DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing земельный участок | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
арендатор земельного участка, отрабатывающий аренду собственным трудомHeuermann
арендатор земельного участка, отрабатывающий аренду собственным трудомHeuerling
арендатор небольшого земельного участка с домикомSchrebergärtner
арендованный земельный участокPachtgut
арендованный земельный участокPachtgrundstück
быть арендатором земельного участкаin Miete haben
владелец земельного участкаLandbesitzer (Sergei Aprelikov)
владелец земельного участкаGrundeigentümer (Sergei Aprelikov)
владелец земельного участкаGrundbesitzer (Sergei Aprelikov)
владелец небольшого земельного участка с домикомSchrebergärtner
выплаты собственником земельного участка определённой суммы родителюAusgedingsleistungen
государственный акт на право собственности на земельный участокStaatliche Eigentumsurkunde für ein Grundstück (viktorlion)
декларация о разделении земельного участкаGrundstücksteilungserklärung (Лорина)
декларация о разделении права собственности на земельный участок на долиTeilungserklärung (идеальные доли – делится право, а не земельный участок; раздел или выдел участка – это о "конкретном, реальном". Здесь происходит образование и определение долей в праве общей долевой собственности на земельный участок. Mme Kalashnikoff)
доверенность на право распоряжения земельным участкомGrundstücksvollmacht (SKY)
договор аренды земельного участкаPachtvertrag für das Grundstück (SKY)
договор аренды земельного участкаPachtvertrag über das Grundstück (dolmetscherr)
договор аренды земельного участкаHeuerlingsvertrag
договор купли-продажи земельного участкаKaufvertrag eines Grundstücks (Лорина)
договор купли-продажи земельного участкаGrundstückskaufvertrag (Лорина)
договор купли-продажи земельного участкаGrundstückkaufvertrag (sega_tarasov)
договор купли-продажи квартиры и доли в праве собственности на земельный участокWohnungs- und Teileigentumskaufvertrag (SKY)
договор передачи земельного участкаGrundstücksübertragungsvertrag (jurist-vent)
договор финансирования земельного участкаGrundstücksfinanzierungsvertrag (Лорина)
долг строителя собственнику земельного участка, записанный в земельную книгуAufbaugrundschuld
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельного участкаGrundstücksklausel
доход с земельного участкаGülte
доход с земельного участкаGült
Flurstücknummer – № земельного участкаFlst. (olinka_ja)
заклад земельного участкаGrundstücksverpfändung
заклад земельного участкаGrundpfand
закладная на земельный участок, выданная для обеспечения векселяInhaberhypothek
закладная на земельный участок, выданная для обеспечения векселя или иной ценной бумагиInhaberhypothek
закладная на земельный участок, выданная для обеспечения ценной бумагиInhaberhypothek
закладная на предъявителя, дающая право требовать определённую сумму за пользование земельным участкомInhabergrundschuld
заключение о стоимости земельного участкаGutachten über den Grundstückswert (Лорина)
закон о налоге на покупку земельного участкаGrEStG (das Grunderwerbsteuergesetz Лорина)
закон о налоге на покупку земельного участкаGrunderwerbsteuergesetz (Лорина)
Закон о сделках с земельными участкамиGrundstücksverkehrsgesetz (q-gel)
Закон об операциях с земельными участкамиGrundverkehrsgesetz (Niakrice)
запись о правах на земельный участок в поземельную книгуEintragung von Rechten in das Grundbuch
Flurstücknummer – ¹ земельного участкаFlst. (olinka_ja)
земельные участкиLändereien
земельный участокBodenstück
земельный участокFundus
земельный участокRealität
земельный участокSchlag
земельный участокParzelle
земельный участокFlur
земельный участокFeldstück
земельный участокGrund
земельный участокGrundstück (Лорина)
земельный участокTrümmergrundstück
земельный участокBodenparzelle
Земельный участок, который находится за др. земельным участком и не имеет прямого выхода / выезда. За собственником / пользователем данного участка закрепляется право проезда и прохода по чужому земельному участку. Т.о., участок по форме как бы напоминает молоток.Hammergrundstück (kazak123)
земельный участок крестьянина, полученный в результате земельной реформыNeubauernland (ГДР)
земельный участок, прилегающий к дорогеAnliegergrundstück
земельный участок, прилегающий к дороге или к рекеAnliegergrundstück
земельный участок, прилегающий к рекеAnliegergrundstück
земельный участок, приобретённый в результате меновой сделкиTauschgrundstück
изменение залоговых прав на земельный участокUmstellung von Grundpfandrechten
ипотека для обеспечения остатка невыплаченной суммы при покупке земельного участкаRestkaufgeldhypothek
ипотека, сохранившаяся на земельный участок или здание, которые подверглись разрушениюRuinenhypothek
ипотека, сохранившаяся на земельный участок, который подвергся разрушениюRuinenhypothek
исключение земельного участка из поземельной книгиAbschreibung eines Grundstücks
использование земельного участкаGrundstücksbenutzung (Лорина)
кадастровый номер земельного участкаKatasternummer des Grundstückes (duernten.ch Лорина)
кадастровый номер земельного участкаFlurnummer (OLGA P.)
картотека субъектов права общенародной собственности на земельные участкиRechtsträgerkartei (бывш. ГДР)
купля-продажа земельного участкаVertrag zum Erwerb eines Grundstücks
купля-продажа земельного участкаGrundstückskaufvertrag
наделение земельным участкомZuweisung eines Grundstücks
налог, взимаемый при покупке земельного участкаGrunderwerbsteuer
налог на покупку земельного участка GrunderwerbsteuerGrE (Kolomia)
налог на покупку земельного участкаGrunderwerbsteuer
налог, уплачиваемый при покупке земельного участкаGrunderwerbssteuer
национализированный земельный участокvolkseigenes Grundstück
недвижимое имущество, находящееся на земельном участкеGrundstücksbestandteil
обеспечительное обременение земельного участкаSicherungsgrundschuld
обмен земельными участками между различными пользователямиNutzungstausch
обмер земельного участкаParzellenvermessung
обременение земельного участкаLast des Grundstückes (напр., ипотекой)
обременение земельного участкаBelastung vom Grundstück (Лорина)
обременять земельный участок правом на повторное выполнение обязательствReallast auferlegen
общий долг, обременяющий земельный участокGesamtgrundschuld
обязанность периодических выплат, лежащая на собственнике земельного участка в отношении другого лицаAusgedingsschuldigkeiten
обязательство владельца земельного участка выплатить определённую сумму в погашение долгаRentenschuld
ограничение на правопользование земельным участкомBelastung eines Grundstückes
описание земельного участкаGrundstückbeschrieb (Лорина)
отвод земельного участкаZuweisung des Grundstücks (Лорина)
отделение земельного участкаGrundabteilung (Лорина)
отказываться от пользования земельным участкомGrundstück aufgeben
отметка в поземельной книге о том, что данный земельный участок подлежит продаже с торговZwangsversteigerungsvermerk
отметка в поземельной книге о том, что земельный участок подлежит продаже с аукционаVersteigerungsvermerk
отношения по поводу арендной платы за земельный участокZinsgrundverhältnisse
отцовский надел из доходов с земельного участкаAusgedinge (имения или хозяйства)
отцовский надел из доходов с земельного участкаAusgedinge (имения, хозяйства)
отчуждать земельный участокGrundstück veräußern
отчуждение земельного участкаGrundstücks Veräußerung
отчуждение земельного участкаGrundstücksveräußerung
официальное свидетельство и принадлежащем владельцу праве на земельный участок, выдаваемое должностным лицом, ведущим земельную книгуGrundschuldbrief
очерёдность прав, вытекающих из владения земельным участкомRang von Grundstücksrechten
падение плодов с дерева на соседний земельный участокÜberfall
пенсия по старости, выплачиваемая сельскому жителю, в связи с передачей земельного участка наследникуLandabgaberente
передача в собственность земельного участкаGrundstücksübereignung
плоды, свисающие с дерева на соседний земельный участокÜberhang
плоды, упавшие с деревьев соседнего земельного участкаÜberfall
площадь раздела земельного участкаGrundstücksteilfläche (Лорина)
подтверждение отсутствия вреда от изменения границ земельного участкаUnschädlichkeitszeugnis
поземельная книга, в которой регистрируются жилые помещения, воздвигаемые на земельных участкахWohnungsgrundbuch
полномочие на управление земельным участкомGrundstücksvollmacht
Положения о сделках с земельными участкамиGrundstücksverkehrsordnung (q-gel)
пользование земельными участкамиNutzung von Grundstücken
Постановление о передаче компетенции по выдаче разрешений на распоряжение земельными участкамиGrundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (wortbedeutung.info Erdferkel)
Постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участкамиGrundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (V.Grubov)
потрава на земельном участкеGrundstücksschaden
права, приравненные к земельным участкамgrundstücksgleiche Rechte (Mme Kalashnikoff)
право на земельный участокRecht auf ein Grundstück
право на земельный участокGrundstücksrecht
право на использование земельного участкаGrundbenutzungsrecht
право прогона скота через чужой земельный участокTriftgerechtigkeit
право проезда и прохода по чужому земельному участкуWegerecht
право проезда к прохода по чужому земельному участкуWegerecht
право прохода и проезда через соседний земельный участокWegerecht (Sachenrecht marinik)
право прохода и проезда через соседний земельный участокWegerech (Sachenrecht marinik)
право собственника земельного участка определять характер застройки участка, сданного в арендуAussichtsgerechtigkeit
право собственности на земельный участокGrundeigentum (или земельная собственность Mme Kalashnikoff)
правовые сделки, связанные с земельными участкамиGrundstücksverkehr
Предварительная запись в земельном кадастре о переходе права собственности на земельный участокEigentumsvormerkung (Praline)
предварительная запись в поземельную книгу о переходе права собственности на земельный участокEigentumsvormerkung (dolmetscherr)
предоставление жилья старику по соглашению сторон, заключивших договор о передаче имения, хозяйства, земельного участкаAusgedingswohnung
прибыль с земельного участкаGrundstückgewinn (Лорина)
прилегающий земельный участокAnliegergrundstück
принудительное исполнение гражданского решения с наложением ареста на земельный участокGrundstücksvollstreckung
принудительное использование частного земельного участка для жилищного строительстваInanspruchnahme eines privaten Grundstückes zum Wohnungsbau
принцип, согласно которому право на земельный участок возникает с момента регистрации в поземельной книгеTempusprinzip
приобретательная давность земельного участкаTabularersitzung
приобретательная давность земельного участка или другого недвижимого имуществаTabularersitzung
приобретение земельного участкаGrundstückserwerb (Лорина)
приобретение земельного участка в собственностьGrunderwerb
притязание на застройку земельного участкаBauanspruch
продажа земельного участкаGrundstücksverkauf
просрочка жалобы на неправильное исключение земельного участка из поземельной книгиVersitzung (ФРГ)
Публично-правовая обязанность собственника земельного участка по отношению к органу по надзору за строительством осуществлять, не осуществлять или претерпевать определённые действия, касающиеся земельного участка. Данные обязательства отражаются в специальном реестре-Baulastenverzeichnis.Baulast (kazak123; претерпевать действия нельзя Veronika78)
разграничение земельных участковVermessen von Grundstücken
разграничение земельных участковAbgrenzung von Grundstücken
раздел земельного участкаGrundstücksteilung
разделение земельного участкаGrundabteilung (Лорина)
разъединение земельных участковTrennung von Grundstücken
разъединение земельных участковAuseinanderlegung von Grundstücken
решение о налоге на покупку земельного участкаGrunderwerbsteuerbescheid (Лорина)
решение о налоге на покупку земельного участкаBescheid über Grunderwerbsteuer (Лорина)
свидетельство о праве на земельный участокGrundschuldbrief (собственности или владения)
связь движимого имущества с земельным участкомVerbindung von Sachen
сделка по поводу земельного участкаGrundstücksgeschäft
сделка с земельным участкомGrundstücksgeschäft (Лорина)
слияние в одном лице собственника земельного участка и арендатораKonsolidation (ФРГ)
собственник земельного участкаGrundstückseigentümer
собственник земельного участкаGrundeigentümer
совладелец земельного участкаGrundmiteigentümer (Лорина)
соединение движимого имущества с земельным участкомVerbindung von Sachen
солидарный долг, обременяющий земельный участокGesamtgrundschuld
соседний земельный участокAnliegergrundstück
стоимость земельного участкаGrundstückswert (урегулированная законом)
страница в поземельной книге, на которой перечислены все земельные участки одного и того же собственникаPersonalfolium
суд, рассматривающий споры о земельных участкахBauerngericht (ФРГ)
сумма налога на покупку земельного участкаGrunderwerbsteuerbetrag (Лорина)
схема разделения земельного участкаAufteilungsplan (Oxana Vakula)
таблица, по которой начисляется налог с земельного участка и сооружений на нёмGrundtabelle
торговец земельными участкамиRealitätenhändler
транспортное средство, пользующееся правом проезда по чужому земельному участкуWegerechtsfahrzeug
укрепление земельного участка с целью предупреждения вредного воздействия извнеVertiefung eines Grundstücks
управление земельным участкомGrundstücksverwaltung
управляющий земельным участкомVerwalter des Grundstücks
управляющий секвестированным земельным участкомTreuhänder eines Grundstücks
управляющий секвестрованным земельным участкомTreuhänder eines Grundstücks
устанавливаемая местными властями цена на земельные участкиRichtwert (ФРГ)
средневековая форма права аренды земельного участкаMeierrecht
целевое назначение земельных участковFlächenwidmung (YuriDDD)
цена на земельный участокGrundstückspreis
ценность земельного участкаGrundstückswert (урегулированная законом)