Russian | German |
административный суд, на территории которого находится имущество или лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
административный суд, на территории которого находится имущество, подлежащее аресту | Arrestgericht |
административный суд, на территории которого находится лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
адрес, на который можно отправить повестку в суд | ladungsfähige Anschrift (Лорина) |
выездная сессия суда на месте совершения преступления | Tatorttermin eines Gerichts |
выездное заседание суда на месте совершения преступления | Lokaltermin |
выступать на суде | vor Gericht aussagen (Лорина) |
выступить на суде | vor Gericht aussagen (Лорина) |
выступить на суде в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
дело, находящееся на рассмотрении в суде | anhängiger Rechtsstreit |
дело, находящееся на рассмотрении в суде | anhängender Rechtsstreit |
доверенность на представление интересов в суде | Prozessvollmacht (Serge1985) |
жалоба конституционному суду на нарушение государственными органами конституционных положений | Verfassungsbeschwerde (ФРГ) |
жалоба обвиняемого суду на содержание под стражей | Haftbeschwerde (напр., in BRD) |
жаловаться в суд на | eine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev) |
заседание, на котором присутствует клерк участкового суда, где производится выплата покупной цены имущества, проданного на аукционе, и эта сумма распределяется между кредиторами | Verteilungstermin (Slawjanka) |
компетентность суда на основании истребования дела из нижестоящей судебной инстанции в вышестоящую | evokative Zuständigkeit (HolSwd) |
на основании решения суда | aufgrund einer Gerichtsentscheidung (Лорина) |
на основании решения суда | aufgrund der Gerichtsentscheidung (Лорина) |
на основании решения суда | aufgrund eines gerichtlichen Beschlusses (dolmetscherr) |
на основании решения суда | aufgrund des Gerichtsurteils (Лорина) |
находящийся на расследовании или на рассмотрении в суде | anhängig (о деле) |
находящийся на рассмотрении в суде | gerichtsanhängig (Лорина) |
находящийся на рассмотрении в суде | anhängig (о деле) |
нахождение дела на расследовании или в суде | Anhängigkeit |
обманные действия стороны на суде | Prozessbetrug |
обратиться в суд с жалобой на | eine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev) |
обращаться в суд с жалобой на | eine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev) |
общественный суд на предприятии | Konfliktkommission (рассматривающий все трудовые и некоторые гражданские споры, дисциплинарные, административные и малозначительные уголовные проступки) |
округ на территории юрисдикции Высшего земельного суда | Oberlandesgerichtsbezirk (для нотариусов (также возможен вариант: нотариальный округ на территории юрисдикции Высшего земельного суда) jurist-vent) |
определение суда о наложении ареста на имущество | Arrestbefehl |
основываясь на решении суда | aufgrund des Gerichtsurteils |
основываясь на решении суда | auf Grund des Gerichtsurteils |
отказ суда от возложенных на него обязанностей | Rechtsverweigerung |
отказ суда от выполнения возложенной на него обязанности | Rechtsverweigerung |
передавать на рассмотрение суда | zur Verhandlung des Gerichtes übergeben (Лорина) |
передать на рассмотрение суда | zur Verhandlung des Gerichtes übergeben (Лорина) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | einen Streitfall einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | Streitigkeit an ein Wirtschaftsgericht übergeben (wanderer1) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского суда | die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского арбитражного суда | einen Streitfall einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на рассмотрение арбитражного суда | Streitigkeit an ein Wirtschaftsgericht übergeben (wanderer1) |
передача на рассмотрение третейского суда | Unterwerfung unter die Zuständigkeit eines Schiedsgerichts |
передача на рассмотрение третейского суда | Unterwerfung unter die Zuständigkeit ein Schiedsgericht |
подавать в суд на | eine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev) |
подавать жалобу в суд на содержание под стражей | Haftbeschwerde einlegen |
подать в суд на | eine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev) |
подать в суд на кого-либо | den Prozess machen (jemandem) |
подать жалобу суду на содержание под стражей | Haftbeschwerde einlegen (напр., in BRD) |
подать на кого-либо в суд jmdn. | bei Gericht verklagen |
подача на рассмотрение в суд правового спора | Anhängigmachung eines Rechtsstreits (Лорина) |
пожаловаться в суд на | eine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev) |
право председательствующего в суде на поддержание порядка в зале заседания | Ordnungsgewalt des Vorsitzenden in der Gerichtsverhandlung |
право суда на проверку | richterliches Prüfungsrecht |
право суда на проверку конституционности законов | richterliches Prüfungsrecht |
расходы на защиту в суде | Rechtsverteidigungskosten (Pl. wanderer1) |
речь на суде | Gerichtsrede |
решение суда, вынесенное на основании отказа истца от иска | Verzichturteil |
решение суда, вынесенное на основании отказа истца от иска | Verzichtsurteil |
решение суда о наложении ареста на долю заработной платы должника и переводе её кредитору | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss |
решение суда по жалобе на наложение штрафа органами полиции | Entscheidung über eine polizeiliche Strafverfügung |
решение суда по поводу обоснованности притязания на правовую защиту | Sachentscheidung des Gerichts |
срок на подачу возражения на решение или определение суда | Einspruchsfrist |
срок на подачу отзыва на решение или определение суда | Einspruchsfrist |
страхование транспортируемого на судах груза | Kargoversicherung |
суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решении суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения | Landessozialgericht |
суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решения суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения | Landessozialgericht |
суд по делам о спорах на море | Seegericht |