DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ответчик | all forms | exact matches only
RussianFrench
возражение, направленное на приостановление дела до явки в суд гаранта ответчикаexception de garantie
возражение ответчика против принятия иска к рассмотрениюconclusion d'irrecevabilité
возражение против рассмотрения дела, основанное на неполучении ответчиком исковых материаловexception de communication
возражения ответчика против исковых требованийconclusions du défendeur (vleonilh)
вызов ответчика в суд большой инстанцииajournement
вызов ответчика в торговый судajournement
государство-ответчикEtat défendant (vleonilh)
гражданский ответчикdéfendeur civil (eugeene1979)
гражданский ответчикcivilement responsable
дающий право на удовлетворение из имущества ответчикаexécutoire
допрос свидетелей, дающих показания в пользу ответчикаcontre-enquête (vleonilh)
иск, направленный на понуждение ответчика предъявить свои требования к истцу в судеaction provocatoire (vleonilh)
иск, направленный на понуждение ответчика принять одно из нескольких возможных решенийaction interrogatoire (vleonilh)
исковое заявление для приглашение ответчика в суд с укороченным сроком врученияassignation d'heure à heure (подается председателю суда в случае ускоренной процедуры для вручения ответчику за срок менее 15 дней Slawjanka)
исковые требования ответчикаconclusions d'intimée
лишать силы судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика, путём заявления им возраженияpurger le défaut (vleonilh)
место нахождения ответчикаlieu de la rencontre (в период судебного процесса)
молчаливое согласие ответчика с подсудностью, избранной истцом в изъятие из общих правилprorogation volontaire
Надлежащий ответчикdéfendeur qualifié (лицо, которое должно отвечать по иску (предположительно): то есть ненадлежащим ответчиком является лицо имеющее обьязательства перед истцом по обстоятельствам являющимися предметом иска. Лицо, привлеченное в качестве ответчика, может доказать, что требования истца к нему не имеют никакого отношения и должны быть предьявлены к другому лицу, в таком случае, суд признает это лицо ненадлежащим ответчиком. Иными словами: лицо, которое нарушило либо оспорило права или интересы истца. Привлекается к участию в деле. France+)
не допускать вынесения судебного решения в отсутствие ответчика путём явки в суд или представления заключения по искуrabattre le défaut (vleonilh)
Ненадлежащий ответчикdéfendeur non qualifié (Это лицо, в отношении которого исключается существовавшее в момент возбуждения дела предположение о его юридической ответственности перед истцом: лицо, не являющееся носителем спорной обязанности, о которой заявляет истец. France+)
обратится в суд с иском к ответчикуintenter une action en justice contre (ROGER YOUNG)
общество—ответчикdéfenderesse
общество-ответчикdéfenderesse (vleonilh)
ограничение распоряжения ответчиком принадлежащим ему имуществомlimitation du droit du défendeur de disposer de ses biens (NaNa*)
ответчик в деле по обжалованию, направивший не явившемуся инициатору обжалования подателю апелляции вызов в судintimé & anticipant (Voledemar)
ответчик в суде второй инстанцииintimé (g e n n a d i)
ответчик, не явившийся в судdéfendeur défaillant (vleonilh)
ответчик по апелляцииintimé
ответчик по встречному искуdéfendeur reconventionnel (vleonilh)
ответчик по искуdéfendeur à l'action (vleonilh)
ответчик по кассационной жалобеdéfendeur au pourvoi (в гражданском процессе vleonilh)
отсрочка для явки ответчика в судdélai d'ajournement
отсрочка ответчику ввиду неявки истца в судdéfaut-congé
письменные объяснения ответчикаconclusions en réponse (vleonilh)
повестка с вызовом ответчика в судexploit d'ajournement
право быть истцом и ответчиком в судеdroit d'agir en justice
предложение истца ответчику о прекращении производства по делуdésistement d'instance
предприятие-ответчикdéfenderesse (vleonilh)
представитель ответчикаreprésentant du défendeur (ROGER YOUNG)
привлекать в качестве ответчика по апелляцииintimer
признанный виновным ответчикprévenu condamné (eugeene1979)
процессуальное бездействие поверенного ответчикаdéfaut du défendeur (vleonilh)
способность выступать в качестве ответчикаcapacité d'être actionné (vleonilh)
способность выступать в качестве ответчика в судеcapacité d'être actionné
способность выступать в качестве ответчика в судеcapacité passive d'ester en justice (vleonilh)
сторона-ответчик в деле по обжалованиюpartie intimé (eugeene1979)
судебное разбирательство в отсутствии ответчикаprocédure par défaut
товарищество—ответчикdéfenderesse
фирма-ответчикdéfenderesse (vleonilh)