Russian | German |
абстрактная вина | abstrakte Schuld |
алиби, снимающее вину | Entlastungsbeweis |
без вины | ohne Verschulden (Лорина) |
взвалить вину на кого-либо | Schuld auf jemanden laden |
вид вины | Schuldart |
вина в гражданском правонарушении | zivilrechtliche Schuld |
вина в допущении бездействия | gerichtete Schuld auf ein Unterlassen |
вина в допущении бездействия | auf ein Unterlassen gerichtete Schuld |
вина в нарушении трудового права | arbeitsrechtliche Schuld |
вина в несоблюдении трудящимся норм трудового права | arbeitsrechtliche Schuld des Werktätigen |
вина в совершении действия | auf ein Tun gerichtete Schuld |
вина в совершенном преступлении | Tatschuld |
вина в уголовном праве | strafrechtliches Verschulden |
вина в уголовном праве | kriminelles Verschulden |
вина в уголовном праве | strafrechtliche Schuld |
вина, выражающаяся в преступном образе жизни субъекта | Lebensführungsschuld des Täters |
вина другого лица | Fremdverschulden |
вина как субъективная сторона преступления | Schuld als subjektive Seite des Verbrechens |
вина как элемент преступного деяния | Tatschuld |
вина кредитора | Gläubigerverschulden |
вина, обусловленная образом жизни | Lebensführungsschuld (ФРГ) |
вина предприятия в нарушении трудового права | arbeitsrechtliche Schuld des Betriebes |
вина при заключении договора | Verschulden beim Vertragsabschluss |
вина при заключении договора | culpa in contrahendo |
вина, проявленная при принятии на себя определённых обязательств | Übernahmeverschulden |
вменение в вину | Inkrimination |
вменить что-н. в вину кому-либо jmdn. | einer Sache beschuldigen |
вменить в вину | vorwerfen (Лорина) |
вменить в вину | zur Last legen (Лорина) |
вменить в вину | inkriminieren |
вменить что-н. в вину кому-либо jmdn. | einer Sache bezichtigen |
вменить что-н. в вину кому-либо | zurechnen (jemandem; etwas) |
вменяемость в вину | Vorwerfbarkeit |
вменять в вину кому-либо jmdn. | verantwortlich machen |
без оснований вменять в вину | imputieren |
вменять в вину | als Schuld anrechnen |
вменять в вину | vorwerfen (Лорина) |
вменять в вину | zur Last fallen (Sternchen2) |
вменять в вину | zur Schuld zurechnen |
вменять в вину | zur Last legen |
вменять в вину | inkriminieren |
вменять в вину кому-либо jmdn. | bezichtigen |
вменяться в вину | zu Last fallen (eat_pray_law) |
вменяться в вину | als Schuld anrechnen (Лорина) |
воздаяние за вину | Schuldvergeltung |
возложить вину | verantwortlich machen (на кого-либо Andrey Truhachev) |
возложить вину | für schuldig erachten |
возникнуть по вине | durch das Verschulden entstehen (Лорина) |
возникший при отсутствии вины | unverschuldet (Лорина) |
вопрос о вине | Schuldfrage |
вопрос о вине в уголовном праве | strafrechtliche Schuldfrage |
вред, причинённый без вины | ohne schuldlos verursachter Schaden |
вред, причинённый без вины | ohne Verschulden verursachter Schaden |
главная вина | Hauptschuld |
гражданская вина zivilrechtliches | zivilrechtliche Schuld |
гражданская вина zivilrechtliches | Verschulden |
гражданско-правовая вина | Verschulden im Bereich des Zivilrechts |
гражданско-правовая вина | zivilrechtliche Schuld |
дефект, допущенный по вине | schuldhaft verursachter Mangel |
доказательство вины | Schuldbeweis |
доказать чью-либо вину | jemandes Schuld beweisen |
доля вины | Schuldanteil |
единоличная вина | Alleinschuld |
загладить прежнюю вину | eine frühere Verfehlung wiedergutmachen |
загладить прежнюю вину | eine Schuld wiedergutmachen |
зачёт вины | Berücksichtigung des Mitverschuldens |
зачёт вины | Culpakompensation |
индивидуализация вины и ответственности | Individualisierung der Schuld und Verantwortlichkeit |
индивидуальная вина | individuelles Verschulden |
исключение вины | Schuldausschluss |
исключение вины | Schuldaufhebung |
исключение вины | Ausschluss der Schuld |
исключительная вина | Alleinschuld |
искупать вину | eine Schuld büßen |
искупать вину | büßen |
искупить свою вину | seine Schuld tilgen |
искупить свою вину | seine Schuld wiedergutmachen |
искупить свою вину | seine Schuld sühnen |
искупление вины | Buße |
квалифицированная вина | qualifiziertes Verschulden (Лорина) |
коллективная вина | Kollektivschuld |
комплекс вины | Schuldkomplex |
конкретная вина | culpa in concreto |
конкретная вина | konkrete Schuld |
концепция вины | Schuldkonzeption |
наказание, основанное на идее искупления вины | Sühnestrafe |
наказуемая вина другого лица | strafbares Fremdverschulden |
наличие вины | Vorliegen eines Verschuldens |
наличие оснований, исключающих или смягчающих вину лица, совершившего деяние | Entschuldbarkeit einer Handlung |
не по вине | ohne Verschulden |
не по своей вине | ohne sein Verschulden (Лорина) |
независимо от вины | verschuldensunabhängig (Andrey Truhachev) |
независимо от степени вины | verschuldensunabhängig (Andrey Truhachev) |
неосторожная вина | fahrlässiges Verschulden |
неосторожная вина | fahrlässige Schuld |
неосторожная вина | Fahrlässigkeit |
неосторожность как признак вины | Fahrlässigkeit als Schuldmerkmal |
непризнание смягчающих вину обстоятельств | Aberkennung mildernder Umstände |
нести ответственность за вину | Verschulden vertreten |
нет наказания без вины | nulla poena sine culpa (принцип уголовного права) |
неумышленная вина | unbeabsichtigtes Verschulden |
нормативное определение вины | normativer Schuldbegriff |
обвиняемый, признавший свою вину | ein geständiger Angeklagter (Евгения Ефимова) |
обстоятельства, исключающие вину | Schuldausschließungsgründe |
обстоятельства, отягчающие вину | Strafverschärfungsgründe |
обстоятельства, отягчающие вину | Strafschärfungsgründe |
обстоятельства, смягчающие вину | die Schuld mildernde Umstände |
обстоятельства, усугубляющие вину | schuldverschärfender Umstand |
обстоятельства, усугубляющие вину | strafmehrender Umstand |
обстоятельства, усугубляющие вину | erschwerender Umstand |
обстоятельство дела, исключающее вину | rechtfertigender Sachverhalt |
обстоятельство, исключающее вину | Schuldausschließungsgrund |
обстоятельство, отягчающее вину | Schulderschwerungsgrund |
обстоятельство, отягчающее вину | Schulderhöhungsgrund |
обстоятельство, смягчающее вину | Schuldmilderungsgrund |
опосредованная вина | mittelbares Verschulden |
оправдать за отсутствием вины | freisprechen wegen erwiesener Unschuld |
определение вины | Schuldbegriff |
основание, исключающее вину | Entschuldigungsgrund |
основание, устраняющее вину | Schuldaufhebungsgrund |
осознание своей вины | Erkenntnis der eigenen Schuld |
осознание своей вины | Schuldbewusstsein |
осознание своей вины | Einsehen seiner Schuld |
осознающий вину | schuldfähig (Masha2014) |
ответственность без вины | Haftpflicht ohne Verschulden |
ответственность без вины | Haftung ohne Schuld |
ответственность без вины | verschuldensunabhängige Haftung (surpina) |
ответственность без вины | Haftung ohne Verschulden |
ответственность без вины | schuldlose Haftung |
ответственность без вины | Verantwortlichkeit ohne Verschulden |
ответственность без вины | Gefährdungshaftung |
ответственность за вину | Verschuldenshaftung |
ответственность за вину | Verantwortlichkeit für Verschulden |
ответственность за вину | Haftung für Verschulden |
ответственность за последствия независимо от вины | Erfolgshaftung |
отказ в признании смягчающих вину обстоятельств | Aberkennung mildernder Umstände |
отрицание своей вины | Bestreitung seiner Schuld |
отрицание своей вины | Bestreitung der eigenen Schuld |
отрицать вину | eine Schuld leugnen |
отрицать свою вину | sein Verschulden in Abrede stellen |
отрицать свою вину | sich nicht schuldig bekennen |
отрицать свою вину | sich für nicht schuldig erklären (Andrey Truhachev) |
отрицать свою вину | sein Verschulden in Abrede leugnen |
отсутствие вины | Mängel an Schuld |
отсутствие вины | Nichtverschulden |
отягчающее вину обстоятельство | Strafschärfungsgrund |
отягчающие вину обстоятельства | strafschärfende Umstände |
отягчающие вину обстоятельства | straferhöhende Umstände |
отягчающие вину обстоятельства | schulderschwerende Umstände |
отягчающий вину факт | belastende Tatsache |
оценка вины | Schuldbewertung |
оценочная теория вины | wertende Schuldtheorie |
оценочная теория вины | Wertungstheorie der Schuld |
ошибка в праве, исключающая вину | schuldausschließender Rechtsirrtum |
параллельная вина | Nebentäterschaft |
перекладывать свою вину на | eine Schuld von sich auf jemanden abschieben (кого-либо) |
персональная вина | persönliche Schuld |
по вине | aus Verschulden (Shaganee) |
по вине | durch Verschulden |
по вине покупателя | aus den vom Käufer zu vertretenden Gründen (dolmetscherr) |
по вине продавца | durch Verschulden des Verkäüfers (dolmetscherr) |
по вине продавца | durch Verschulden des Verkäufers (dolmetscherr) |
по своей вине | schuldhaft (Лорина) |
по своей вине | durch eigenes Verschulden (Лорина) |
по собственной вине | infolge eigenen Verschuldens |
подлинная вина | echte Schuld |
показатель вины | Schuldhinweis |
покрыть вину | eine Schuld verbergen |
понятие вины | Schulddefinition |
понятие вины | Schuldbegriff |
поставить в вину | beschuldigen |
поставить в вину | zur Last legen |
поставить в вину | zuschreiben |
потеря времени по вине рабочего | vom Arbeiter abhängiger Zeitverlust |
предпосылка вины | Schuldvoraussetzung |
презумпция вины | Annahme der Schuld (Лорина) |
презумпция вины | Präsumtion des Verschuldens |
презумпция вины | Verschuldensvermutung |
юридическое препятствие, возникшее при отсутствии вины | unverschuldetes Hindernis |
преступник, действующий из чувства вины | Verbrecher aus Schuldgefühl (по Фрейду) |
преступность, связанная с фальсификацией вина | Weinkriminalität |
признавать вину | Schuld eingestehen (Лорина) |
признавать вину | sich schuldig bekennen (Andrey Truhachev) |
признавать вину | eine Schuld eingestehen |
признавать смягчающие вину обстоятельства | mildernde Umstände zubilligen |
признак вины | Schuldmerkmal |
признание вины | Schuldanerkenntnis |
признание вины | Schuldbekenntnis |
признание вины | Schuldanerkennung (Лорина) |
признание вины | Schuldeingeständnis (sovest) |
признание вины | Anerkennung von Schuldvorwürfen |
признание вины обвиняемым | Geständnis o des Beschuldigten |
признание вины обвиняемым | Geständnis Schuldbekenntnis des Beschuldigten |
признать вину | Schuld anerkennen (seine Schuld – свою вину Лорина) |
признать вину | Schuld eingestehen (Лорина) |
признать вину | sich schuldig bekennen (Andrey Truhachev) |
признать свою вину | ein Schuldbekenntnis ablegen |
признать свою вину | sich geständig einlassen (dolmetscherr) |
признать свою вину | seine Schuld anerkennen |
принцип вины | Verschuldensprinzip |
принцип возмездия за вину | Prinzip der Schuldvergeltung |
принцип наступления уголовной ответственности только при наличии вины | Schuldgrundsatz im Strafrecht |
принцип ответственности только при наличии вины | Schuldprinzip |
принцип ответственности только при наличии вины | Schuldgrundsatz |
причинить по вине | verschulden |
причинить по вине | schuldhaft verursachen |
проверка вины | Schuldprüfung |
разведённый не по своей вине | schuldlos geschieden |
размер личной вины | Umfang des persönlichen Verschuldens |
сваливать свою вину на | eine Schuld von sich auf jemanden abschieben (кого-либо) |
свалить вину на кого-либо | Schuld abwälzen |
свалить вину на кого-либо | Verantwortung abwälzen |
свалить вину на кого-либо | auf jemanden die Schuld abwälzen |
свалить вину на кого-либо | die Schuld zuschieben (jemandem) |
смешанная вина | Mitverschulden |
смешанная вина причинителя вреда и потерпевшего | mitwirkendes Verschulden des Geschädigten |
смешанная вина причинителя вреда и потерпевшего | Verschuldenskonkurrenz |
смешанная форма вины | Vorsatz-Fahrlässigkeitskombination |
смягчающее вину обстоятельство | Strafmilderungsgrund |
смягчение вины | Schuldminderung |
смягчение вины в совершении преступления | Tatschuldminderung |
смягчение вины ввиду исключительных обстоятельств | Schuldminderung durch außergewöhnliche Umstände |
снимающий вину | entlastend |
снимающий вину факт | entlastende Tatsache |
снятие вины | Entlastung von einer Schuld |
снятие вины | Exkulpation |
снять с кого-либо вину | lossprechen |
совместная вина | Kollektivschuld |
совместная вина | Mitverschulden |
содержание вины | Schuldsachverhalt |
содержание вины | Schuldgehalt |
содержание вины, соответствующее преступлению данного типа | delikttypischer Schuldgehalt |
сознание вины | Bekenntnis |
сознание вины | Geständnis |
сознание вины | Schuldbewusstsein |
сознаться в своей вине | ein Geständnis ablegen |
сознаться в своей вине | seine Schuld eingestehen |
сознаться в своей вине | seine Schuld bekennen |
соразмерение ответственности с тяжестью допущенной вины | Bemessung der Verantwortlichkeit nach der Schwere des Verschuldens |
состояние совместной вины потерпевшего и причинителя вреда в ущербе, причиненном потерпевшему | Mitverschulden (Если в причинении ущерба потерпевшему частично есть и его вина, учитывается в какой степени ущерб причиннён по его вине и в какой по вине должника. Эта конструкция именуется Mitverschulden: Hat bei der Entstehung des Schadens ein Verschulden des Beschädigten mitgewirkt, so hängt die Verpflichtung zum Ersatz sowie der Umfang des zu leistenden Ersatzes von den Umständen, insbesondere davon ab, inwieweit der Schaden vorwiegend von dem einen oder dem anderen Teil verursacht worden ist. gesetze-im-internet.de BogdanJurist) |
ставить что-н. в вину кому-либо | als Schuld anrechnen (jemandem; etwas) |
степень вины | Schuldgröße |
степень вины | Schuldstufe |
степень вины | Schuldgrad |
степень личной вины | Grad des persönlichen Verschuldens |
теория вины | Schuldtheorie |
теория, согласно которой зарплата рабочему должна выплачиваться, если простой в работе произошёл по вине предприятия | Sphärentheorie (напр., из-за отсутствия электроэнергии) |
теория соответствия вины и меры наказания | Vereinigungstheorie |
трюки, используемые для отрицания вины | Schuldvermeidungstricks |
тяжесть вины | Grad des Verschuldens |
тяжесть вины | Schuldschwere |
тяжесть вины | Schwere der Schuld |
тяжёлая вина | schwere Schuld |
уголовная вина | strafrechtliches Verschulden |
уголовное право, основанное на идее искупления вины | Sühnestrafrecht |
уголовное право, основанное на принципе вины | Schuldstrafrecht |
уголовно-правовая вина | strafrechtliche Schuld |
уголовно-правовое учение о вине | strafrechtliche Schuldlehre |
умышленная вина | vorsätzliches Verschulden |
умышленная вина | vorsätzliche Schuld |
умышленная вина | Vorsatz |
установление альтернативной вины подсудимого в судебном приговоре | Alternativfeststellung |
установление альтернативной вины подсудимого при наличии нескольких неоднородных преступлений | Wahlfeststellung |
установление вины | Schuldprüfung |
установление вины | Abklärung des Verschuldens |
установление вины | Schuldfeststellung |
установление вины одного из супругов при расторжении брака | Schuldausspruch bei Ehescheidungen |
установление вины одной из сторон при расторжении брака | Schuldausspruch (bei einer Entscheidung) |
установление вины одной из сторон при расторжении брака | Schuldausspruch bei Ehescheidungen |
устранение вины | Schuldaufhebung |
усугубить вину | die Schuld vergrößern |
усугубить вину | die Schuld erschweren |
усугубляющий вину | strafmehrend |
усугубляющий вину | strafverschärfend |
учение о вине | Schuldlehre |
факт, исключающий вину | Entschuldigung |
факт, смягчающий вину | Entschuldigung |
факт, снимающий вину | entlastende Tatsache |
форма вины | Schuldform |
цель искупления вины | Sühnezweck |
чувство вины | Schuldempfinden |
чужая вина | fremdes Verschulden |
элементы вины | Schuldelemente |