Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Estonian
Finnish
French
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
sie
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und
ihrer
Entsorgung
Базельская конвенция о контроле за трансграничным перемещением опасных отходов и их утилизацией
(от 22.03.1989. Вступила в силу 05.05.1992 г. Другое название – Basler Konvention.
Fesh de Jour
)
bedürfen zu
ihrer
Rechtswirksamkeit der Schriftform
производятся в письменной форме для придания им юридической силы
(
Aleksandra Pisareva
)
Bitte nehmen
Sie
zur Kenntnis
Обратите внимание
(
dolmetscherr
)
clausula rebus
sie
stantibus
оговорка о неизменности обстоятельств
es kam zu Tätlichkeiten zwischen
ihnen
у них дошло до драки
für Rechnung desjenigen, den
sie
angeht
за счёт кого следует
(при страховании)
gleichzeitig informiere ich
Sie
одновременно сообщаю
(
dolmetscherr
)
Ihr
Haus als Domizil angeben
указать Ваш дом в качестве места постоянного проживания
(
Andrey Truhachev
)
in
ihrer
Abwesenheit
в её отсутствие
(
Лорина
)
in welchem Bezug stehen
Sie
zu dem Kind?
кем вы приходитесь этому ребёнку?
in welchem Verwandtschaftsgrad stehen
Sie
zu dem Kind?
кем вы приходитесь этому ребёнку?
Nachtlager für die Arrestanten während
ihres
Transports
этап
Sie
führen den Ehenamen
Meier
После заключения брака присвоены фамилии
(
SKY
)
Sie
übernehmen keine Haftung
они не берут на себя никаких обязательств
(
Andrey Truhachev
)
Sie
übernehmen keine Haftung
Они не несут никакой ответственности
(
Andrey Truhachev
)
so wie
sie
ist
в существующем состоянии
(
dolmetscherr
)
so wie
sie
ist
как есть
(
dolmetscherr
)
steigende Kriminalität in all
ihren
Erscheinungsformen
возрастающий уровень преступности во всех своих формах проявления
vom Gericht einer Prozesspartei ausgestellte Bescheinigung, dass
sie
zur unmittelbaren Anforderung schriftlicher Beweisstücke zwecks Vorlage vor Gericht berechtigt ist
запрос на право получения письменного доказательства
wie
sie
falle
такой, какой есть
(условие продажи – в том виде в каком есть; без гарантии качества)
wie
sie
steht und liegt
в её нынешнем виде
(
dolmetscherr
)
wie sind
Sie
mit diesem Kind verwandt?
кем вы приходитесь этому ребёнку?
wie stehen
Sie
zu dem Kind?
кем вы приходитесь этому ребёнку?
Get short URL