DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в состоянии | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в состоянии невменяемостиnot be answerable for one's actions
быть в состоянии невменяемостиnot to be answerable for one's actions
быть не в состоянииbe hindered (Leonid Dzhepko)
в аварийном состоянииin disrepair (о помещениях в тексте договора аренды Leonid Dzhepko)
в неопределённом состоянииin abeyance
в нерешённом состоянииin abeyance
в первоначальное состояниеto the status quo ante (Alexander Demidov)
в постоянно исправном состоянииfully serviceable 24/7/365 (Strategically and operationally, NF&RS require their appliance bay doors to remain fully serviceable 24/7/365. Alexander Demidov)
в состояние, обеспечивающееsuitable for (Alexander Demidov)
в состоянии Shell&Corefinished to shell and core (Alexander Demidov)
в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьяненияunder the influence of alcohol, drugs or other intoxicants (Alexander Demidov)
в состоянии алкогольного опьяненияunder the influence of alcohol (Alexander Demidov)
в состоянии "как есть"in "as is" condition (Elina Semykina)
в состоянии любого вида опьяненияunder the influence of any intoxication (Alexander Demidov)
в состоянии наркотического опьяненияunder the influence of drugs (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
в состоянии наркотической интоксикацииin a state of intoxication
в состоянии опьяненияin a state of intoxication
в состоянии санацииin rehabilitation (Alex_Odeychuk)
"в существующем состоянии"as is (The Services and the content and information made available through the Services are provided "as is". – предоставляются "в существующем состоянии")
быть в текущей редакции по состоянию наbe current as of (англ. цитата – из документа National Archives and Records Administration, U.S.A. Alex_Odeychuk)
в текущем состоянии в месте нахождения без каких-либо гарантий по качеству, комплектности и пригодности для использования в каких-либо целяхas is, where is (Kovrigin)
в технически годном состояниеin good repair (Alexander Demidov)
в том числе сумм, выплачиваемых с целью "возврата в первоначальное состояние"including in the nature of "make-whole" amounts (Leonid Dzhepko)
в хорошем по внешнему виду состоянииapparent good order and condition (Andy)
в чистом и отремонтированном состоянииclean and in good repair (Premises, furniture and equipment to be safe, clean and in good repair ... Alexander Demidov)
вернуть в первоначальное состояниеrestore to the status quo ante (Alexander Demidov)
водитель автомобиля, находящийся в состоянии наркотической интоксикацииdrug-impaired driver
водитель автомобиля, находящийся в состоянии опьяненияalcohol-impaired driver
вождение автомототранспорта в нетрезвом состоянииdriving under the influence of drink
вождение автотранспортного средства в нетрезвом состоянииdriving while intoxicated (DWI Право международной торговли On-Line)
вождение в нетрезвом состоянииdrunk in charge (e.g. "arrested for being drunk in charge contrary to Section 2b of the Road Traffic Act 1988". Olga Cartlidge)
вождение в нетрезвом состоянииdrink – driving (BE Olga Cartlidge)
Вождение в нетрезвом состоянииDriving While Impaired (Fatima CHiza)
вождение в нетрезвом состоянииALSO drunk in charge (Olga Cartlidge)
вождение в нетрезвом состоянииdrunken driving
вождение в состоянии интоксикацииDWI (Driving While Intoxicated) шт. Н.Й. США Sergey Yaroslavovich)
Вождение транспортного средства в состоянии ослабленной / пониженной способности управленияDriving While Ability Impaired (немного длинно, но думаю достаточно точно; не корректно переводить .... в состоянии опьянения и т.п. (особенно в официальных декументах), т.к. есть более серьезное DWI- Driving While Intoxicated (вождение в состоянии интоксикации). Например в шт. Н.Й. если содержание алкоголя в крови /ВАС -blood alcohol concentration/ между 0,5% – 0,8% – это DWAI, если 0,8% и выше – DWI)
возвращение в прежнее состояниеretrieval
государства, находящиеся в состоянии войныthe belligerents
государства, находящиеся в состоянии войныbelligerents
государство, находящееся в состоянии войныstate at war
государство, находящееся в состоянии войныbelligerent state
действовать в состоянии аффектаact under the influence of extreme emotional disturbance (NY Penal Code egorov)
добровольное приведение себя в состояние опьяненияself-induced intoxication
должны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный портare to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port of (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
Извещение об иске требовании в связи с ухудшением состояния здоровья в результате профессиональной травмы или заболеванияNotice of Claim for Aggravation of Occupational Injury or Disease (Form (форма 2837 Leonid Dzhepko)
Извещение об иске требовании в связи с ухудшением состояния здоровья в результате профессиональной травмы или заболеванияNotice of Claim for Aggravation of Occupational Injury or Disease
компания в состоянии санацииcompany in rehabilitation (в состоянии финансового оздоровления (после возбуждения дела о банкротстве) Alex_Odeychuk)
лекция-семинар о негативных последствиях дорожно-транспортных происшествий, совершённых в состоянии алкогольного опьяненияDUI victim panel (форма профилактики нарушений правил дорожного движения Emma Garkavi)
лицо в подневольном состоянииperson of service status
лицо в состоянии опьянения склонное к агрессииviolent drunk
лицо в состоянии опьянения склонное к агрессииbelligerent drunk
лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии невменяемостиinsane killer
лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии самообороныself-defence killer
лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии самообороныkiller in self-defence
лицо, лишённое прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainted
лицо, напивающееся в общественных местах или пребывающее в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
лицо, находящееся в состоянии наркотической интоксикацииdrugged
лицо, находящееся в состоянии опьяненияdrunken (Право международной торговли On-Line)
лицо, находящееся в состоянии опьяненияdrunken person
лицо, находящееся в состоянии опьянения в общественном местеpublic inebriate
лицо, неоднократно осуждённое за пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияcommon drunkard
лицо, неоднократное пребывание которого в общественном месте в состоянии явного опьянения доказаноcommon drunkard
лицо, повторно совершившее преступление в состоянии опьяненияrepeat drunk offender
лицо, потребляющее алкоголь после привлечения к уголовной ответственности за пребывание в общественном месте в состоянии тяжёлого опьянения или по завершении курса лечения от алкоголизмаrepeat drunk
лицо, появляющееся в общественных местах в состоянии тяжёлого опьяненияpublic alcoholic
лицо, пребывающее в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
лицо, представляющее опасность только в состоянии опьяненияinstant alcoholic
лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьяненияdrunkenness offender
лицо, признанное виновным в систематическом пребывании в общественных местах в состоянии явного опьяненияchronic drunkenness offender
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемостиlunatic criminal
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемостиcriminal lunatic
лицо, совершившее убийство в состоянии аффектаkiller in the heat of passion
лицо, совершившее убийство в состоянии наркотического отравленияkiller while intoxicated
лицо, совершившее убийство в состоянии опьянения или наркотического отравленияkiller while intoxicated
лицо, совершившее убийство в состоянии опьянения или наркотического отравленияintoxicated killer
личные обязательства Арендодателя, которые в состоянии повлиять на недвижимостьpersonal obligations of the Landlord that may affect the property (Leonid Dzhepko)
лишение жизни в состоянии самообороныkilling in self-defence
лишение жизни в состоянии самообороныself-defence killing
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за государственную измену или в силу объявления вне закона за государственную изменуattainder of treason
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за фелонию или в силу объявления вне закона за фелониюattainder of felony
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainment (Эта процедура называется Attainder. "In English criminal law, attainder or attinctura is the metaphorical "stain" or "corruption of blood" which arises from being condemned for a serious capital crime (felony or treason)." Attainment означает достижение. "A statement of attainment is issued by a Registered Training Organisation (RTO) when an individual has completed one or more units of competency from nationally recognised qualification/s or course/s." maribroe)
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainder
лишить жизни в состоянии самообороныkill in self-defence
лишить прав состояния и конфисковать имущество по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattaint
лишённый прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattaint
ложное заявление о состоянии в браке с определённым лицомjactitation of marriage
нанести в состоянии невменяемостиinflict insanely (вред)
находиться в состоянии вменяемостиbe responsible for actions (yo)
находиться в состоянии вменяемостиbe responsible for actions (yo)
находящийся в состоянии интоксикацииintoxicated (наркотической)
находящийся в состоянии наркотической интоксикацииintoxicated
находящийся в состоянии неопределённостиabeyant
находящийся в состоянии неурегулированностиabeyant
находящийся в состоянии неясностиabeyant
находящийся в состоянии опьяненияdrunk
находящийся в состоянии опьяненияintoxicated
не находится в состоянии процедуры реорганизацииis not in the process of reorganization (NaNa*)
не проживающий в США гражданин или подданный страны, находящейся с США в состоянии войныally of enemy
неоказание помощи лицу, находящемуся в опасном для жизни состоянииletting die (умышленное)
обвинённый в вождении в состоянии алкогольного опьяненияcharged with drunken driving (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
обвинённый в превышении скорости и вождении в состоянии алкогольного опьяненияcharged with speeding and drunken driving (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне законаattaint a juror
период, отведённый на подачу дополнительного требования в связи с ухудшением состояния здоровьяperiod of aggravation rights (Leonid Dzhepko)
погружено в полной исправности и в хорошем состоянииshipped in good order and condition (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
поддержание в исправном состоянииkeeping in good working order (Elina Semykina)
поддержание в надлежащем состоянииmaintenance and upkeep (Alexander Demidov)
поддерживать в надлежащем состоянииmaintain in proper working order (linkin64)
поддерживать свидетельство в актуальном состоянииmaintain a certificate (BC_777)
появление в общественных местах в состоянии опьяненияpublic intoxication (ст. 20.21 КоАП РФ masizonenko)
появление на работе в нетрезвом состоянииreporting to work under the influence of intoxicants (4uzhoj)
появление на работе в нетрезвом состоянииreporting for work under the influence of alcohol (Alexander Demidov)
появление на работе в нетрезвом состоянииappearance at work in state of intoxication
право короны получать в течение одного года и одного дня доход с земли, собственник которой был лишён прав состояния с конфискацией имущества в силу приговора к смертной казниyear, day and waste (или объявления вне закона, и обращаться по своему усмотрению с находящимся на этой земле имуществом)
пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunkenness
пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияdrunkenness
пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения при отягчающих обстоятельствахaggravated drunkenness
пребывание в состоянии опьянения в общественном местеpublic intoxication
пребывание в состоянии явного опьянения в общественном местеdrunkenness (Право международной торговли On-Line)
преступление в состоянии аффектаcrime of passion (Squirell)
преступление в состоянии аффектаcrime in state of emotion
преступление, совершённое в состоянии аффектаcrime of passion (ZakharovStepan)
приведение в непригодное состояниеdestruction
приведение в состояние непригодности для пользованияneutralization (Alex_Odeychuk)
привести в надлежащее состояниеregularize
привести в состояниеrender (Alexander Demidov)
привести в состояние, обеспечивающееrender suitable for (Alexander Demidov)
привести судно в мореходное состояниеrender a ship seaworthy (Alexander Demidov)
приводить в негодное для эксплуатации состояниеrender inoperable (Ramzess)
приводящий в негодное состояниеdestructive
причинение в состоянии невменяемостиinsane infliction (вреда)
причинение в состоянии невменяемостиinfliction by insanity (вреда)
ранее лишённый прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаautrefois attaint
ранее лишённый прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаautrefois attaint
свидетель, дающий показания о психическом состоянии стороны в процессеpsychiatric witness
свидетельское показание о психическом состоянии стороны в процессеpsychiatric witness
состояние в бракеmarriage status
состояние в бракеmarital status
состояние в бракеestate of matrimony
состояние в бракеmarriage state
состояние в бракеmatrimonial state
состояние неопределённости в разрешении вопросаabeyance (впредь до его окончательного урегулирования или выяснения)
Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательстваthe Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances
сторона, оказавшаяся не в состоянии исполнить свои обязательства по настоящему договору вследствие форс-мажорных обстоятельствparty affected by force majeure (Alexander Demidov)
убийство в состоянии аффектаkilling in the heat of passion
убийство, совершенное в состоянии наркотического опьяненияkilling while intoxicated
убийство, совершенное в состоянии опьяненияkilling while intoxicated
убийство, совершенное в состоянии опьянения или наркотического отравленияkilling while intoxicated
убить в состоянии аффектаkill in the heat of passion
убить в состоянии наркотического отравленияkill while intoxicated
убить в состоянии опьяненияkill while intoxicated
убить в состоянии опьянения или наркотического отравленияkill while intoxicated
уголовно наказуемое пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияoffence of drunkenness
удерживать в состоянии заблужденияkeep in error (Victor Parno)
уклонение от выполнения обязанностей в отношении лиц, находящихся в беспомощном состоянииneglect of helpless
умышленное убийство совершенное в состоянии сильного душевного волненияintentional homicide committed in state of strong mental agitation
управление автомобилем в состоянии алкогольного опьяненияdrink-drive (Право международной торговли On-Line)
управление автомобилем в состоянии алкогольного опьяненияdriving while ability-impaired by alcohol (В. Бузаков)
управление автомобилем в состоянии алкогольного опьяненияalcohol-impaired driving (Право международной торговли On-Line)
управление автомобилем в состоянии интоксикацииdriving while intoxicated
управление автомобилем в состоянии наркотического опьяненияdrug-impaired driving (Право международной торговли On-Line)
управление автомобилем в состоянии наркотической интоксикацииdrug-impaired driving
управление автомобилем в состоянии наркотической интоксикацииdriving while intoxicated
управление автомобилем в состоянии наркотической интоксикацииdrug-impaired driver
управление автомобилем в состоянии опьяненияdrunken driving
управление автомобилем в состоянии опьяненияdrink-drive
управление автомобилем в состоянии опьяненияdriving while intoxicated
управление автомобилем в состоянии опьяненияalcohol-impaired driving
управление автомобилем в состоянии опьяненияdrunk driving
управление автомобилем в состоянии опьяненияalcohol-impaired driver
управление автомобилем в состоянии опьяненияdrunken driver
управление автомобилем в состоянии опьяненияdrunk driver
управление автомобилем в состоянии опьянения или наркотической интоксикацииintoxicated driver
управление в состоянии алкогольной интоксикацииdriving while intoxicated (автомобилем; источник – clck.ru dimock)
управление в состоянии наркотической интоксикацииdriving while intoxicated (автомобилем; источник – clck.ru dimock)
управление транспортным средством в неадкватном состоянииimpaired driving (под воздействием алкоголя, наркотиков, медицинских препаратов, плохого самочувствия и т.п.)
управление транспортным средством в состоянии опьяненияdriving under influence (4uzhoj)
утверждать, что действия были совершены в состоянии крайней необходимостиprotest extreme necessity
утверждать, что действия были совершены в состоянии крайней необходимостиprotest necessity
утверждать, что действия были совершены в состоянии крайней необходимостиprotest to extreme necessity
утверждать, что действия были совершены в состоянии необходимой обороныprotest selfdefence
утверждать, что действия были совершены в состояния необходимой обороныprotest selfdefence
формально находиться в состоянии войныbe technically at war (with ... – с ... ; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk)