдаю себе отчёт в том, чтоich bin mir bewusst, dass (Andrey Truhachev)