DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing true | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Acknowledged as True and CorrectПодлинность и правильность документа подтверждаю (после данной фразы обычно идёт подпись ответственного лица vcherasko)
admittedly true statementзаявление, признанное правдивым
allegedly trueпредположительно верны (Yeldar Azanbayev)
be trueсоответствовать действительности (Евгений Тамарченко)
be true and accurateсодержать достоверную информацию (о документе Leonid Dzhepko)
be true billобвинительный акт, подлежащий утверждению (большим жюри Право международной торговли On-Line)
bill to be trueобвинительный акт, подлежащий утверждению (большим жюри)
certified a true copyнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (штамп)
certified a true copy of the originalнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа
Certified as a true copyУдостоверяю верность копии (удостоверительная надпись нотариуса на документе Leonid Dzhepko)
certified to be a true copy of the original documentнастоящая заверенная копия соответствует оригиналу документа (sankozh)
Certified to be a true copy of the original seen by meКопия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мной (Johnny Bravo)
certified true copyзаверенная копия (Andrey Truhachev)
copy, certified as trueзаверенная копия (Leonid Dzhepko)
do swear that I will be faithful and bear true allegianceклянусь хранить верность и безусловную преданность (to King Charles III, His Heirs and Successors Ker-online)
find the bill trueпризнать проект обвинительного акта (о большом жюри)
find true billпередавать дело в суд
finding true billпередающий дело в суд
finding true billпередача дела в суд
for a true copyправильность копии удостоверяется
for a true copyкопия верна
for a true copy"копия верна"
I certify that this is a true and complete copy of the originalя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
I certify that this is a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (I certify that this is a true copy of the original  document.  wikipedia.org Elina Semykina)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
I hereby verify that the addendum hereto is true and accurateдобавленному верить (zsmith)
I make this statement believing the same to be trueЯ заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительности (sankozh)
issued for true copyкопия верна (Баян)
no true billнет оснований для обвинительного акта
not a true billнеутверждённый проект обвинительного акта (большим жюри)
own, true and proper handwritingсобственноручная подпись (anatolblr)
the only true interpretation of the Constitutionединственно правильное толкование Конституции (vleonilh)
this copy is a true likeness of the originalКопия с подлинным верна (Nyufi)
this is a true extract from the MinutesВыписка из Протокола верна (I certify that this is a true extract from the Minutes of a Meeting of the Directors of the Company at which (all appropriate interests having been declared) a quorum entitled to vote was present duly held on the … day of …. and that a true copy of the Supplemental Agreement has been retained by the Company. Elina Semykina)
this is to certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver)
Translated true copyперевод аутентичен оригиналу
translated true copyперевод сделан с нотариально заверенной копии (OLGA P.)
True and accurate translation of the original documentперевод соответствует оригиналу (gov.uk Валерия Радомская)
true and complete informationдостоверная и полная информация (Leonid Dzhepko)
true and correct copyточная и верная копия (Leonid Dzhepko)
true and exactточный и верный (Johnny Bravo)
true and lawful attorneyдействительный и законный представитель (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
true and lawful attorneyполномочный представитель (юридического лица sankozh)
true and lawful attorneyдействительное и законное доверенное лицо (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
true and lawful Attorney-in-Factдействительное и законное доверенное лицо (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
true and of good faithдобросовестная и достоверная (gennier)
true and validподлинный и имеющий законную силу (Gr. Sitnikov)
true billутверждённый проект обвинительного акта (большим жюри)
true cardholderзаконный держатель банковской карточки (Leonid Dzhepko)
true constructionправильное толкование
true copyс подлинным верно
true copyкопия, изготовленная на основе подлинника (Johnny Bravo)
true copyкопия верна
true copy of the originalкопия соответствует оригиналу (надпись в печати на документе Andrey Truhachev)
true declarationзаявление, правильно информирующее об истинном положении вещей
true diversionистинное выведение (несовершеннолетнего делинквента из системы юстиции по делам несовершеннолетних)
true intentдействительная воля (eugenealper)
true interpretationправильное толкование
true inventorдействительный изобретатель
true occurrenceистинное происшествие
true recordingдостоверный учёт (Leonid Dzhepko)
true signatureобразец собственноручной подписи (Alexander Matytsin)
true signatureсобственноручная подпись (Alexander Matytsin)
true statementправдивое заявление
true storyправдивая версия
true valueистинная ценность
true verdictправосудный вердикт