DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing один от другого | all forms
RussianEnglish
зависимость одного патента от другогоsubservience
ни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороныnone of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Party (Konstantin 1966)
Отказ от претензий одной из сторон по поводу нарушения условий другой сторонойwaiver of breach (kondorsky)
правовой документ о передачи имущества от одного лица другомуdeed of surrender (Interex)
предлагать клиентам отказаться от товаров или услуг одной компании в пользу товаров или услуг другой компанииsolicit away from a company (solicit any customer or prospective customer away from company X sankozh)
принятие обязательств одной нефтяной компании другой нефтяной компанией с возмещением от последующих поступлений по проектуcarry (Kovrigin)
разрешение на перевозку неочищенных от пошлины грузов из одного порта в другойbill of sufferance
фактическая зависимость одного патента от другогоsubservience
фермер, находящийся в стадии перехода от одного типа сельского хозяйства к другомуtransitioning farmer
физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицомproxy (тж. прокурист) – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. // В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом. 4uzhoj)
части моря внутри линий, проведённых от одного крайнего выступа территории Великобритании до другогоKing's Chambers
юридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другомуtranslative fact