Russian | English |
агентство по помещению капиталов | placement agency |
акционерный капитал | joint-stock capital |
акционерный капитал | capital stock outstanding |
акционерный капитал | equity share capital |
акционерный капитал | shareholder's investment (gennier) |
акционерный капитал | stockholder capital |
акционерный капитал в номинальной оценке | capital stock par value |
акционерный капитал в обращении | outstanding stock (алешаBG) |
акционерный капитал, выпущенный на текущий момент | share capital for the time being issued (Andrew052) |
акционерный капитал корпорации | corporation stock |
100% в уставном капитале | full ownership (Alexander Demidov) |
валютные операции движения капитала | capital currency operations (Leonid Dzhepko) |
величина капитала | capital value |
взнос в уставный капитал | equity payment (Andy) |
взнос в уставный капитал | shareholder fee (Alexander Matytsin) |
владеть долей участия в уставном капитале | own (Alexander Demidov) |
возврат акционеру его взноса в уставный капитал | capital redistribution to a shareholder (по праву Швейцарии Leonid Dzhepko) |
возврат капитал-применительно к правам акционера | return of capital (Andrew052) |
возмещение капитала | capital indemnity |
войти в капитал | acquire a share in the capital (компании Leonid Dzhepko) |
вся, и только вся, доля в уставном капитале | all, but not less than all, equity interest (Leonid Dzhepko) |
вхождение в капитал | equity investment (компании Maxim Prokofiev) |
голосующий акционерный капитал | voting share capital (Andrew052) |
движение капитала | movement of capital |
держать владеть в качестве средства инвестирования капитала или в иных целях | hold as investment, or otherwise (Andy) |
дивиденда или дивидендов, капитала, голосования или иного | divided capital voting (Эта опечатка повторяется многократно в кипрских уставах: "... or especially as regards divided capital voting or otherwise". Правильная версия: " or especially as regards dividend, capital, voting, or otherwise.) |
дивиденда или дивидендов, капитала, голосования или иного | divided capital voting |
Директива Совета Европы N 63/474 / EEC от 30 июля 1963 г. о либерализации переводов по неторговым "невидимым" операциям, не связанным с перемещением товаров, услуг, капиталов или людей | Council Directive N63/474/EEC (Council Directive N63/474/EEC of 30.07.1963 liberalizing transfers in respect of invisible transactions not connected with the movement of goods, services, capital or persons) |
договор залога доли в уставном капитале ООО | LLC Membership Interest Pledge Agreement (Примеры – realdealdocs.com Dorian Roman) |
договор купли-продажи доли в уставном капитале общества | stock purchase agreement (fddhhdot) |
договор купли-продажи доли в уставном капитале | agreement of sale and purchase of a participatory interest in the charter capital (ООО; of OOO NaNa*) |
долевой капитал | share capital (Alexander Matytsin) |
долевой капитал | participatory share capital |
100% долей уставного акционерного капитала | full ownership (Alexander Demidov) |
доли в уставном капитале компании | participation interests in the company's authorized capital (ООО Elina Semykina) |
доля в складочном капитале | stockholding (в товариществе Leonid Dzhepko) |
доля в уставном капитале | business interest (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
доля в уставном капитале | participation interest (Elina Semykina) |
доля в уставном капитале | share in charter capital (As a general rule, profit is distributed to shareholders or participants pro rata to their share in the charter capital of a company. DBiRF Alexander Demidov) |
доля в уставном капитале | stockholding (в ООО Leonid Dzhepko) |
доля в уставном капитале | participatory interest (goroshko) |
доля в уставном капитале, который не разделен на акции | share of stock (ООО, LLС, Ltd, GmbH, etc. valchuk) |
доля участия в акционерном капитале | per cent owned (VTB – which is 75.5 percent owned by the government – has been at the heart of the state's expanding presence in the domestic financial market along with its giant sister Sberbank. TMT Alexander Demidov) |
доля участия в капитале | participation interest (Alexander Matytsin) |
доля участия в капитале | participatory interest (Alexander Matytsin) |
доля участия в капитале в неденежной форме | noncash share (Alexander Matytsin) |
доля участия в уставном капитале | holding in (Alexander Demidov) |
Закон о вынесении решения суда в отношении выплаты процентов на капитал и привязки их к индексу или обменному курсу | Adjudication of Interest and Linkage Law (sergiusz) |
залог долей участия в капитале | pledge over shares (Alexander Matytsin) |
избыточный капитал | surplus (andrew_egroups) |
изменение размера капитала | alteration of capital (baletnica) |
инвестиции в основной капитал | fixed investment (Инвестиции в капитальное оборудование длительного использования, которое должно служить в течение продолжительного времени и амортизироваться на протяжении ряда лет. Вложения в основной капитал следует отличать от инвестиций в товарно-материальные запасы и незавершенное производство, которые представляют собой товары, подлежащие быстрому использованию без начисления на них износа. Вложения в основной капитал далеко не всегда характеризуются отсутствием географической мобильности; эти вложения могут производиться в грузовые автомобили и подвижное оборудование, напр., краны и экскаваторы. academic.ru. Fixed investment in economics refers to investment in fixed capital, i.e. tangible capital goods (real means of production or residential buildings), or to the replacement of depreciated capital goods which have been scrapped. Thus, fixed investment is investment in physical assets such as machinery, land, buildings, installations, vehicles, or technology. Normally, a company balance sheet will state both the amount of expenditure on fixed assets during the quarter or year, and the total value of the stock of fixed assets owned. wiki Alexander Demidov) |
инвестиции в основной капитал | investment in fixed capital (Alexander Demidov) |
инвестиция в уставный капитал | equity investment (in – такой-то компании; англ. цитата – из публикации PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk) |
капитал в ценных бумагах | portfolio |
капитал-вложения | fixed investment (Alexander Demidov) |
капитал, переданный в доверительное управлении | trust funds |
капитал предприятия | corporate capital (Alexander Demidov) |
капитал товарищества | joint stock |
Капиталовложения и уставные капиталы | Capital investments and authorized capitals (Konstantin 1966) |
компании с высоким уровнем собственного капитала | high net worth companies (Великобритания Leonid Dzhepko) |
компания венчурного капитала | Capital and Venture Company (Andy) |
Конвенция "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал" | Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital (nalog.ru Elina Semykina) |
корректируемый дефицит счета движения капитала | Adjusted Capital Account Deficit (Yeldar Azanbayev) |
механизм против размытия доли инвестора в капитале | full ratchet (The term "full ratchet" refers to a contractual provision designed to protect the interests of early investors. Specifically, it is an anti-dilution provision that, for any shares of common stock sold by a company after the issuing of an option (or convertible security), applies the lowest sale price as being the adjusted option price or conversion ratio for existing shareholders investopedia.com mgm) |
Модельная конвенция по налогам на доходы и капитал | Model tax convention on income and on capital (ВолшебниКК) |
налог на доходы от прироста капитала | capital gains tax |
начальный капитал | initial capital |
начальный капитал | original capital |
начальный капитал | beginning capital |
незаконная утечка капитала | illicit outflow of capital |
ничейный капитал | bona vacantia |
ноты с защитой капитала | capital protected notes (Kovrigin) |
обращать в капитал | capitalize (Право международной торговли On-Line) |
общая сумма акционерного капитала | capitalization |
объединённый капитал | consolidation capital |
объявленный акционерный капитал | stated capital |
объявленный уставный капитал | authorised share capital (Irina Zavizion) |
объявленный уставный капитал | authorized share capital (Gr. Sitnikov) |
обыкновенный капитал | ordinary capital |
обязательства по капиталу | asset charges (inplus) |
оплата уставного капитала | payment of charter capital (Andrew052) |
оплата уставного капитала | payment of registered capital (sega_tarasov) |
оплаченная и востребованная часть акционерного капитала | paid and claimed part of the capital (из устава компании с ограниченной ответственностью (Нидерланды) Leonid Dzhepko) |
оплаченный акционерный капитал | paid-up capital |
оплаченный акционерный капитал | capital stock issued |
открытая инвестиционная компания с переменным капиталом | open-ended investment companies with variable capital (Andrew052) |
отчуждение капитала | disposal of stock (sankozh) |
отчёт об изменениях капитала | equity change statement (Alexander Demidov) |
паевой капитал | share capital |
пай акционерного капитала | share of stocks |
пай акционерного капитала | share of stock |
перекрёстное участие в акционерном капитале | cross shareholding (фр. participation croisée исп. participación cruzada Ситуация, при которой две или более корпорации владеют акциями друг друга, в основном в целях контроля за рынком или отраслью. – / Толковый словарь "Финансы и долги" rubricon.ru Olga Z) |
Перечень контрольных вопросов Due Diligence Checklist для получения различной информации о компании в рамках расследования изучения её капиталов и деятельности | due diligence form (A form such as this is often used in connection with a legal due diligence investigation for a venture capital investment. allbusiness.com Dorian Roman) |
портфельный капитал | portfolio |
последовательность участия в капиталах цепочки компаний | chain of participation (ВолшебниКК) |
право собственности на капитал | ownership of capital (Yeldar Azanbayev) |
прирост основного капитала | addition |
программа комплексной проверки и анализа достаточности капитала | Comprehensive Capital Analysis and Review (ФРС США Kovrigin) |
размер уставного капитала | amount of the authorized capital (LadaP) |
размер уставного капитала | size of the Charter Capital (Delilah) |
Размер уставного капитала Общества составляет 10000 рублей | the Company's charter capital amounts to 10,000 rubles |
размывание доли государства в уставном капитале | dilution of state shareholding in charter capital (компании Leonid Dzhepko) |
Разрешённый акционерный капитал | Authorised Equity Capital (Sloneno4eg) |
разрешённый к выпуску акционерный капитал | registered capital |
разрешённый к выпуску капитал и объявленный капитал | authorised capital and capital (andrew_egroups) |
распределённый акционерный капитал | allotted share capital (Leonid Dzhepko) |
расширение капитала | accrual (за счёт процентов) |
расширение капитала | accruer (за счёт процентов) |
реализация государственных проектов с привлечением частного капитала | Public Private Partnership (PPP Leonid Dzhepko) |
регулируемая база задействованного капитала | Regulatory Asset Base (регулируемая база задействованного капитала – величина, устанавливаемая в целях регулирования тарифов, отражающая рыночную стоимость активов компании с учетом их физического износа. – RAB Alexander Demidov) |
решение об уменьшении акционерного капитала | resolution for reducing share capital (Andrew052) |
руководство для национальных властей, применяющих нормативы резервирования капитала в контрциклических целях | guidance for national authorities operating the countercyclical capital buffer (bis.org Lavrov) |
руководство для национальных властей, применяющих нормативы резервирования капитала в контрциклических целях | guidance for national authorities operating the countercyclical capital buffer (bis.org Lavrov) |
Руководство для национальных органов банковского надзора относительно контрциклического буфера капитала | Guidance for national authorities operating the countercyclical capital buffer (Центр экономических исследований МФПА Lavrov) |
рынки заёмного капитала | debt capital markets (Leonid Dzhepko) |
рынок ссудного капитала | capital market |
с мажоритарной долей государственной собственности в уставном капитале | majority state-owned (Alex_Odeychuk) |
с миноритарной долей государственной собственности в уставном капитале | minority state-owned (Alex_Odeychuk) |
Сведения об уставном капитале | Information about the authorized capital (Konstantin 1966) |
свидетельство на долю участия в акционерном капитале | stock certificate |
свидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале | Interest Certificate (rin.ru Vladmir) |
Сделка, финансируемая из оборотного капитала | Downstream Transaction (в тексте кредитного договора Leonid Dzhepko) |
складочный капитал | joint stock (1. stock or capital divided into a number of shares. 2. a pool of stock held in common. RHWD Alexander Demidov) |
складочный капитал | share capital (ГК РФ в переводе Christopher Osakwe Sukhopleschenko) |
складочный капитал | joint capital (учебное пособие "Russian law for communication in english": contributions into the joint capital Polin_Nil) |
складочный капитал | partnership interest (см. goo.gl/ncuAm3 tfennell) |
складочный капитал | pooled capital (Markbusiness) |
складочный капитал | contributed capital (капитал товарищества или акционерного общества, образуемый путем взносов отдельных членов общества товарищей или акционеров Elina Semykina) |
складочный капитал | joint-stock capital (Alexander Matytsin) |
складочный капитал | reserve capital |
собственный капитал | shareholder's investment (в балансе компании, пассивы gennier) |
собственный капитал в деле | proprietorship (Право международной торговли On-Line) |
собственный уставный капитал | equity (Alexander Demidov) |
составляющий 100% уставного капитала | constituting 100% of the share capital (ЗАО; of ZAO NaNa*) |
строительный капитал | building capital |
структура акционерного капитала | shareholding pattern (sankozh) |
текущая структура акционерного капитала | current shareholding (Leonid Dzhepko) |
требование к капиталу | capital requirement |
требования к капиталу | capital requirements |
Увеличение уставного капитала Банка путём размещения дополнительных акций может осуществляться за счёт имущества Банка | the increase in the Bank's charter capital by means of additional share placement may be effected on account of the Bank's property |
Увеличение уставного капитала Банка путём увеличения номинальной стоимости акций осуществляется только за счёт имущества Банка | the increase in the Bank's charter capital by means of increase in the par value of shares may be effected only on account of the Bank's property |
уменьшение уставного капитала | capital reduction (Alexander Matytsin) |
условный капитал | contingent capital (Dalilah) |
уставной капитал состоит из 1 000 обыкновенных акций номинальной стоимостью 10 рублей за акцию | the Charter Capital is divided into 1000 common registered shares, each share having a par value of 10 rubles |
уставный капитал | chartered capital |
уставный капитал | issued share capital (Nikolay Altukhov) |
уставный капитал | charter capital |
установленный в пределах года срок начисления процентов на основной капитал | annual rest |
устранение нарушений в отношении капитала | equity cure (статья договора – A provision in a facility agreement which permits the shareholders of the borrower to inject additional equity into the borrower to "cure" a financial covenant breach arising because of a shortfall in cash flow or, sometimes, EBITDA. Lavrov) |
утраченный капитал | lost capital (в ряде юрисдикций – списание и амортизация активов, наличие изношенных или нереализуемых активов как основание для уменьшения уставного капитала Евгений Тамарченко) |
участвовать в акционерном капитале | own (Alexander Demidov) |
участвовать в уставном капитале | own (The electrical engineer is believed to own 0.0000106% of TNK-BP, which his lawyers Liniya Prava say he acquired when the forerunner to TNK-BP was privatised by the Russian government. TG Alexander Demidov) |
участие в акционерном капитале | ownership in (Beaujean declined to comment on the possibility of making a bid for ownership in the Tomsk or any other distribution company, saying only "we'll see." MTM Alexander Demidov) |
участник акционер, владеющий контрольной долей уставного акционерного капитала | proprietary shareholder (Согласно Закону КНР "О Компаниях" A proprietary shareholder means a shareholder whose capital contribution accounts for more than 50 percent of the total capital of a company with limited liability or the amount of the shares who holds accounts for more than 50 percent of the total amount of the shares of a company limited by shares... gov.cn yurtranslate23) |
учредительный капитал | basic capital |
учреждение ограничено внёсенным капиталом | establishment is limited by shares (Konstantin 1966) |
учёт капитала | stock accounting |
фактический акционерный капитал | capital stock par value |
фактический акционерный капитал | capital stock outstanding |
фиксированный основной капитал | fixed assets (Право международной торговли On-Line) |
формирование капитала | capital formation |
чужой капитал | borrowed capital |
экспорт капитала | capital export |