DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing изложиться | all forms
RussianEnglish
изложить в новой редакцииbe hereby amended and restated in its entirety to read as follows (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk)
изложить в новой редакцииredraft (Google Translate Kathleen_cloche)
изложить в следующей редакцииbe hereby amended and restated in its entirety to read as follows (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk)
изложить в следующей редакцииshall be amended to the following effect (4uzhoj)
изложить в следующей редакцииshall be amended as follows (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko)
изложить в следующей редакцииshall be revised as follows (Elina Semykina)
настоящим изложить в следующей редакцииbe hereby amended to read as follows (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
изложить делоstate one's case
изложить дело перед судомlay the case before the court
изложить краткое содержание апелляцииdocket an appeal
изложить мнение судаdeliver the opinion of the court (A.Rezvov)
изложить обстоятельства делаmake an opening statement (Attlantyda)
изложить основание искаdeclare
изложить основанияshow cause
изложить свою аргументациюstate one's case
изложить свою версиюstate one's case
изложить своё мнение по вопросуgive your own account of the matter (4uzhoj)
изложить своё особое мнениеwrite one's dissenting opinion (A dissenting opinion (or dissent) is an opinion in a legal case written by one or more judges expressing disagreement with the majority opinion of the court which ... wiki Alexander Demidov)
изложить содержание состязательных бумагopen the pleadings (перёд присяжными)
изложить суть обвиненияdeliver the charge
полностью изменить и изложить в следующей редакцииbe replaced by the following (пример употребления словосочетания из текста закона Канады: Subsection 1 of the Act is replaced by the following Alex_Odeychuk)
обращённое судом к осуждённому за фелонию или измену требования изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговораallocation (назначения наказания)
обращённое судом к осуждённому за фелонию требования изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговораallocation (назначения наказания)
подробно изложилparticularized
полностью изменить и изложить в следующей редакцииshall be amended and restated in its entirety to read as follows (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko)
Стороны договорились изложить статью 1 Договора в новой редакцииthe Parties hereby agree to amend Article 1 of the Agreement by deleting it in its entirety and replacing it with the following (или: ..., исключив её в полном объёме и заменив статьей следующего содержания)