Russian | English |
Вам поручено вести это дело | you are in charge of handling this matter (Soulbringer) |
вести дела | run (Право международной торговли On-Line) |
вести дела с | have business dealings with (Leonid Dzhepko) |
вести дело | litigate (Many such cases, says Mr Tench, have been litigated in London because, in contrast with PI [personal injury], England is a better forum for defamation claims than most others, notably the US. LE Alexander Demidov) |
вести дело | litigate (Many such cases, says Mr Tench, have been litigated in London because, in contrast with PI [personal injury], England is a better forum for defamation claims than most others, notably the US. LE AD) |
вести дело | read into the case |
вести дело | deal with a case |
вести дело | read the case |
вести дело | pursue a claim |
вести дело | rule (обыкн.) |
вести дело | process a case |
вести дело | work the case (This misstep proved costly for Britov when the observant wife of an investigator working the case saw something unexpected at the end of an episode. VLZ_58) |
вести дело | be on a case (об адвокате: - How's Maia? – She's doing well. She's on a case. – She's gonna blow us all away Taras) |
вести дело | own business (Право международной торговли On-Line) |
вести дело | run the case (Baker & McKenzie Dispute Resolution Associate Richard Allen who ran the case commented: ... / 4uzhoj) |
вести дело | take conduct of a case (о юристах; см. тж. сопровождать 4uzhoj) |
вести дело | solicit |
вести дело в арбитражной комиссии | conduct a case in the arbitration commission |
вести дело в суде | handle a case (Karavaykina) |
вести дело в суде | read a case |
вести дело в суде в качестве барристера | hold a brief |
вести дело о защите прав и законных интересов группы лиц | litigate a class action (Alexander Demidov) |
вести дело через адвоката | be heard by counsel |
вести дело через представителя | litigate through a representative (в суде: Three kinds of litigants that must litigate through a representative: a. minors. b. incompetents. c. decedents. м Minors and incompetents lack legal capacity to sue ... Alexander Demidov) |
вести книгу записей по делу | docket |
вести от имени Доверителя дела в судах | act on behalf of the Principal in courts (Elina Semykina) |
вести свои дела | transact one's business matters (Напр.: Wt confirm that the Company is transacting its business matters in a very professional and responsible manner. Leonid Dzhepko) |
вести следствие по уголовному делу | conduct a criminal investigation (We conducted a criminal investigation into the incident last year. ART Vancouver) |
вести список дел к слушанию | keep calendar |
вести список дел к слушанию | docket |
вести судебное дело | prosecute an action |
вести судебное дело | prosecute a suit |
вести судебное дело | prosecute a case |
вести судебное дело | handle a case |
вести судебное дело | plead (об адвокате) |
вести судебные дела | pursue the matters |
вести уголовное дело в качестве защитника | plead for the life |
вести чужие дела | intromit |
вести чужие дела без поручения | volunteer |
вести чьё-либо дело | represent (someone); в суде: represent victims sankozh) |
вести чьё-либо дело в суде | hold a brief for (someone) |
количество дел, которые ведёт один адвокат | caseload (the number of cases in a given period that is being handled by a lawyer: We have appointed 10 new legal assistants to help cope with the extra caseload; What is your current caseload?; The typical caseload for the tribunal is 30 per month; She now has a full caseload; Taras) |
корпорация, ведущая дела не в штате регистрации | tramp corporation |
лицо, ведущее дело в суде лично | litigant in person (cyruss) |
лицо, ведущее допрос по уголовному делу | criminal interrogate |
лицо, ведущее допрос по уголовному делу | criminal interrogator |
лицо, ведущее допрос при коллегиальном слушании дела | hearing examiner (судебном и пр.) |
лицо, ведущее опрос или допрос при коллегиальном слушании дела | hearing examiner (судебном и пр.) |
лицо, ведущее опрос при коллегиальном слушании дела | hearing examiner (судебном и пр.) |
лицо, ведущее чужие дела без поручения | volunteer |
лицо, недобросовестно ведущее дело | maladministrator |
лишённый права вести тяжебные дела даром | depaupered |
поручение адвокату вести дело | retainer |
поручение адвокату вести дело | instruction from the court (Право международной торговли On-Line) |
судебное поручение вести дело | instruction from the court (адвокату) |