Russian | English |
аннотированный сборник избранных американских судебных решений | American State Reports (1888-1911) |
аннотированный сборник избранных американских судебных решений | American Reports (1870-1887) |
аннотированный сборник избранных американских судебных решений | American Decisions |
большинство голосов избранных депутатов | majority elected |
быть повторно избранным | succeed oneself |
заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражу | remand in custody durante absentia (Коротко и ясно Konstantin 1966) |
избранное лицо | elected person |
избранное произведение | selected work |
избранные дела | select cases |
избранные дела канцлерского суда | Select Cases in Chancery (1724-1733) |
избранные решения канцлерского суда | Select Cases in Chancery (1724-1733) |
избранные судебные дела | James' Select Cases (Новая Шотландия, составитель Джеймс, 1853-1855) |
избранные судебные дела | Select Cases (Ньюфаундленд, 1817-1828) |
избранные судебные дела, Новая Шотландия, составитель Джеймс | James' Select Cases, Nova Scotia (1853-1855) |
избранные судебные дела, Ньюфаундленд | Select Cases, Newfoundland (1817-1828) |
избранный вице-президент | vice-president elect (но не вступивший в должность) |
избранный вновь | re-elected |
избранный для исполнения обязанности | elected for a duty |
избранный для разрешения вопросов факта | selected for the decision of facts (Alex_Odeychuk) |
избранный домициль | domicile by choice |
избранный домициль | domicile of choice |
избранный на основании закона | statutory |
избранный, но ещё не вступивший в должность | elect |
избранный член | elected member (Krambambul'ka) |
избрать кого-л директором | elect as a director (Elina Semykina) |
избрать меру пресечения | impose a pre-trial restraint (Leonid Dzhepko) |
избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залога | order someone held without bail (о суде: Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
избрать кого-либо членом комитета | elect to the committee (First elected to the committee as Publicity Officer in 2010 and re-elected in 2011 in the role of Publicity and Media officer, Owen returns to serve BUCF for a third ... Alexander Demidov) |
иметь право быть избранным на пост президента | be eligible to run for president (CNN Alex_Odeychuk) |
лицо, избранное в депутаты | member-elect |
лицо, избранное в члены | member-elect |
лицо, избранное сенатором, но ещё не вступившее в должность | senator-elect |
могут избрать председателя из своего числа | may choose one of their number to be chairman of the meeting (Andrew052) |
поскольку прямо не избрано обратное | absent an affirmative election to the contrary (Stas-Soleil) |
право быть избранным | ability to stand for election (Alex_Odeychuk) |
право избирать и быть избранным в местные органы власти | right to vote and to stand as a candidate at municipal elections (Alexander Matytsin) |
сборник избранных решений канцлерского суда | Macnaghten's Select Cases in Chancery (составитель Макнотен, 1724-1733) |
сборник избранных решений канцлерского суда, составитель Макнотен | Macnaghten's Select Cases in Chancery (1724-1733) |
сборник избранных судебных решений по Ньюфаундленду | Tucker's Select Cases (составитель Таккер, 1817-1823) |
сборник избранных судебных решений по Ньюфаундленду | Newfoundland Select Cases (1817-1828) |
сборник избранных судебных решений по Ньюфаундленду, составитель Таккер | Tucker's Select Cases, Newfoundland (18171823) |
судья, избранный назначенный бессрочно | permanent judge (Alex_Odeychuk) |