DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing вклада | all forms | exact matches only
RussianGerman
арест денежного вкладаKontensperre
банковский вкладBankBankeguthaben
банковский вкладBankBankedepot
вещный вкладSacheinlage
вклад акционеровGesellschaftereinlage (tory19)
вклад в сберкассуSpareinlage
вклад в сберкассуSpareguthaben
вклад в уставный капиталEinlage auf das Grundkapital (АО Лорина)
вклад в уставный капиталEinlage auf das Grundkapital (Лорина)
вклад в уставный капиталStammeinlage (SKY)
первоначальный вклад в уставный капитал обществаStammeinlage (Mme Kalashnikoff)
вклад в уставный фондEinlage in den Statutenfonds (Лорина)
вклад граждан в кредитных учрежденияхSpareinlagen der Bürger bei den Kreditinstituten
вклад до востребованияEinlage auf tägliche Kündigung
вклад иностранцевAusländerguthaben
вклад на текущий счётEinlage auf einem laufenden Konto
вклад соучастника в преступлениеTatbeitrag
владелец вклада, внесённого до 1945 г.Altsparer
внесение вещного вкладаErbringung der Sacheinlage (Лорина)
внесение дополнительного вкладаLeistung der Nacheinlage (Лорина)
внесение имущественного вкладаErbringung der Sacheinlage (Лорина)
внести вкладEinlage erbringen (Лорина)
внести вклад деньгамиEinlage in Geld erbringen (Лорина)
внести имущественный вкладSacheinlage erbringen (Лорина)
вносить вкладEinlage erbringen (Лорина)
вносить вкладEinlage einbringen (Лорина)
вносить вклад в капитал компанииEinlage leisten (mirelamoru)
вносить вклад деньгамиEinlage in Geld erbringen (Лорина)
вносить имущественный вкладSacheinlage erbringen (Лорина)
внёсенный вклад в основной капиталgeleistete Stammeinlage (Лорина)
возврат вкладаEinlagerückgewährung (Лорина)
возврат вкладаEinlagenrückgewährung (Лорина)
возврат вкладаRückerstattung der Einlage
возврат вклада в уставный капиталRückgewähr der Stammeinlage (wanderer1)
востребование вкладовZurückziehung von Einlagen
встречное предоставление за имущественные вкладыAngemessenheit der Leistungen für Sacheinlagen (mirelamoru)
выигрышный вкладPrämiensparesparen (mit Gewinnauslosung)
выигрышный вкладPrämienspareinlage
выморочный вкладkadukes Guthaben
выпуск новых акций за счёт вкладовAusgabe neuer Aktien gegen Einlagen (platon)
денежный вкладBarguthaben
денежный вкладSummenverwahrung (в банк)
денежный вкладBargeldeinlage
денежный вклад в уставный капитал обществаBareinlage (Mme Kalashnikoff)
договор вкладаEinlagevertrag (Лорина)
договор о принятии имущественного вкладаSachübernahmevertrag (Лорина)
договор о сдаче вкладов на хранениеDepotvertrag
договор об имущественном вкладеEinbringungsvertrag (wirtschaftsanwaelte.at Андрей Клименко)
договор об имущественном вкладеSacheinlagevertrag (Лорина)
договор со сберкассой о выигрышном вкладеPrämiensparvertrag
Дополнительные вклады от акционеровGesellschafterzuschuss (fairdinkum2016)
дополнительный вклад в уставный капитал обществаNachschuss (sovest)
Заключение договора имущественного вкладаNachgründung (Закон об акционерных обществах Германии. Параллельные русский и немецкий тексты предисл. В. Бергманн minne)
закон о премировании вкладчиков, не изымающих своих вкладов из сберкассы на протяжении определённого срокаSpar-Prämiengesetz
запрещённый возврат уставных вкладов verbotene Einlagenrückgewähr ((австр.) напр., участниками ООО Ina Wien)
затребованный невнесённый вклад в основной капиталeingeforderte ausstehende Stammeinlage (Лорина)
изъять вкладdie Einlage abheben
изъять вкладdas Depositum beheben
имущественный вкладeingebrachtes Vermögen (beim Eintritt in einen Kolchos)
имущественный вкладVermögenseinlage
имущественный вкладSacheinlage (в виде вещей или передаваемых компании прав, напр., патентов)
имущественный вкладVermögensebeitrag
имущественный вклад в уставный капитал обществаSacheinlage (Mme Kalashnikoff)
книга учёта вкладовAnteilsbuch (Лорина)
коммандитный вкладKommanditeinlage
лицо, вносящее имущественный вкладSacheinleger (в основной капитал общества Лорина)
наследование вкладаVererbung feines Sparouthabens
наследование вкладаVererbung feines Outhabens
неденежный вкладnicht-monetäre Einlage (= Sacheinlage Ellanguagesolutions)
неденежный вкладNaturalbeitrag
неденежный вклад OstenApport
обратить взыскание на вкладыin Spareinlagen vollstrecken
обращающий взыскание на вкладыvollstreckend (Лорина)
обязанность внесения вкладаEinlagepflicht (в уставный капитал общества marinik)
обязанность внесения дополнительных вкладов в уставный капитал обществаNachschusspflicht (Лорина)
Обязанность участников общества внести вкладEinlagepflicht (См., напр., § 14 Закона ФРГ об ООО kazak123)
обязанность по внесению вкладаEinlagepflicht (в имущество общества marinik)
обязанность по внесению вклада наличными деньгамиBareinlagepflicht (Лорина)
обязанность по внесению вкладовPflicht zur Einlageleistung (SKY)
обязанность участников по внесению дополнительных вкладов в уставный капитал обществаNachschusspflicht (sovest)
обязательство по внесению вкладаEinlageverpflichtung (Лорина)
основной вкладStammanteil (Александр Рыжов)
оценка вещных вкладовSacheinlagenbewertung
первоначальный вкладAnfangsbeitrag
переоценка вкладовGuthabenumstellung (напр., bei einer Währungsreform)
премия, выплачиваемая федеральным правительством за хранение целевых вкладов на жилищное строительствоPrämie (ФРГ)
претензия на возврат вкладаEinlagerückgewährunganspruch (Лорина)
приобретать акции в обмен на вкладыAktien gegen Einlagen übernehmen (mirelamoru)
сохранность вкладовSicherheit von Einlagen
срочный вкладFestgeldkonto (Vera Cornel)
срочный вкладbefristet fällig werdendes Geld
срочный вкладTerminguthaben
сумма уставного вкладаStammeinlage (Oxana Vakula)
тайна вклада в сберегательной кассеEinlagegeheimnis
тайна вклада в сберегательной кассеGeheimnis der Spareinlage
тайна вклада в сберегательной кассеDeponentengeheimnis
тайна вкладовEinlagegeheimnis
тайна вкладовGeheimnis der Spareinlage
тайна вкладовDeponentengeheimnis
тайна вкладов в банкBankgeheimnis
творческий вкладschöpferischer Beitrag
увеличение вкладаErhöhung der Einlage (Лорина)
увеличение уставного капитала за счёт вклада третьего лицаErhöhung des Satzungskapitals durch die Einlage Dritter (AlexisRyzh)
увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных вкладовKapitalerhöhung gegen Einlagen (его участников и вкладов третьих лиц, принимаемых в общество Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных денежных вкладовBarkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных имущественных вкладовSachkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
уменьшение вкладаHerabsetzung der Einlage (Лорина)
хранитель вкладаDepositär
хранитель вкладаDepositar
эксперт по оценке имущественных вкладов при проверке правомерности учреждения обществаGründungsprüfer (mirelamoru)