Russian | German |
аннулирование долга | Ablösung einer Schuld |
аннулировать ипотечный долг | eine Hypothek löschen |
арест должника, отказывающегося от уплаты долга | Beugehaft (ФРГ) |
арест должника, отказывающегося от уплаты долга | Beugehaft |
арест с целью обеспечить исполнение долга | Sicherheitsarrest |
безнадёжный долг | uneinbringliche Schuld |
безнадёжный долг | uneinbringliche Forderung |
беспроцентный долг | unverzinsliche Schuld |
быть в долгу | verschuldet sein |
в счёт долга | abschläglich |
ввиду долгов | schuldenhalber |
вернуть долги | Schulden tilgen |
вернуть долги | Schulden zurückerstatten |
вернуть долги | Schulden erstatten |
верный своему долгу | pflichtgetreu |
вещный долг | dingliche Schuld |
взыскание денежных долгов в порядке процедуры банкротства | Konkursbetreibung (швейц. право Евгения Ефимова) |
взыскание долга | Schuldbetreibung (duden.de) |
взыскание долгов | Schuldbetreibung (AnnaMew) |
взыскать долг | eine Schuld einziehen |
взыскать долг | einen Außenstand einziehen |
взыскать долг | einen Außenstand eintreiben |
взыскать долг | eine Schuld eintreiben |
взыскать долги | Schulden eintreiben |
взыскать долги | Außenstände eintreiben |
взыскивать долги | Rückstände eintreiben |
взыскивать долги | Schulden einziehen |
взыскивать долги | Schulden einfordern |
взыскивать долги | Schulden berichtigen |
взыскивать долги | Forderungen einziehen |
взять в долг | Kredit aufnehmen |
внесудебное разбирательство по реструктуризации долга | außergerichtliches Schuldenbereinigungsverfahren (Лорина) |
внешний долг | Auslandsschulden (Staatsschuld) |
внешний долг | Auslandsschuld (Staatsschuld) |
внешний долг государства | Auslandsschuld |
военный долг | Kriegsschulden |
военный долг | Kriegsschuld |
возвращать долг | abfinden |
войти в долги | in Schulden geraten |
вследствие долгов | schuldenhalber |
выплата долгов в рассрочку | ratenweise Tilgung von Schulden |
выплачивать долги по частям | Schulden abzahlen |
выполнять долг | Obliegenheiten verrichten |
выполнять долг | der Pflicht nachkommen |
государственный долг | öffentliche Schuld |
государственный долг | Buchschuld |
давать деньги в долг | Geld borgen |
дать в долг | borgen |
дать в долг | leihen |
денежный долг | Schuld |
денежный долг | Wertschuld |
денежный долг в иностранной валюте | Fremdwährungsschuld |
доверенность на взыскание денежной суммы/ долга | Einzugsermächtigung (В ФРГ это не инкассовое поручение, поскольку инкассовое поручение дает больше прав, в частности, эта доверенность не дает право вносить записей в земельный кадастр, в то время как инкассовое поручение такие права дает Slawjanka) |
договор о переводе долга и новации обязательств | Vertrag der Schuldübernahme und Novation der Schuldverpflichtungen (Лорина) |
договор о признании существующего долга | Schuldanerkenntnis |
договор об изменении содержания долга | Schuldabänderung |
договор перевода долга | Schuldübernahmevertrag (Vorbild) |
долг, взыскиваемый в порядке регресса | Regressschuld |
долг, взыскиваемый по месту жительства | Holschuld |
долг, выраженный в валюте разных стран | Geldsortenschuld |
долг конкурсной массы | Massenschuld |
долг, налагаемый официальным положением | nobile officium |
долг наследников | Erbenschuld |
долг, обеспеченный залогом недвижимости | dette hypothecaire |
долг, обеспеченный залогом недвижимости | hypothekarische Schuld |
долг, обеспеченный залогом недвижимости | Grundschuld |
долг, обеспеченный залогом недвижимости, без оформления закладной | brieflose Grundschuld (Лорина) |
долг, обеспеченный залогом недвижимости, без оформления закладной | Grundschuld ohne Brief (Лорина) |
долг, обеспеченный ипотекой, зарегистрированной в земельной книге | Buchschuld |
денежный долг, обеспеченный оборотной ипотекой | Briefschuld |
денежный долг, обеспеченный оборотной ипотекой | Briefgrundschuld |
долг, обеспечиваемый залогом недвижимого имущества | Grundschuld |
долг, обременяющий наследство | Nachlassverbindlichkeit |
долг, перешедший по завещанию | Vermächtnisschuld (stankova) |
долг по процентам | Zinsschuld |
долг по процентам | Zinsenschuld |
долг, подлежащий уплате по местожительству кредитора | Bringschuld |
долг, подлежащий уплате по месту жительства кредитора | Bringeschuld |
долг, подтверждаемый документами денежный | Briefschuld |
долг службы | Dienstobliegenheit |
долг службы | Amtspflicht |
долг строителя собственнику земельного участка, записанный в земельную книгу | Aufbaugrundschuld |
долг чести | Ehrenschuld |
долги наследственной массы | Erbfallschulden (возникшие после открытия наследства) |
долги наследственной массы возникшие после открытия наследства | Erbfallsschulden |
долги наследственной массы | Erbfallsschulden (возникшие после открытия наследства) |
долги наследственной массы возникшие после открытия наследства | Erbfallschulden |
долги, необходимость погашения которых должен обосновать и обеспечить распорядитель конкурсной массы | Massenschulden |
долги, причитающиеся банку | Verbindlichkeiten gegenüber einer Bank |
долги, списанные в убыток | abgeschriebene Schulden |
долги, списанные в убыток | ausgebuchte Schulden |
долги, списанные в убыток | ausgebuchte Forderungen |
долги, списанные в убыток | abgeschriebene Forderungen |
доля долга | Schuldanteil |
дополнительный долг | Nebenverbindlichkeit |
ежегодная выплата в счёт долга | Annuitäten |
за долги | schuldenhalber |
завещание денег, отданных в долг | Schuldvermächtnis |
заграничные долги | äußere Schulden |
заграничные долги | Auslandsverschuldung |
заграничные долги | Auslandsschulden |
закон валюты долга | Währungsstatut |
закон валюты долга | Recht der Währung |
закон валюты долга | lex monetae sive pecuniae |
закон валюты долга | Recht der Schuldwährung |
Закон о взыскании долгов и банкротстве | Schuldbetreibung- und Konkursgesetz (Лорина) |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | Gesetz des Landes |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | lex monetae |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | lex pecuniae |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | in dessen Währung die Schuld zu entrichten ist |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | Währungsstatut |
запрещение заимодавцу накладывать арест на имущество в обеспечение долга | Inhibitorium |
запрещение кредитору накладывать арест на имущество в обеспечение долга | Inhibitorium |
зачесть в счёт долга | gutschreiben |
зачесть в счёт долга | auf die Schuldverpflichtung anrechnen |
земельный долг, оформленный владельцем на себя самого | Eigentümergrundschuld (владелец одновременно и кредитор, и должник, чтобы при принудительной продаже участка с аукциона у этого долга был бы первый приоритет, так участок будет трудно продать за долги. Slawjanka) |
земельный долг, оформленный владельцем на себя самого | Eigentümergrundschuld (Slawjanka) |
земельный долг, оформленный владельцем сам на себя | Eigentümergrundschuld (кредитор и должник Slawjanka) |
избавиться от долгов | sich von Schulden freimachen |
из-за долгов | schuldenhalber |
измена долгу | Pflichtverletzung |
изменить долгу | seine Pflicht verletzen |
иметь денежный долг | Geld schulden |
имперские долги | Reichsverbindlichkeiten |
имущество, переданное должником кредитору в обеспечение долга | Sicherungseigentum |
индивидуализация общего долга | Konzentration einer Gattungsschuld (при совместной покупке вещи все деньги уплачивает один из покупателей) |
инкассация долгов | Einziehung von Forderungen |
инкассация долгов | Einziehung von Außenständen |
ипотечный долг | bücherlich sichergestellte Schuld |
ипотечный долг | Briefgrundschuld (подтверждённый документом о соответствующей записи в поземельной книге Лорина) |
ипотечный долг, зарегистрированный в поземельной книге | Finanzierungsgrundschuld (finanzlexikon-online.de dolmetscherr) |
ипотечный долг, обеспеченный залогом недвижимого имущества | Buchgrundschuld (jurist-vent) |
иск о взыскании долга | Schuldklage |
иск третьего лица о праве собственности на имущество, описанное за долги другого | Drittwiderspruchsklage |
исполнять долг | der Pflicht nachkommen |
исполнять свой гражданский долг | seine Bürgerpflicht ausüben |
исполнять свой долг | seine Pflicht erfüllen |
истец требует взыскать с ответчика сумму долга | der Kläger beantragt, den Beklagten zu verurteilen, an den Kläger einen offenen Betrag in Höhe von ... zu zahlen (jurist-vent) |
истечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долга | Pfandreife |
истребование долга | Schuldeinforderung |
квитанция о погашении долга | löschungsfähige Quittung |
книга государственных долгов | Staatsschuldbuch |
коммерческий долг | Handelsschuld |
конверсия государственного долга | Konversion (einer Staatsschuld) |
конверсия долгов | Schuldumwandlung |
консолидированный долг | fundierte Schuld (Staatsschuld) |
кредитор, взыскивающий долг | Vollstreckungsgläubiger (в судебном порядке) |
ликвидация долга | Tilgung einer Schuld |
ликвидация долга | Schuldaufhebung |
ликвидация долгов | Deckung der Schulden |
международные долги | Auslandsverschuldung |
международные долги | Auslandsschulden |
местные долги | dettes locales |
местные долги | Gebietsschulden |
место уплаты долга | Schuldort |
моральный долг | moralische Pflicht |
наложение ареста на уступленный долг | Pfändung der abgetretenen Forderung (Лорина) |
напоминание кредитора должнику об уплате долга | Mahnung (zur Begleichung einer Schuld) |
нарушать долг | die Pflicht verletzen |
нарушать долг | der Pflicht zuwider handeln |
нарушающий долг | pflichtbrüchig |
нарушение долга | Pflichtwidrigkeit |
нарушение долга | Pflichtversäumnis |
нарушение профессионального долга патентным поверенным | Verletzung der Standespflicht durch einen Patentanwalt |
нарушение служебного долга | Dienstpflichtverletzung |
нарушение служебного долга | Verletzung der Amtspflicht |
нарушение служебного долга | Amtspflichtverletzung |
нарушение супружеского долга | Eheverfehlung (Эсмеральда) |
начислять проценты за просрочку на сумму основного долга | die Verzugszinsen auf die Hauptforderung anrechnen (jurist-vent) |
начислять проценты на денежный долг | Geldschuld verzinsen |
недоплаченный долг | Überhang |
ненадёжные долги | uneinbringliche Forderungen |
ненадёжный долг | unsichere Schuld (deren Eintreibung zweifelhaft ist) |
ненадёжный долг | dubiose Schuld (deren Eintreibung zweifelhaft ist) |
неосновательное обогащение в результате признания ответчиком несуществующего долга | Leistungskondiktion |
непогашенные долги | offene Verbindlichkeiten |
непогашенные долги | Außenstände |
непогашенный долг | Restanten |
непогашенный долг | unbezahlte Schuld |
нести ответственность за долги | Rückstände vertreten |
нести ответственность за долги | für die Schulden einstehen |
несущий ответственность за долги | schuldhaft (Лорина) |
неуплата долгов | Nichtzahlung von Schulden |
неуплаченный долг | untilgbare Schuld |
неуплаченный долг | offene Schuld |
обеспечительный поземельный долг | Sicherungsgrundschuld (поземельный долг – Grundschuld – устанавливается в целях обеспечения и удовлетворения денежного требования platon) |
обременение наследства долгами, превышающими его стоимость | Überschreitung des Nachlasses |
обременить долгами | mit Schulden belasten |
общая сумма долга | Gesamtschuldbetrag (SvetDub) |
общая сумма долгов | Schuldenmasse (несостоятельного должника, подлежащих удовлетворению из конкурсной массы) |
общая сумма долгов несостоятельного должника | Schuldenmasse (des Konkursschuldners) |
общественный долг | gesellschaftliche Verpflichtung |
общественный долг | gesellschaftliche Pflicht |
общий долг | Gesamthandsschuld |
общий долг | Korrealschuld |
общий долг | Mitschuld |
общий долг | Gemeinschuld |
общий долг, обременяющий земельный участок | Gesamtgrundschuld |
объединение долгов | Umschuldung |
обязанность по долгу службы | Officium (напр., эксперта патентного ведомства) |
обязательство владельца земельного участка выплатить определённую сумму в погашение долга | Rentenschuld |
оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте | Effektivklausel (Лорина) |
оговорка, допускающая изменение суммы денежного долга в связи с изменением рыночной конъюнктуры | Leistungsvorbehalt (ФРГ) |
оговорка о согласии на принудительное взыскание долга | Zwangsvollstreckungsunterwerfungsklausel (Лорина) |
одиозный долг | odiose Verpflichtung |
одиозный долг | bedrückende Verpflichtung |
оказание предпочтения в нарушение долга | pflichtwidrige Bevorzugung |
освободить от уплаты долга | eine Schuld erlassen |
освободиться от долгов | sich von Schulden freimachen |
освобождение от долга | Schuldenerlass |
освобождение от долгов | Erlass von Schulden |
освобождение от долгов | Schulderlass |
основание для повышения суммы долга | Schulderhöhungsgrund |
основной долг | Hauptforderung (jurist-vent) |
оспаривать долг | eine Schuld leugnen |
остаться в долгу | in saldo bleiben |
ответственность за долги | schuldrechtliche Haftung |
ответственность за долги | schuldrechtliche Verantwortlichkeit |
ответственность за долги | Schuldenhaftung |
ответственность за долги | Haftung für Schulden |
ответственность наследников за долги наследователя | Erbenhaftung |
ответственность наследников за долги наследодателя | Haftung der Erben für die Schulden des Erblassers |
ответственность наследников за долги наследодателя | Erbenhaftung |
ответственность по возмещению долга | Haftung für Schulden |
отвечать за долги | Schulden übernehmen |
отвечать за долги | für die Schulden einstehen |
отношения, вытекающие из совместной собственности или общего долга нескольких лиц | Gesamthandsverhältnisse |
отношения, вытекающие из совместной собственности или солидарного долга нескольких лиц | Gesamthandsverhältnisse |
отношения, вытекающие из солидарного долга нескольких лиц | Gesamthandsverhältnisse |
перевод долга | Übernahme einer Schuld |
перевод долга | Schuldübertragung |
перевод долга | Delegation |
переоценка долга | Neuberechnung einer Schuld |
переуступка долга | Übernahme einer Schuld |
переуступка долга | Ablösung einer Schuld |
переход долга | Übergang einer Schuld |
переход долга | Schuldübergang |
персональный долг | persönliche Schuld |
по долгу службы | dienstlich verpflichtet |
по долгу службы | aus dienstlicher Verpflichtung |
поведение, противоречащее долгу | pflichtwidriges Verhalten |
повторное использование долга, обеспеченного залогом недвижимости | Revalutierung (Лорина) |
погасить долг | eine Schuld ablösen (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld decken (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld löschen (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld zurückzahlen (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld abtragen (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld tilgen (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld ein- (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld begleichen (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld abdecken (напр., einen Kredit) |
погасить долг | eine Schuld -gelten (напр., einen Kredit) |
погасить ипотечный долг | eine Hypothek löschen |
погашать долг | die Schuld abwickeln |
погашать долг | die Schuld bezahlen |
погашать долг | mortifizieren |
погашать долг | die Schuld tilgen |
погашать долг | die Schuld begleichen |
погашать долг | die Schuld ablösen |
погашать долг | die Schuld abtragen |
погашать долг | abfinden |
погашение долга | Modifikation |
погашение долга | Ablösung einer Schuld |
погашение долга | Tilgung einer Schuld |
погашение долга | Schuldrückzahlung |
погашение долга | Mortilikationserklärung |
погашение долга | Schuldaufhebung |
погашение долга | Einlösung der Forderung |
погашение долга | Schuldbegleichung |
погашение долга | Mortifikation |
погашение долгов | Deckung der Schulden |
погашений долга | Mortifikationserklärung |
поземельно-рентный долг | Rentenschuld |
поземельный долг ипотека | Grundschuld (пишу именно так "поземельный долг (ипотека)", т.к. поземельный долг в РФ практически никому не известен Mme Kalashnikoff) |
поземельный долг | Grundschuld |
поземельный долг в пользу собственника | Eigentümergrundschuld (platon) |
показания, способствующие органу правосудия при взыскании долга | Offenbarungsversicherung |
показания, способствующие органу правосудия при взыскании долга или выполнения иного обязательства | Offenbarungsversicherung |
покрытие долга | Schuldendeckung |
покрытие долгов | Tilgung von Schulden |
покрытие долгов | Begleichung von Schulden |
получение долга | Empfangnahme der Schuld |
получение долгов | Einziehung von Schulden |
получение долгов | Einkassierung von Schulden |
поручиться за долг | für eine Schuld haften |
поручиться за долг | für eine Schuld bürgen |
посягательство на право получения долгов кредитором | Schmälerung der Befriedigung der Gläubiger |
потребовать погашения долга | eine Schuld aufkündigen |
потребовать уплаты долга | eine Schuld mannen |
потребовать уплаты долга | eine Schuld anmannen |
право на взыскание долга | Schuldbeitreibungsrecht |
право наследника отвечать за долги по наследству только в пределах стоимости указанного в описи имущества | Inventarrecht |
правовой долг | Rechtspflicht |
превышение долгов над кредитами, выданными фирмой | Überschuldung (потребителем) |
предъявить иск по долгу | eine Forderung einklagen |
предыдущее обременение, предыдущий долг | Vorlasten (в поземельной книге; кредиторы удовлетворяются в порядке их очередности Slawjanka) |
преемство государственных долгов | Sukzession in Staatsschulden |
признавать долг | seine Schuld anerkennen |
признание долга | Schuldanerkennung (Лорина) |
признание долга | Schuldenübernahme (dolmetscherr) |
признание отсутствия долга | negatives Schuldanerkenntnis (Евгения Ефимова) |
признание отсутствия долга | negatives Schuldanerkenntnis (См. опубликованный русский перевод [if gte mso 9]>
[if gte mso 9]>
Normal
0
false
false
false
RU
X-NONE
X-NONE
[if gte mso 9]>
[if gte mso 10]>
§ 397 BGB "Erlassvertrag, negatives Schuldanerkenntnis" – "Договор о прощении долга; признание отсутствия долга" Евгения Ефимова) |
признание существующего долга | Schuldanerkenntnis |
признать долг | eine Schuld anerkennen |
приказ об уплате просроченного долга | Mahnbescheid |
принцип, согласно которому при уплате долга не учитывается изменение курса денежной единицы | Nominalitätsprinzip |
принцип, согласно которому при уплате долга не учитывается изменение курса денежной единицы | Nominalitätsgrundsatz |
принятие долга | Schuldenübernahme (dolmetscherr) |
принятие долга другого лица на себя | Schuldübernahme |
принятие или акцепт кредитором в качестве погашения денежного долга эквивалента задолженной денежной суммы в виде какого-либо актива в другой форме | Annahme an Zahlungsstatt (s – осталось от архаичной формы; напр., когда кредитору вместо денег отдают вексель Slawjanka) |
принятие на себя долга другого лица | Übernahme einer Schuld |
принятие на себя долга другого лица | Schuldüber nahme |
принятие ответственности за долг | Schuldenübernahme (dolmetscherr) |
присоединение к долгу | Schuldbeitritt (paseal) |
присуждённый долг | durch Gerichtsurteil festgestellte Schuld |
причислять к долгу | zur Schuld zurechnen |
проверка долгов | Schuldprüfung |
производство по делам о нарушении служебного долга | Dienststrafverfahren |
просроченный долг | verjährte Forderung |
просрочка долга | Schuldverzug |
простить долг | eine Schuld erlassen |
противоречащая долгу неосторожность | pflichtwidrige Unvorsichtigkeit |
противоречащее долгу обслуживание адвокатом спорящих сторон в одном и том же процессе | Prävarikation |
противоречащее долгу одновременное обслуживание адвокатом спорящих сторон в одном и том же процессе | Parteiverrat |
противоречащее служебному долгу действие | pflichtwidrige Amtshandlung |
профессиональный долг | Berufspflicht |
профессиональный долг патентного поверенного | Standespflicht des Patentanwalts |
прощение долга | Erlassen einer Schuld |
прощение долга | Tilgunggnadenweise |
прощение долгов | Schuldenerlass |
прощение долгов | Generalerlass von Schulden |
публичный долг | öffentliche Schuld |
публичный долг | Staatsschuld |
разбирательство нарушений служебного долга | Dienststrafverfahren |
размер долга | Schuldumfang |
размер долга | Schuldsumme |
расплатиться с долгами | die Schulden bezahlen |
регрессный долг | Regressschuld |
рентный долг | Rentenschuld (als Immobilienbelastung) |
репарационные долги | Reparationsschulden |
репарационный долг | Reparationsschuld |
реструктуризация долга | Restrukturierung (в основном используется термин Schuldenbereinigung, но также и Restrukturierung, см. на указ. далее сайте, однако надо помнить, что этот термин в немецком праве используется в основном, когда речь идёт о юр. лицах, в основном в случ. Eigenverwaltung (при банкротстве), а также в след. случае: "Bei Staaten und untergeordneten Gebietskörperschaften wird international ebenfalls von Restrukturierung ("debt restructuring") gesprochen, wenn bei hochverschuldeten Staaten die Umschuldung ("debt exchange") oder ein Schuldenerlass ("debt relief") gemeint ist" derra.eu Евгения Ефимова) |
реструктуризация долга | Schuldenbereinigung (Евгения Ефимова) |
Реструктуризация долга: альтернативное решение выплаты долга | Ersetzungsbefugnis oder Alternativermächtigung (Возможность выбора выплаты долга; альтернативное решение выплаты долга, должник может заменить часть или весь долг деньгами или предметом
: (lat.), Wahlmöglichkeit des Gläubigers oder Schuldners. didimor) |
Реструктуризация долга: альтернативное решение выплаты долга | Ersetzungsbefugnis (Возможность выбора выплаты долга; альтернативное решение выплаты долга, должник может заменить часть или весь долг деньгами или предметом
: (lat.), Wahlmöglichkeit des Gläubigers oder Schuldners. didimor) |
Реструктуризация долга: альтернативное решение выплаты долга | Facultas alternativa (Возможность выбора выплаты долга; альтернативное решение выплаты долга, должник может заменить часть или весь долг деньгами или предметом
: Wahlmöglichkeit des Gläubigers oder Schuldners. didimor) |
римесса 1 пересылка векселя для покрытия долга 2) вексель, пересылаемый для покрытия долга, переводный вексель | Rimesse |
риск, связанный со списанием долгов | Forderungsausfallrisiko (Лорина) |
родительский долг | elterliche Pflicht |
с освобождением от долгов | mit befreiender Wirkung (встречается, напр., при факторинге, когда должник уплачивает деньги факторинговой компании и больше никому не обязан платить Slawjanka) |
свидетельство о погашении долга | Mortifikationsschein |
свободный от долгов | unbelastet |
сложение долгов | Schulderlass |
сложение долгов | Schuldnachlass |
сложение долгов | Schuldenerlass |
служебный долг | nobile officium |
служебный долг | dienstliche Verpflichtung |
снятие долга | Tilgung einer Schuld |
совместное принятие на себя долга | Schuldmitübernahme (paseal) |
совместный долг | Mitschuld |
совместный долг | Gesamtschuld |
согласие на принудительное взыскание долга | Vollstreckungsunterwerfung (Anchen) |
согласно служебному долгу | amtspflichtgemäß |
соглашение о долгах | Abkommen über Schuldenregulierung |
сознавать свой долг | der Pflicht bewusst sein |
сознание долга | Pflichtbewusstsein |
сознательное нарушение долга | bewusste Pflichtverletzung |
сознательное нарушение обязанностей или долга | bewusste Pflichtverletzung |
солидарный долг | Gesamtschuld |
солидарный долг | Gesamthandsschuld |
солидарный долг, обременяющий земельный участок | Gesamtgrundschuld |
сомнительный долг | Ungewisse Schulden |
сомнительный долг | dubiose Forderungen |
сомнительный долг | dubiose Schuldforderungen |
сомнительный долг | unsichere Schuldforderungen |
сомнительный долг | zweifelhafte Schulden |
сомнительный долг | unsichere Schulden |
сомнительный долг | Dubiosen |
сомнительный долг | zweifelhafte Schuldforderungen |
сомнительный долг | zweifelhafte Forderungen |
сомнительный долг | unsichere Forderungen |
сомнительный долг | dubiose Schulden |
сомнительный долг | Ungewisse Schuldforderungen |
сомнительный долг | Ungewisse Forderungen |
сомнительный долг | Dubiosa |
соответствующая долгу осторожность | pflichtgemäße |
списание остатка долга | Restschuldbefreiung (Евгения Ефимова) |
списать долг | eine Schuld ausbuchen |
списать долг | eine Schuld abschreiben |
список должников, давших суду обязательство выплатить долг | Schuldnerverzeichnis |
спор по поводу обшей суммы долгов | Schuldenmassestreit (несостоятельного должника, подлежащей удовлетворению из конкурсной массы) |
спор по поводу общей суммы долгов | Schuldenmassestreit (несостоятельного должника, подлежащей удовлетворению из конкурсной массы) |
сторона в договоре, имеющая долг | Schuldnerseite |
судебное напоминание о выполнении обязательств или об уплате долга | gerichtliche Mahnung |
судебное напоминание об уплате долга | gerichtliche Mahnung |
сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungssumme |
сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungsbetrag |
сумма долга | geschuldeter Betrag |
сумма текущего платежа в погашение долга | Tilgungssumme |
считать своим долгом | als Pflicht ansehen |
твёрдое предложение об уплате просроченного долга в определённом месте | Realangebot |
текущие долги | laufende Schulden |
текущий долг | laufende Schuld (Staatsschuld) |
текущий долг | schwebende Schuld (Staatsschuld) |
текущий долг | flottierende Schuld (Staatsschuld) |
торговый долг | Handelsschuld |
требование об уплате долга | Zahlungsaufforderung |
требование об уплате долга | Mahnung |
уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга обеспеченного залогом | Pfändungsankundigung |
уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга, обеспеченного залогом | Pfändungsankündigung |
уплата долга | Abfindung |
уплата долга | Zahlung |
уплата долга | Zurückerstattung von Schulden |
уплата долга | Rückzahlung einer Schuld |
уплата долга | Abtragen einer Schuld |
уплата долга | Tilgung |
уплата долга | Begleichung |
уплата долга в срок | fristgemäße Bezahlung einer Schuld |
уплата долга другим лицом вместо должника | Ablösung einer Schuld |
уплата долгов | Regelung der Schulden |
уплатить долг | eine Schuld bezahlen |
уплатить долг | eine Schuld solvieren |
уплатить долг | eine Schuld tilgen |
уплатить долг | eine Schuld abtragen |
уплатить долг | eine Schuld begleichen |
уплачивать долг | die Schuld tilgen |
уплачивать долги | Schulden abdecken |
уплачивать долги | Rückstände bezahlen |
уплачивать долги | Lasten entrichten |
условный долг | bedingte Verpflichtung |
условный долг | bedingte Forderung |
установление долга, обеспеченного залогом недвижимого имущества | Grundschuldbestellung (Лорина) |
установление долга, обеспеченного залогом недвижимости | Bestellung von Grundschulden (Лорина) |
уступка долга | Übernahme einer Schuld |
федеральное управление по взиманию долгов | Bundesschuldenverwaltung |
Федеральный закон о взыскании долгов и порядке исполнения процедуры банкротства | Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG – Швейц. закон от 11.04.1889, перевод названия взят из Сборника законодательных актов по административным процедурам, изд. GIZ im Auftrag des BMZ, 2013, с. 399 Евгения Ефимова) |
фидуциарный долг | Fiduziarschuld |
финансирование с условием выплаты долга в рассрочку | Tellzahlungsfinanzierung |
фундированный долг | fundierte Schuld |
цена долга | Wertschuld |
частичное погашение долга | Teilabfindung |