DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing outside | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be operating outside the rule of lawдействовать за рамками правового поля (Alex_Odeychuk)
be outside the purview of the lawнаходиться вне сферы действия закона (New York Times Alex_Odeychuk)
both in and outside the workplaceкак на рабочем месте, так и за его пределами (Alexander Demidov)
contact with the outside worldконтактировать с внешним миром (CNN Alex_Odeychuk)
go outside the bounds ofвыходить за пределы (Civil Code of RF Tayafenix)
hard outside dateфиксированный предельный срок (контекст – финансирование строительства электростанции – дата, после которой доходы по проекту начинают поступать инвесторам независимо от возврата инвестиций застройщика Kovrigin)
is outside the jurisdiction ofнеподсуден (кому, чему Leonid Dzhepko)
outside activitiesпосторонняя внеслужебная деятельность (Diana7)
outside auditorвнешний аудитор
outside consultantвнештатный консультант (Leonid Dzhepko)
outside counselсторонний консультант по юридическим вопросам (AlexaTranslator)
outside counselсторонний юридический консультант (Kovrigin)
outside counselвнешний юридический консультант (также во множественном числе Kovrigin)
outside dateкрайний срок (Igor Kondrashkin)
outside one's dutiesза пределами своих обязанностей (sankozh)
outside employmentиспользование заключённых на работах за пределами тюрьмы
outside employmentиспользование заключённых на работах за пределами исправительного учреждения (тюрьмы)
outside influenceпостороннее воздействие
outside lawyerсторонний юрист (New York Times Alex_Odeychuk)
outside lifeжизнь на воле
outside lifeжизнь на свободе
outside lifeжизнь вне стен пенитенциарного учреждения
outside of the four corners of the executive orderвне положений указа (CNN Alex_Odeychuk)
outside of the Premisesвне Помещения (Elina Semykina)
outside of the scopeисключаться из рамок (напр., исключаться из рамок Договора Elina Semykina)
outside of working hoursвне рабочего времени (Elina Semykina)
outside Russiaза пределами территории РФ (Leonid Dzhepko)
outside the checkout areaв закассовой зоне (Alexander Demidov)
outside the legal environmentвне правового поля (Leonid Dzhepko)
outside the regulatory perimeterза рамками правового регулирования (Milla_K)
outside the Russian Federationза границей Российской Федерации (Elina Semykina)
outside the territory of the Russian Federationза пределами территории Российской Федерации (Andrew052)
outside the toleranceвне действия (нормы gennier)
outside-the-box thinkingкреативный подход к решению задач (Alexander Demidov)
resolutions outside meetingsрешения, принимаемые заочным путём (Andy)